Autres
(74)
UNABLE TO WRITE (MULTI RECORDING)
(Écriture impossible – enregistrement en mode
écran multiple):
La touche [PHOTO SHOT] est pressée
pendant l’enregistrement d’images sur une
bande alors que les effets numériques
[MULTI] sont réglés sur [EFFECT1].
UNABLE TO WRITE
(MPEG4 RECORDING) (PV-GS200 seulement):
La touche [PHOTO SHOT] est pressée
pendant l’enregistrement d’images animées
au format MPEG.
Un enregistrement sur bande est tenté
lorsqu’un enregistrement MPEG4
provenant d’une source externe est déjà en
cours.
UNABLE TO WRITE
(Écriture impossible):
La touche d’enregistrement a été pressée
pendant l’enregistrement d’images fixes sur
une carte mémoire.
CASSETTE DOOR OPEN
(Compartiment de la cassette ouvert):
Fermer le couvercle du compartiment de la
cassette avant de lancer l’enregistrement.
NO TITLE (Aucun titre):
Aucun titre n’est enregistré.
UNABLE TO INSERT TITLE
(Insertion de titre impossible):
L’insertion d’un titre est tentée alors qu’un
enregistrement vidéo MPEG4 est en cours
ou que la fonction de prises de vues en
rafale RapidFire a été activée.
(L’enregistrement MPEG4 est disponible sur
le modèle PV-GS200 seulement.)
UNABLE TO WRITE (WIDE MODE)
(Écriture impossible – mode grand écran):
L’enregistrement d’images du signal S1 (au
format 16:9) est tenté en appuyant sur la
touche [PHOTO SHOT].
FILE LOCKED (Fichier verrouillé):
L’effacement de fichiers protégés a été
tenté.
CARD LOCKED (Carte verrouillée):
Le commutateur de protection en écriture
de la carte mémoire SD est réglé sur
[LOCK].
DISCONNECT USB CABLE
(Débrancher le câble USB):
La molette de sélection de mode a été
tournée ou l’interrupteur du caméscope a
été pressée dans le mode PC alors qu’un
câble USB est connecté au caméscope.
PRINTER ERROR (Erreur d’impression):
Vérifier l’imprimante connectée.
THERE IS NO INK (Absence d’encre):
Il n’y a pas d’encre. Vérifier l’imprimante
connectée.
THERE IS NO PAPER (Absence de papier):
Il n’y a pas de papier. Vérifier l’imprimante
connectée.
Notes et précautions
ª
À propos de la source d’alimentation
≥
Lorsque le caméscope est utilisé pendant une
longue durée, le boîtier du caméscope se
réchauffe mais ceci n’est pas indice de mauvais
fonctionnement.
≥
Si le voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien
que la batterie soit fixée à l’adaptateur secteur,
la retirer et la remonter.
ª
Mise en place d’une cassette
≥
Dans le cas d’une cassette précédemment
enregistrée, il est possible d’utiliser la fonction
de recherche des blancs pour trouver l’endroit
où commencer à filmer.
≥
Si une cassette neuve est insérée, la rebobiner
depuis le début avant de commencer
l’enregistrement.
≥
En insérant la cassette, s’assurer qu’elle se
trouve dans le bon sens et la pousser jusqu’à la
butée.
≥
Pendant le déplacement du support de la
cassette, ne rien toucher sauf l’indication
[PUSH].
≥
Lors de la fermeture du couvercle du
compartiment de la cassette, s’assurer que rien
ne bloque le couvercle, comme un fil de
microphone stéréo, vendu séparément.
ª
Avertisseurs sonores
Lorsque le paramètre [BEEP SOUND] du
sous-menu [INITIAL] dans le menu
[TAPE RECORDING MENU] est activé [ON], des
avertisseurs/tonalités de confirmation sont émis
comme suit.
1 bip
≥
Lors du lancement d’un enregistrement
≥
Lorsque le commutateur [OFF/ON] est basculé
de [OFF] à [ON]
2 bips
≥
Lors d’une pause à l’enregistrement
2 bips sont émis 4 fois
≥
En cas d’erreur avant ou pendant un
enregistrement.
ª
Vérification de l’enregistrement
≥
Lors du contrôle de l’enregistrement, la vitesse
sélectionnée (SP/LP) doit être identique à celle
employée pour l’enregistrement. Si elle est
différente, la lecture des images sera altérée.
PV-GS120_200Fre.book 74 ページ 2004年2月16日 月曜日 午後3時41分