Operating Procedures
- 9 -
To
Set Timer:
(To use as a kitchen timer)
To
Use Quick Min Function:
This feature allows you to set cooking times easily, instead of using Number Pads, or to add extra cooking time.
To Set Cooking Time: To Add Extra Cooking Time during cooking:
1. Press Timer
Pad .
2. Enter length of time for count
3. Press Start
Pad.
down.
Time will count down without
e.g. 5:00 minutes
oven operating.
• To use other power levels, select the desired power level
before setting the cooking time.
• If you use
Quick MinPad to set your cooking time, you
cannot use Number Pads to set more time or to change the
cooking time. However, you can add more time with Quick
MinPad during cooking.
1. Press Quick Min
Pad
to set cooking time
(up to 10 minutes).
2. Press Start
Pad.
Cooking will start on
P10 (HIGH) power.
• Cooking time changes to include extra time and continues
to count down on the Display Window
.
• Extra time can be added during any of the cooking stages.
Press Quick Min
Pad to add extra
cooking time (up to 10 taps)
during cooking.
• To delay the start of cooking for 20 minutes:
e.g. TIMER
➞
20 min.
➞
P10 (HIGH)
➞
5 min.
➞
P6 (MED)
➞
20 min.
➞
START
Delay Start Stage 1
Stage 2
• For standing time of 7 minutes after a cooking program of 1-2 stages:
e.g. P3 (MED-LOW)
➞
25 min.
➞
TIMER
➞
7 min.
➞
START
Cook Program Standing Time
• Pour une période d’attente de 7 min (après une période de cuisson de 1 ou 2 étapes):
P3 (Moyenne-faible)
➞
25 min
➞
Minuterie
➞
7 min
➞
Mise en marche
Programme de cuisson Période d’attente
Exemples:
• Pour la mise en marche retardée de 20 minutes (2 ou 3 programmes en séquence):
Minuterie
➞
20 min
➞
P10 (Élevée)
➞
5 min
➞
P6 (Moyenne)
➞
20 min
➞
Mise en marche
Mise en marche retardée 1
er
cycle
2
e
cycle
Description des commandes
- 9 -
Réglage de la minuterie
(fonction de minuterie auxiliaire)
Cuisson rapide par minute:
Ce système vous permet d’entrer une durée par incréments d’une minute, avant ou durant la cuisson.
Programmation: Pour prolonger la durée durant la cuisson:
1. Appuyer sur la touche de
2. Entrer la durée désirée.
3. Appuyer sur la touche de mise
minuterie.
ex. 5:00 minutes
en marche. Le décompte de la
minuterie s’effectue sans que
le four fonctionne.
• Pour un niveau d’intensité différent, régler le niveau avant
la durée de cuisson.
• Si la touche de durée de cuisson rapide par minute est
utilisée pour régler la durée de cuisson, il n’est pas possible
par la suite d’utiliser les touches numériques pour prolonger
ou changer la durée de cuisson. Pour prolonger la durée de
cuisson durant la cuisson, utiliser la touche de cuisson
rapide par minute.
1. Appuyer sur cette
touche pour régler la
durée jusqu’à
10 minutes
(10 pressions).
2. Appuyer sur la touche
de mise en marche.
La cuisson débute à
intensité P10 (élevée).
• La durée de cuisson affichée inclut la durée additionnelle
et le compte à rebours continue.
• La durée additionnelle peut être ajoutée à n’importe quel
cycle.
Appuyer sur cette touche pour augmenter
la durée de cuisson
(jusqu’à 10 pressions).
To
Use Child Safety Lock Control
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door will open.
You can set the Child Lock when the display shows a colon or the time of day.
1. Press Start
Pad three times.
Time of day will disappear and
2. To cancel "Child" press
"Child" will appear on the Display
Stop/Reset
Pad three times.
Window. Actual time will not be lost.
Colon or time of day will
reappear on the Display
Window.
Système de verrouillage
Avec ce système, les commandes ne peuvent fonctionner, cependant la porte peut être ouverte.
Ce système peut être mis en fonction lors de I'affichage de deux points ou de I'heure.
1. Appuyer sur la touche de mise
L'heure du jour est remplacée à
2. Pour annuler l'indication
en marche à trois reprises.
I’affichage par l'indication
"Child", appuyer sur la touche
“Child”. Le réglage de l'heure
d'arrêt/réenclenchement à
demeure cependant en
trois reprises. L’affichage des
mémoire.
deux points ou l’affichage de
l’heure réapparaît.