12
A manutenção deve ser realizada por pessoas
com mais de 18 anos de idade, com compreen-
são suficiente. Em caso de dúvida, contacte o
instalador autorizado.
4.1 Verificação do manómetro
Verifique o manómetro 2 vezes/ano. É parti-
cularmente importante verificar o manóme-
tro após uma nova instalação. O manómetro
que mostra a pressão dentro do sistema do
radiador deve exibir entre 0,5 - 1,2 bar. Se ne-
cessário, encha o sistema com água até o ma-
nómetro mostrar 1,0 bar. Se não tiver certeza,
contacte o instalador.
4.2 Verificação da válvula de alívio de tempe-
ratura e pressão
Exercite a válvula de alívio T&P uma vez por
ano girando a roda até que a água saia da vál-
vula. O teste é realizado para proteger a fun-
ção da válvula.
As variações de temperatura no sistema fazem
com que a água se expanda, o que pode levar
a água a pingar localmente do tubo de des-
carga. Isso é normal e nenhuma ação é neces-
sária.
4.4 Drenagem do produto
1. Desligue o sistema com o botão ligar/desli-
gar no painel de controlo. Desligue o fusível
de controlo.
2. Desligue o abastecimento de água fria no
tanque.
3. Despressurize o depósito de reserva para
menos de 0,5 bar.
4. Abra uma torneira de água quente sanitá-
ria para liberar a pressão do tanque. Deixe
aberto.
5. Abra a válvula de drenagem do depósito
DHW. O produto será drenado.
Para reencher o produto veja pt. 3.5.3.
4.3 Verificação do ânodo de proteção (se ins-
talado)
1. Desligue o sistema com o botão ligar/desli-
gar no painel de controlo. Desligue o fusível
de controlo.
2. Desligue o abastecimento de água fria no
tanque.
3. Despressurize o depósito de reserva para
menos de 0,5 bar.
4. Abra uma torneira de água quente sanitária
para liberar a pressão do tanque. Deixe aber-
to.
5. Abra a válvula de drenagem do depósito
DHW. O produto será drenado.
6. Desaparafuse, retire e limpe o ânodo (A).
7. Meça o diâmetro. Se o diâmetro do ânodo
for inferior a 10 mm, deverá ser substituído.
8. Reinstale o ânodo com um torque de 40 Nm.
9. Feche a torneira de água quente sanitária.
10. Abra o abastecimento de água fria para o
depósito.
11. Repressurize o depósito de reserva para a
4. MANUTENÇÃO E DRENAGEM
!
AVISO
O excesso da válvula de segurança T&P NÃO
deve ser bloqueado, vedado ou obstruído.
!
AVISO
Substitua o ânodo se o diâmetro for inferior a
10 mm. O ânodo protege o tanque de substân-
cias químicas agressivas na água.
configuração anterior.
12. Reinicie o sistema ligando o fusível de con-
trolo e pressione o botão ligar/desligar no
painel de controlo da unidade.
A
Summary of Contents for PAW-TD23B6E5
Page 17: ...145969 00 01 2020 PAW TD23B6E5 230 60 BG ...
Page 19: ...3 1 1 1 ...
Page 20: ...4 1 3 90 C 0 3 MPa 3 bar 0 1 MPa 1 bar 1 2 18 2 4 120 cm 50 cm ...
Page 25: ...9 15 mm 3 5 6 3 5 5 3 5 7 120 cm 50 cm 20 30 40 50 60 7080 90 100 110 10 120 0 C DHW ...
Page 31: ...15 7 7 1 2002 96 2006 66 7 3 7 3 7 2 7 1 1 7 1 2 ...
Page 32: ... ...
Page 81: ...145969 00 01 2020 PAW TD23B6E5 230 60 EL TDS TDS ...
Page 83: ...3 1 1 1 ...
Page 84: ...4 1 3 90 C 0 3 MPa 3 bar 0 1 MPa 1 bar 1 2 18 2 4 120 cm 50 cm ...
Page 87: ...7 3 3 3 3 4 120 cm 50 cm 3 3 2 ø22 ø22 ø22 3 4 T P ø22 ø22 1 8 ø22 DN15 DHW ...
Page 89: ...9 15 mm 3 5 6 3 5 5 3 5 7 120 cm 50 cm 20 30 40 50 60 7080 90 100 110 10 120 0 C DHW ...
Page 95: ...15 7 7 1 2002 96 2006 66 7 3 7 3 Email Email 7 2 7 1 1 7 1 2 ...
Page 96: ... ...