background image

  When pressurizing unit be sure to set the 

guage or regulator from 10-20psi (.7-1.4bar).

•  Al presurizar la unidad sea seguro fijar la medida o el 

regulador de 10-20psi (7-1.4bar).

•  En pressurisant l'unité soyez sûr de placer la jauge ou le 

régulateur de 10-20psi (7-1.4bar).

•  Wenn Sie Maßeinheit unter Druck setzen, seien Sie sicher, 

das Eichmaß oder den Regler von 10-20psi (7-1.4bar) 

einzustellen.

•  Ao pressurizar a unidade seja certo ajustar o guage ou o 

regulador de 10-20psi (7-1.4bar).

•  Nel pressurizzare l'unità sia sicuro regolare il misuratore o 

il regolatore da 10-20psi (7-1.4bar).

PSI

0

50

100

150

200

250

300

Nitrogen 
Tank

Hose

Regulator

Air Chuck

580
Fitting

  Place the air chuck on the tank valve and

  begin filling until pressure relief valve opens.

• 

Coloque la tirada del aire en la válvula del tanque y comience 

a llenar hasta que la válvula de descarga de presión se abre.

•  Placez le mandrin d'air sur la valve de réservoir et commencez 

à remplir jusqu'à ce que la valve de décompression s'ouvre.

•  Setzen Sie die Luftklemme auf das Behälterventil und fangen Sie 

an zu füllen, bis Druckablaßventil sich öffnet.

•  Coloque o mandril do ar na válvula do tanque e comece a 

encher-se até que a válvula de escape de pressão abra.

•  Disponga il mandrino dell'aria sulla valvola del carro armato e 

cominci a riempirsi fino a che la valvola limitatrice della 

pressione non si apra.

Air Chuck

Tank
Valve

    Open the relief valve. Drain all air from the housing and 

repeat twice to remove all moisture.

•  Abra la válvula de descarga. Drene todo el aire de la cubierta y 

de la repetición dos veces para quitar toda la humedad.

•  Ouvrez la soupape de sécurité. Évacuez tout l'air le logement et la 

répétition deux fois pour enlever toute l'humidité. 

•  Öffnen Sie das Sicherheitsventil. Lassen Sie alle Luft aus dem 

Gehäuse und der Wiederholung zweimal ab, um alle Feuchtigkeit 

zu entfernen.

•  Abra a válvula de escape. Drene todo o ar da carcaça e do 

repeat duas vezes para remover toda a umidade.

•  Apra la valvola di sfiato. Vuoti due volte tutta l'aria 

dall'alloggiamento e dalla ripetizione per rimuovere tutta l'umidità.

Pressurizing Instructions

20

21

22

  After purging check the housing pressure. It 

should be around 5psi (.34bar). 

•  Después de purgar el cheque la presión de la cubierta. 

Debe estar alrededor de 5psi (34bar).

•  Après la purge du contrôle la pression de logement. Elle 

devrait être autour de 5psi (34bar).

•  Nachdem Überprüfung der Gehäusedruck bereinigt 

worden ist. Sie sollte um 5psi (34bar) sein.

•  Após ter removido a verificação a pressão da carcaça. 

Deve ser em torno de 5psi (34bar).

•  Dopo l'eliminazione dell'inceppo del controllo la pressione 

dell'alloggiamento. Dovrebbe essere intorno a 5psi 

(34bar).

PSI

0

5

10

15

20

25

30

23

Summary of Contents for PPFD9CN

Page 1: ...onnect or operate this product please read instructions completely Installation and Operation Instructions for the following model PRODUCT INSTRUCTIONS PPFD9CN 81 IN3098R0 Outdoor Pressurized Dome Housing Manufactured for by ...

Page 2: ...erature accompanying the appliance Unpack carefully Electronic components can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are the safest material in which to make future shipments of the equipment 2 These Installation and Ope...

Page 3: ...r 1 4 Pin Auxiliary Connector 1 RJ45 Coupling 1 Pendant Gasket 4 8 x 32 x 3 8 bolt 4 Cable ties 1 Spacer Packet 8 8 Star Washers 4 8 4 25mm 1 50mm 2 200mm Contents of Box B C A 4 8 x 32 x 3 8 bolt 4 Cable ties 1 Spacer Packet 8 8 Star Washers 4 8 4 25mm 1 50mm 2 200mm ...

Page 4: ... hasta que es mano firmemente Vissez le couplage sur les fils de pipe jusqu à ce que ce soit main fortement Schrauben Sie die Koppelung auf die Rohrgewinde bis es Hand fest ist Parafuse o acoplamento nas linhas da tubulação até que esteja mão firmemente Avviti l accoppiamento sui filetti del tubo fino a che non sia fortemente mano Securely attach pendant pipe or the UNI WMB1 Pull wiring through pi...

Page 5: ...nt au diagramme NOTE En employant la puissance de POE Accessoire 52 watts Das Verdrahten der Haube kann durchgeführt werden indem man auf das Diagramm sich bezieht ANMERKUNG Wenn POE Zusatz Energie 52 Watt verwendet wird Wiring a abóbada pode ser terminado consultando ao diagrama NOTA Ao usar o poder do Ponto de entrada Acessório 52 watts Legare la cupola può essere completato riferendosi allo sch...

Page 6: ... Cerciórese de que todo el cableado esté claro de los sopladores y del calentador en el soporte de la cubierta Utilice la atadura de cables proporcionada para asegurar los alambres y los conectadores Attachez l appareil photo transformé en unités à la parenthèse rapide Fixez la vis de sûreté Reliez la puissance câbles de réseau Assurez vous que tout le câblage est dégagé des ventilateurs et du réc...

Page 7: ...VAC e colleghi al connettore P1 sull alimentazione elettrica 24 VAC Input Connector 12 VDC Output Connect the quick release bracket to the spacers using the 4 8x32x3 8 bolts and 8 star washers Conecte el soporte de suelta rápida con los espaciadores usando 4 los pernos 8x32x3 8 y las arandelas de la estrella 8 con la tapa de los espaciadores Reliez la parenthèse rapide aux entretoises utilisant 4 ...

Page 8: ...nly RJ45 connector Conecte el tornillo de la seguridad y el cableado completo la nota POE requiere la conexión solamente del conectador RJ45 Reliez la vis de sûreté et le câblage complet la note POE exige brancher seulement le connecteur RJ45 Schließen Sie Sicherheitsschraube und komplette Verdrahtung an Anmerkung POE erfordert die Verbindung des nur Verbindungsstücks RJ45 Conecte o parafuso da se...

Page 9: ...ia sulla valvola del carro armato e cominci a riempirsi fino a che la valvola limitatrice della pressione non si apra Air Chuck Tank Valve Open the relief valve Drain all air from the housing and repeat twice to remove all moisture Abra la válvula de descarga Drene todo el aire de la cubierta y de la repetición dos veces para quitar toda la humedad Ouvrez la soupape de sécurité Évacuez tout l air ...

Page 10: ...aling O Ring 7b RCTPFD7 Tinted Dome with sealing O Ring 8 RPPFDT03 Internal Sealing Bracket Assembly 9 RP96RSORG10 Small O Ring 4 5 10 RP70PT07a Hermetic Connector Gasket Cable 11 RP95VALV08 5 to 7 psi Pressure Relief Valve 12 RP95VALV07 Tank Valve 13 RPFD072 24VAC Heater 14 RPVL1798a Spacers Set of 4 15 RP40PCPPFD8 Connection PCB Assembly 16 RPFD060 Main Bracket Assembly 17 RPFD080 Blower N S RP4...

Reviews: