background image

STEREO CASSETTE PLAYER

RQ-SX52
RQ-SX32

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Mode d’emploi

Instrucciones de funcionamiento

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Betjeningsvejledning

Návod k obsluze

Instrukcja obsìugi

Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn

Note:
The illustrations show 

.

EB on the packaging indicates the United Kingdom.

Before connecting, operating or adjusting this product, please
read these instructions completely. Please keep this manual for
future reference.

Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginal-
nej  publikacji  firmy  MATSUSHITA  ELECTRIC  INDUSTRIAL
CO., LTD.

RQ-SX52

EG EB

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

p t u v r w

Osaka 542-8588, Japan

s x z { y

RQTT0392-E

F1200KB0

B

C

D

E

HOLD

A

BATTERY CARRYING CASE

s

r

push

s

r

push

a

b

HOLD

HOLD

R6/LR6, AA, UM-3 (not included)

1

2

1

2

1

2

[BATT CHECK]

Full

Empty

a

b

HOLD

HOLD

Full

Empty

[OPR/BATT]

First of all recharge.
Zuerst aufladen.
Prima ricaricare.
D’abord recharger.
Cargue primero la batería.
Laad eerst de batterij op.
Ladda först upp batteriet.
Oplad først.

Nejprve nabijte akumulátorovou baterii.
Najpierw naìaduj akumulator.

Cha≠aja gepeÎaprlnte.

For UK, the shape of
the charger is different.

RFEV330P-HT

RQ-SX52

RFEV333P-HT

RQ-SX32

RP-BP62EYD

RFCT0005-H

RFAT0002-H

RFEB119B-U
(for UK)

RFEB110E-U
(for Continental Europe)

Use numbers indicated when asking for replacement parts.

Specifications

CASSETTE PLAYER

Track system:

4 track, 2 channel, stereo

Frequency range 

(Normal/High/Metal):

40–18000 Hz (

j

6 dB)

GENERAL

Output jack:

HEADPHONES; 80 

Power output:

1.5 mW

i

1.5 mW (RMS…max.)

Power requirement:

Rechargeable battery;

DC 1.2 V (included rechargeable battery)

Battery;

DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery)

Dimensions (W

t

H

t

D):

108.8

k

75.0

k

17.8 mm

109.2

k

75.2

k

18.2 mm

Mass:

155 

g

(with rechargeable battery)

150.8 

g

(with rechargeable battery)

CHARGER

Input:

AC 220–230 V (for Continental Europe)/
AC 220–240 V (for UK), 
50 Hz, 4 W

Output:

DC 1.2 V, 175 mA

Play time:
[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25

o

C, on a flat, stable

surface).]

RQ-SX32

RFEV033P-SS

RQ-SX52

(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged [requires

4 hours]

Operating conditions may reduce the operating times shown above.

Note
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.

Battery type

Rechargeable (A)

Panasonic alkaline

Both together (A)

17

58

75

RQ-SX52

15

50

65

RQ-SX32

Tape

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX32

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX32

Summary of Contents for RQ-SX32

Page 1: ...akumulator Cha aja gepeÎaprlnte For UK the shape of the charger is different RFEV330P HT RQ SX52 RFEV333P HT RQ SX32 RP BP62EYD RFCT0005 H RFAT0002 H RFEB119B U for UK RFEB110E U for Continental Europe Use numbers indicated when asking for replacement parts Specifications CASSETTE PLAYER Track system 4 track 2 channel stereo Frequency range Normal High Metal 40 18000 Hz j6 dB GENERAL Output jack H...

Page 2: ...k Stisknête Naciønij HaÒmnte During playback Während der Wiedergabe Durante la riproduzione Pendant la lecture Durante la reproducción Tijdens afspelen Under avspelning Under afspilning Bêhem reprodukce Podczas odtwarzania Bo bpemr bocgponÎbelehnr Press and hold Gedrückt halten Mantenere premuto Appuyer et maintenir enfoncé Mantenga pulsado Indrukken en ingedrukt houden Tryck och håll intryckt Try...

Page 3: ...e Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite der Cassette 1 a Vorderseite 1 b Rückseite 2 Den Stereo Kopfhörer anschließen 3 Die Haltefunktion freigeben 4 2 1 am Hauptgerät oder PUSH an der Fernbedienung drücken 5 Die Lautstärke wunschgemäß ein stellen 1 Vor Verwendung von VOLUME an der Fernbedienung darauf achten VOL am Hauptgerät auf 5 7 einzustellen Zum Stoppen der Wiedergabe 2 1 am H...

Page 4: ...pleine puissance l écoute prolongée du ba ladeur peut endommager l oreille de l utilisa teur Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l appareil Pour éviter tout dommage de l appareil ne pas exposer l appareil à la pluie à l eau ni à aucun autre liquide Eviter d utiliser ou de placer l appareil à proxi mité d une source de chaleur En particulier ne pas le laisser à l intérieur d une...

Page 5: ...er circuleringssymbool drie pijlen kunnen wor den teruggegeven bij de winkel waar u deze heeft aangekocht C Droge batterij Duw erin en druk omlaag aan de minus zijde Draag bij tot het behoud van het milieu Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst D Batterijconditie indicators Deze indicators geven tijdens het weergeven de bandfunctie klankinstelling en Dolby B rui...

Page 6: ...ares i det medfølgende etui så det ikke kom mer i kontakt med metalgenstande Lad være med at fjerne batteriernes isolering Benyt ikke batterier hvis isolering er fjernet Hvis batteriet behandles forkert kan der lække elektrolyt syre fra det Denne væske kan beskadige de genstande den kommer i kontakt med ligesom den kan forårsage brand Kontakt forhandleren hvis der lækker elektrolyt syre fra batter...

Page 7: ...t blisko urzàdzenia W takim wypadku oddal telefon od urzàd zenia Jeøli odczuwasz dyskomfort przy uëywaniu sìuchawek dousznych lub w miejscu gdzie skóra styka siè bezpoørednio z urzàdzeniem zaprzestaæ jego uëywania gdyë moëe to spowodowaã wysypkè lub inne reakcje aler giczne skóry RQ SX32 RQ SX52 RQ SX32 RQ SX52 POLSKI O funkci zablokování HOLD E Tato funkce chrání pâístroj pâed neƒá doucím provoze...

Page 8: ...tapeek Yxol O nctnte gpn gomoqn tkahn cmo ehhoØ b pactbope cja ofo modqefo cpelctba He ncgojvÎyØte ehÎnh pactbopntejn n aÎpoÎojvhse o nctntejn to s o ecge ntv kpnctajvhyd nctoty Îby ahnr Pefyjrpho o nqaØte fojobkn ljr o ecge ehnr xopowefo ka ectba Îby ka gpn bocgponÎbelehnn NcgojvÎyØ te nctrqyd kaccety he bxolnt b komgjekt goctabkn Iyhkunr joknpobkn HOLD E Íta iyhkunr gpelotbpaqaet cpa a tsbahne a...

Reviews: