background image

- 21 -

Botòn de Poder Variable

Commande de puissance

à vitesse variblke

Esta Aspiradora viene con un botòn de
poder variable lo cual se deja
seleccionar cualquier poder de limpieza
de Bajo a Alto.

Ponga en el poder BAJO para tejidos
delicados asi como cortinas. Ponga en
el poder MAX o todo  para la limpieza
de pisos sin alfombras mas
convencionales.

Para poner en MAX o a todo poder
mueva el botón de control todo al la
derecha. Cuando llega a MAXIMO se
sienta que el botón de control cierre al
golpe al posición fijo.

Cet aspirateur est doté d’une
commande de puissance à vitesse
varible qui permet de sélectionner la
vitesse désirée.

Régler à « LOW » pour des tissus
délicats comme des rideaux. Régler à
« MAX » ou pliene puissance pour le
nettoyage de tapis ou de planchers.

Pour régler à « MAX » ou pleine
puissnace est atteinte, le commutateur
sera verrouillé en cette position.

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este
tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.

En cas d'enclenchement du protecteur, la
lampe demeure allumée.

Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les
filtres.

Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.

Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
thermique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.

- 32-

Before servicing any parts,
disconnect vacuum from electrical
outlet.

Always place paper under nozzle
whenever lower plate is removed to
protect floor.

Place handle in upright position and
turn vacuum over to expose lower
plate.

Release lower plate by pressing two
(2) latches and two (2) locking tabs
inward as shown.

Remove lower plate and remove any
residue that may exist in belt area.

Reinstall lower plate by hooking front
end of lower plate into slots on front
of nozzle housing.

Make sure all wires are routed
properly and not pinched.

Press lower plate until locking tabs
snap into place then push the two (2)
latches outward.

Two Latches

Dos pestillos

Deux taquets

Two Locking Tabs

Dos lengüetas de cierre

Deux loquets de sûreté

Lower Plate

Base inferior

Plaque inférieure

WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard.

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.

Removing and Installing Lower Plate

Summary of Contents for QuickDraw MC-V7388

Page 1: ...utilisation CØ1ZBYWØØØØØ Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...atisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cla...

Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 5: ...heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyt...

Page 6: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Page 7: ...rdon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de t...

Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Page 9: ...1 Antes de pedir servicio 45 Garantía 48 Cuando necesita servicio 52 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Rangement des accessoires 15 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Indicateur...

Page 10: ...ns ur as entrée as vérifier utre en ns un ager r s il y a ...

Page 11: ...e características Tableau des caractéristiques Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 12 0 A 12 0 A Si Si 10 6 m 35pi Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac plein d éclairage cordon plancher 120 V c a 60 Hz Oui Oui 10 6 m 35 pi Oui the e e on e in R ...

Page 12: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...

Page 13: ...ctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Mettre l interrupteur sur la position OFF Retirer la vis du manche Insérer le manche 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Fixer le cordon d alimentation aux deux agrafes situées à l arrière du manche 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d ...

Page 14: ...e sus dans sens us de le e de lace e extremo ...

Page 15: ...o y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peu...

Page 16: ...urs une eure ateur u la n ssus e uchon ous ulie de ...

Page 17: ...quettes le long des plinthes ou des meubles Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL LLENO Si la bolsa para polvo está lleno cambie la bolsa según la sección Cambiar de la bolsa para polvo Si la bols...

Page 18: ...e odeur deur ourroie à la avec ype du ur s les re er que e ement place es oulée e de ...

Page 19: ...ver el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CAR...

Page 20: ...que ticale oser uyant x 2 ion siduos ntes eur squ à puis la NT oyer rrait lé se ...

Page 21: ... para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector terma...

Page 22: ...er et cer le e en ouvrir n le en le ière ...

Page 23: ...chufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement d...

Page 24: ...ière du sac nant ant dard sacs à l air ent d du rant u pas le taller lanc e être ...

Page 25: ...anguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de manguera y el soporte al limpiar con las herramientas las áreas bajo del nivel del gancho superior para que la aspiradora no vuelque Se puede usar el cepillo de combinación con o si...

Page 26: ...ns les tes être es es s r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer lace éré ...

Page 27: ... por mucho años en el futuro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre...

Page 28: ...nche e n ors de le ff des e s au de le e uyau e e être ...

Page 29: ...una nueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado y después el otro lado Coloque el filtro nuevo en la cubierta de polvo No limpie con agua Coloque el filtro en el marco y instale la cubierta de polvo asegurando de que el lado blanco dé hacia arriba No se puede limpiar el filtro y se debe cambia...

Page 30: ...ort scule s n e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Page 31: ...toque las ranuras como se ve en el diagrama Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer les languettes en bas du couvercle dans les ouvertures du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Plier ...

Page 32: ...e la er à r le s ateur oteur e lui ant ateur eur la ver les r les sière en eur et ce ...

Page 33: ...güetas de cierre estén bien instaladas y luego empuje hacia afuera los dos 2 pestillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher l aspirateur Lors de l enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les...

Page 34: ...de es tion s le er le frotter ...

Page 35: ... odeur causéeparleglissementexcessifdelacourroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Nettoyer l agitateur et remmette les ...

Page 36: ...e e un nt la ueur ement st es L quées du sac ein ans la ons ...

Page 37: ...E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas Coloque la correa sobre la polea de correa en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas pl...

Page 38: ...don r vant s être à les entes s er re du et en urt pous ge à us e ction ent ...

Page 39: ...l moverlo hacia trasera y delantera Quite la bombilla vieja del casquillo portalámparas al empujar hacia adentro y rodar en el sentido contrario de las agujas de reloj al mismo tiempo Reemplace la bombilla empujando hacia adentro y rodando en el sentido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boqu...

Page 40: ...age n OFF deux che chets ation à ...

Page 41: ...ve vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo des...

Page 42: ...oor n ra n er ...

Page 43: ...s residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Page 44: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 23 23 23 23 25 25 27 27 27 29 29 31 33 35 35 37 39 39 41 41 46 49 50 52 ...

Page 45: ...vise la manguera o la boquilla 4 Manguera no está bien insertada 4 Inserte bien la manguera 5 Agitador desgastado 5 Cambie el agitador 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 La cubierta de polvo no está 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura se 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de...

Page 46: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Page 47: ...l use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or...

Page 48: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 49: ...TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For ...

Page 50: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Page 51: ... 51 re um rea ore the d or the Notes Notas Remarques ...

Page 52: ...NER dora teur 88 ons ión ion ØØØØ acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel ...

Reviews: