background image

- 43 -

- 6 -

Garantie

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

PROGRAMME D'ÉCHANGE

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le
produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Aspirateurs de série Platinum -  Deux (2) ans

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages
résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un
accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à
modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle
et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne
sont pas couverts par cette garantie. Les piles rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-
vingt-dix (90) jours de la date d'achat original.

Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat
original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.

PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-
dessus peuvent ne pas être applicables.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour des renseignements ou de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter 

Notre service à la clientèle au :

N° de téléphone :

(905) 624-5505

Ligne sans frais :

1-800-561-5505

N° de télécopieur :

(905) 238-2360

Lien courriel :

« Contactez-nous » à  www.panasonic.ca

Pour l'échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre
détaillant ou notre service à la clientèle.

PlatinumVacuum_Xchange warFre_Jan08

Importantes mesures de sécurité

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

AVERTISSEMENT

1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de

la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique
ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque

l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou

sur des surfaces mouillées.

5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de

surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.

6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne

fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service.

7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que

manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de
surface chauffante.

8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
10. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,

poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des

ouvertures et des pièces en mouvement.

13. Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
14. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne

pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

15. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou

combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils
pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger
d'incendie ou d'explosion.

16. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les

cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

17. Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en place.
18. Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre

responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des
personnes incompétentes à son utilisation.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

Summary of Contents for MCUG585 - PLATINUM UPRIGHT VACUUM

Page 1: ...commandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG585 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ... manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulem...

Page 4: ......

Page 5: ...um cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from ope...

Page 6: ...le ges nulle e ne uatre d achat SE OU ca e ...

Page 7: ...ordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 9 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 10 0 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos...

Page 8: ...pair ts uire Web g the ate of uring d by mage or to AGES THIS OF E r ot m may rite to ...

Page 9: ...os conductos 37 Antes de pedir servicio 40 Garantía 44 Cuando necesita servicio 48 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Indicateur du sac à pouss...

Page 10: ...tion on on rrait met ...

Page 11: ...ta as s 120 V c a 60Hz Si 9 1 m 30 pi Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Optional Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60Hz Oui 9 1 m 30 pi Optionnels FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques er ...

Page 12: ...n los erior oquilla os en revise y ...

Page 13: ...xer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón e...

Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e remo ...

Page 15: ...illa de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur ...

Page 16: ...stén car or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el e ferior ...

Page 17: ...apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal ha...

Page 18: ...s del erior o ede a rrea s a se el ados nferior ...

Page 19: ...e se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la posi...

Page 20: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra n olor un eltro nic el ...

Page 21: ...inclinaison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l...

Page 22: ...rior ma de piezas de la da vez ertical ner la e s siduos erior y o de la parte a stén s r fuera A A onal ervicio se un si la ...

Page 23: ...sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière Tirer vers l extérieur pour retirer le couvercle du logement du sac à poussière El segundo filtro de HEPA...

Page 24: ...o de n el ueva a o ...

Page 25: ...arte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier et fermer le couvercle Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie c...

Page 26: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario s as pañía o sa y bolsa el vo o del r hacia talado e ño ...

Page 27: ...protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le boîtier à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en poussant les deux 2 loquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Fermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la plaque inférieure en pla...

Page 28: ...el de las ajo de ...

Page 29: ...ire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement...

Page 30: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo OFF a adora ora cir el ue el está ntras rtar nes iente ños ...

Page 31: ...asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extre...

Page 32: ...k ar la a el ULL o cción en los rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a la ...

Page 33: ...r la courroie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tir...

Page 34: ...n l a cal ente ales para erca ...

Page 35: ...oires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua ...

Page 36: ...esté del l edor ctrico ...

Page 37: ...nguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac a poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure ...

Page 38: ...a as s es s ...

Page 39: ...e fusible L L a as sp pi ir ra at te eu ur r 1 1 Le sac à poussière est plein ou 1 1 Remplacer le sac o of ff fr re e u un n p pi iè èt tr re e obstrué r re en nd de em me en nt t 2 2 La courroie est brisée 2 2 Remplacer la courroie 3 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 4 Insérer le tuyau correctement 5 5 Les brosses sont ...

Page 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 23 23 23 25 27 29 29 31 31 33 35 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ...efects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper volta...

Page 42: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o en dicado e el de ...

Page 43: ...0 jours de la date d achat original Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAG...

Page 44: ...d ury onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your S ...

Page 45: ... 45 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a uídas de la ana a las ones para o a la ades s no N No ot te es s R Re em ma ar rq qu ue es s N No ot ta as s ...

Page 46: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 47: ... 47 re um ore cu the or he N No ot te es s R Re em ma ar rq qu ue es s N No ot ta as s ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 85 ns ion ión ...

Reviews: