- 51 -
- 6 -
La aspiradora no arranca.
1. Está desconectada.
1. Conecte bien, oprima selector de encendido/
apagado a la posición ON.
2. Cortacircuitos botado o fusible quemado
2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el
en el tablero de servicio de la residencia.
fusible.
3. Conexiones eléctricas de la manguera
3. Vuelva a conectar los extremos de la
manguera, sueltas.
No aspira
1. Bolsa para polvo llena o atascada.
1. Cambie la bolsa.
satisfactoriamente.
2. Vías de flujo de aire atascadas.
2. Limpie las vías de flujo de aire.
3. Filtro del motor sucio.
3. Cambio del filtro.
4. Ajuste incorrecto de nivel de pelode
4. Ajuste el nivel.
la alfombra.
5. Control de aspiración abierto.
5. Ajuste el control.
6. Manguera rota.power nozzle desgastados.
7. Reemplazar el cepillo.
8. Correa desgastada o rota.
8. & 9. Consulte “Cambio de la correa y limpieza
9. Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios.
de cepillo”.
10. Tapa del receptáculo abierta.
10. Cierre bien la tapa.
La aspiradora arranca,
1. Conexiones eléctricas de la manguera o
1. Examine las conexiones eléctricas, vuelva a con-
pero se apaga.
de la tapa.
ectar los extremos de la manguera.
2. Protector contra sobrecargas botado en
2. Retire cualquier objeto atorado o atascado,
la POWER NOZZLE.
luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero
se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las
tapas del extremo, luego restablezca.
3. Protector termico botado
3. Cambie la bolsa para polvo, desbloquee las vías
en la aspiradora.
de flujo de aire. Espere 30 minutos
para que el motor se enfríe y se restablezca
automáticamente.
La Power Nozzle no
1. Conexiones de la power nozzle
1. Conecte bien.
funciona cuando está
desconectadas.
instalada.
2. Correa desgastada o rota.
2. & 3. Consulte “Cambio de la correa y limpieza
3. Agitador o las Tapas del extremo ésten sucios.
de cepillo”.
4. Protector contra sobrecargas de la
4. Retire cualquier objeto atorado o atascado,
power nozzle botado.
luego restablezca. Si la aspiradora arranca pero
se vuelve a apagar, limpie el Agitador y las
tapas del extremo, luego restablezca.
La aspiradora levanta tapetes
1. Ajuste incorrecto de nivel de pelode
1. Ajuste el nivel.
–o– es difícil empujar
la alfombra.
a power nozzle.
2. Aspiración demasiado potente.
2. Abra el control de aspiración.
La luz no funciona.
1. Bombilla fundida.
1. Cambie la bombilla.
El cordón no se enrolla.
1. Cordón eléctrico sucio.
1. Limpie el cordón eléctrico.
2. Cordón atascado.
2. Tire del cordón y después enróllelo.
La aspiradora deja marcas
1. Estilo de limpieza incorrecta.
1. Consulte “Sugerencias para aspirar”.
en la alfombra.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
A
An
ntte
es
s d
de
e p
pe
ed
diirr s
se
errv
viic
ciio
o
A
AV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
P
Pe
elliig
grro
o d
de
e c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o y
y lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all..
D
De
es
sc
co
on
ne
ec
ctte
e lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
an
ntte
es
s d
de
e d
da
arrlle
e m
ma
an
ntte
en
niim
miie
en
ntto
o.. D
De
e llo
o c
co
on
nttrra
arriio
o p
po
od
drríía
a p
prro
od
du
uc
ciirrs
se
e u
un
n c
ch
ho
oq
qu
ue
e
e
ellé
éc
cttrriic
co
o o
o c
ca
au
us
sa
arr lle
es
siió
ón
n p
pe
errs
so
on
na
all s
sii lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
arrrra
an
nc
ca
a s
sú
úb
biitta
am
me
en
ntte
e..
C
Co
on
nssu
ulltte
e e
esstte
e ccu
ua
ad
drro
o p
pa
arra
a e
en
ncco
on
nttrra
arr sso
ollu
ucciio
on
ne
ess a
a p
prro
ob
blle
em
ma
ass m
me
en
no
orre
ess d
de
e rre
en
nd
diim
miie
en
ntto
o q
qu
ue
e u
usstte
ed
d m
miissm
mo
o p
pu
ue
ed
de
e
cco
orrrre
eg
giirr.. C
Cu
ua
allq
qu
uiie
err o
ottrro
o sse
errvviicciio
o q
qu
ue
e n
ne
ecce
essiitte
e,, a
ap
pa
arrtte
e d
de
e llo
oss d
de
essccrriitto
oss e
en
n e
esstte
e m
ma
an
nu
ua
all,, ttiie
en
ne
e q
qu
ue
e sse
err rre
ea
alliizza
ad
do
o
p
po
orr u
un
n rre
ep
prre
esse
en
ntta
an
ntte
e d
de
e sse
errvviicciio
o a
au
utto
orriizza
ad
do
o..
Importantes mesures de sécurité
Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
1. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.
2.
NE PAS
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le débrancher après
usage et avant d'effectuer tout entretien.
3. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques,
NE PAS
utiliser l'appareil à
l'extérieur ou sur une surface mouillée.
4.
NE JAMAIS
laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si l'appareil est
utilisé par ou près des enfants.
5.
NE JAMAIS
utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. Si
l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans
l'eau ou a subi quelque dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic
agréé.
6.
NE PAS
tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte
ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
NE PAS
passer l'aspirateur sur le
cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur.
7.
NE PAS
débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche.
8.
NE PAS
toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
9.
NE JAMAIS
laisser pénétrer d'objets par les ouvertures.
10. Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de
poussière, de peluche, de cheveux ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la
circulation de l'air.
11.
NE JAMAIS
approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute pièce
mécanique.
12.
Couper le contact
avant de débrancher le cordon d'alimentation.
13. Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers. Ne pas déposer l'aspirateur sur
des chaises, tables, etc. Le laisser sur le plancher.
14.
NE PAS
aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, des liquides
nettoyants, parfums, etc. et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de
tels liquides. Les émanations de telles substances pourraient causer un risque d'incendie ou
d'explosion.
15.
NE JAMAIS
aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes, allumettes ou
cendres chaudes.
16.
NE JAMAIS
utiliser l'appareil sans le sac à poussière et(ou) les filtres en place.
17.
Débrancher
l'appareil avant de connecter la brosse à turbine à air. (S'il y a lieu).
18.
Le tuyau
contient des fils électriques. Ne pas utiliser l'appareil avec un tuyau endommagé,
coupé ou perforé. Le remplacer s'iI est coupé ou usé. Éviter d'aspirer des objets tranchants.
19.
Toujours
arrêter l'aspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau flexible, la brosse à
turbine à air (s'il y a lieur) ou la tête motorisée.
20.
Tenir la fiche
lorsque le cordon s'enroule.
NE PAS
laisser la fiche fouetter l'air.
21.
Vous
êtes responsable de vous assurer que l'aspirateur n'est pas utilisé par une personne
incapable de le faire fonctionner correctement.
22.
NE PAS
utiliser l'aspirateur sans le filtre d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre
d'évacuation ne soit en place (le cas échéant).
Conserver ce manuel d’utilisation
Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
Remarque:
Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
Summary of Contents for MCCG973 - CANISTER VAC - MULTI LANGUAGE
Page 2: ...r à une u ou s nt l sera CITE T UN RECT ou les cables ervice ...
Page 4: ...rido antía do En ante ra e el buso a el eles los límite s a eríodo la ...
Page 8: ... N ner r ems ns ...
Page 10: ...ppement ape a en que olsa a atrapa aire adas no a 30 V ...
Page 12: ...tén ras ZLE sulte ator los a a esión ...
Page 14: ...ador dor con tra a den ...
Page 16: ...s ente e los ba l os y lante era a e la ...
Page 18: ...r y ntas d po n una gua y co ora a gua e servi odu cor ...
Page 20: ...ambiar esté cape óquela idado y tire ándolo el ego tro en a y a hasta e sin el pe ...
Page 22: ...y goma ve en l a ad d d de ell n ns st ta a o or r f fa alllle e ...
Page 26: ...se en jalarla e R iar de gran adas ser rol de ...
Page 28: ...e ser sado o en o en asdo a as s com sepa mir el botón sepa ...
Page 30: ...E el eza E ertical ubo y derlo el bes rrait acts ...
Page 32: ...l ngo cal pieza a ele omo algu ir que si uelto Pelo no descu pelo en el ...
Page 34: ...táculo opri do en uentre cordón por el n clavija ancho rse de cabe abe nguna ...
Page 36: ...ra per over el é re as a edes elimi de la rmal apaga mitir este la y o sario nchufe l a la ...
Page 38: ...etiene ando e la erá a epillo e far y biar la a ombra ión ación ...
Page 40: ...AR o se ece nee a el ngo tire ue el ...
Page 42: ...E hasta ozzle hacia el el ada ...
Page 44: ......
Page 46: ...rd ion ctrico r o ...
Page 50: ...os stá en da por dejado sonic e el bre el erturas e tas nizas reada BINE uando ncapaz en el ...
Page 52: ...S wed n es en uld or way t may ving floor asoline reate r hot rbine ng e lace e s your ...