- 10 -
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
Identificación de piezas
- 51 -
Extension Hose
Quick Release
Upper Cord Hook
Carrying Handle
Dusting Brush
Lower Cord Hook
Adjustable Handle
Release Button
Tuyau d’extension
Crochet supérieur
de rangement du cordon
à dégagement rapide
Poignée de transport
Brosse à épousseter
Crochet de cordon
inférieur
Bouton de dégagement
du manche ajustable
Manguera expansible
Sujetador de liberación
Mango para transportar
Cepillo para sacudir
Compartimiento
inferior para el cordon
Mango ajustable,
botón de liberación
Short Hose
Tuyau court
Manguera corta
Air Turbine
Hose Ring
Handle Length
Adjustment
Motor Protector
Turbine à air
Support de l’anneau
du tuyau
Ajustement de la
longueur du manche
Protecteur du moteur
Turbina de aire
Support para anillo
para manguera
Largo, del mango
ajuste
Protector de motor
Quitando los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
Si considera que la aspiradora no aspira
bien asegúrese primero de que la bolsa no
esté llena y de que el filtro no esté
atascado.
➢
Si las zonas del filtro y la cubo de la
basura no están atascadas, examine la
zona de la manguera.
➢
Retire el extremo inferior de la man-
guera expansible de la aspiradora
tomándola por el collar y tirando de
hacia arriba.
➢
Examine visualmente la zona de la base
donde se inserta la manguera.
➢
Retire cualquier material bloqueante.
➢
Reconecte la manguera de extensión al
montaje de la puerta del canasto de
basura.
➢
Enchufe la aspiradora y échela a andar.
➢
Estire la manguera a la longitud
máxima y retórnela a la longitud de
almacenaje.
➢
Apague la unidad y desconéctela.
➢
Remueva el canasto de basura y
chequee la puerta y filtro secundario
por obstáculos.
➢
Si el canasto de basura y áreas de
filtradoy áreas de la manguera están
libres de obstáculos, chequee el área
de la boquilla.
➢
Retorne la aspiradora a la posición
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez
de puissance d'aspiration, voir d'abord si le
bac à poussière est plein ou si le filtre est
obstrué.
➢
Vérifier le tuyau.
➢
Retirer le tuyau d'extension en
saisissant le collet du tuyau, tout en
tournant et tirant tout droit.
➢
Inspecter visuellement le tuyau ainsi que
les alentours de la base dans laquelle le
tuyau est connecté.
➢
Dégager les obstructions.
➢
Reconnecter le tuyau d'extension à
l'orifice d'entrée du bac à poussière.
➢
Brancher l'aspirateur et le mettre en
marche.
➢
Étirer le tuyau à sa longueur maximale,
puis le laisser reprendre sa forme de
rangement.
➢
Arrêter l'aspirateur et débrancher.
➢
Retirer le bac à poussière et vérifier
l'orifice d'entrée du bac à poussière
ainsi que le filtre secondaire pour toute
obstruction.
➢
Si le bac, le filtre et le tuyau sont libre
d'obstructions, vérifier la tête
d'aspiration.
➢
Retourner l'aspirateur à sa position
verticale avant de brancher à une prise
d'alimentation.
Summary of Contents for MCV7720 - UPRIGHT VACUUM
Page 2: ......
Page 4: ...à m d un une ou sera TE UN u les ables e ...
Page 6: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...
Page 8: ...r rait met E em ique gréé gréé filtre s nt ues ...
Page 10: ...en ra a no a ne la n e base e ón al de ndar e rio e án rea ...
Page 12: ... o una ua y o ora gua e ...
Page 14: ...dija con a ho nte ión está r atios r un mbilla a ...
Page 16: ...olor un os nic l s 2 s del ede a ea ...
Page 18: ...ma de las de la a vez ertical er la las e a a g 2 as uera A nal vicio e un la erior ...
Page 20: ...a o el el ormal o ara de a este la s y o a do si la e la ...
Page 22: ...olvo a o de evo polvo iltro be a año PA ...
Page 24: ...a áximo en el io en a r ora r ando e nal vicio e un la veer unos or se ntas ano ...
Page 26: ...mente va el la e EL ia o e para mo 4 n la oder filtro que tas iltro ar el n el ...
Page 28: ...a e la de diera sto ope ltro de ura sura oltar ...
Page 30: ...siste entro rio e a ra ede a ño ue ás ...
Page 32: ...un está ra erde tá e o el ndo uido al u rgía ...
Page 34: ...nillo n el omo ...
Page 36: ...eso a a los la te eguro sición Piso DES ubo en as remo onga dora la dal a ...
Page 38: ...OLS an para sa la bra ver el e la nar ue el r e en a anija ño la nija ...
Page 40: ...otón a a a de arse rse a ntes de ar en ente o o or la para atrás ...
Page 42: ...a ctrico cho de abe be chufe nera e uelo ción dora TUD a la or la para atrás ...
Page 44: ...al nte les ara rca ión a en ón or de a llas y dad a el r de s de ...
Page 46: ...ud y ija el le de or de or la para atrás ...
Page 48: ...a la tá etrás e as tador se esté ...
Page 50: ...or n r a h oor er ge du ión ...
Page 54: ...d mpre on del e das s n el sobre n pelo s de os o n icado el de ...
Page 56: ...S y ure om efore ear as ic cord om at loor g ashes one Y e s your ...
Page 58: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...
Page 59: ... 59 re um rea ore the or he Notes Remarques Notas ...
Page 60: ...NER eur ora 20 ns on ón aner etely andé anuel a lea favor ...