background image

- 5 -

- 44 -

When using vacuum cleaner, basic precautions should always

be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not

in use and before servicing.

2. To reduce the risk of fire or electric shock - DO NOT use outdoors or on wet

surfaces.

3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used

by or near children.

4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended

tools.

5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as

it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an authorized Panasonic Servicenter.

6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or

pull cord around sharp edges or corners. DO NOT run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.

7. DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings

and moving parts.

11. DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

12. DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. DO NOT use cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline or use in areas where they may be present.

16. DO NOT operate cleaner without belt cover properly installed.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your
local supply.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

(United States)

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el
cambio normal
: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para
agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:
No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
última página de este manual.

Garantía

Summary of Contents for MC-V5745

Page 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5745 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant exico exico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...résent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial ...

Page 4: ......

Page 5: ...eated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyth...

Page 6: ...à une ou sera TE U UN ECT u les ables aillant Inc Amos 1C4 84 020 tre de ...

Page 7: ...aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa q...

Page 8: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...

Page 9: ...soires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas...

Page 10: ...tion on on rait met ...

Page 11: ...grama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC 60 Hz Si Si 8 m 25 pi Si Alimentation Accessoires Crochet de Cordon Protecteur rangement d alimentation du moteur du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui 8 m 25 pi Oui o ...

Page 12: ...en rior quilla s en las os en ón y ...

Page 13: ...l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores de...

Page 14: ...n or l e o erior o una ua y o ora ua e ...

Page 15: ...ra del soporte de herramientas Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el extremo superior en la ranura posterior y redonda del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l...

Page 16: ...s del ede orrea s a se l dos te de erior ...

Page 17: ...uette L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si ...

Page 18: ...ntera entro s hacia las 0 V s en os 2 nic el ...

Page 19: ... se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a quemado de goma g o B8 sh belt orth by C 15 into Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Sélecteur tapis plancher Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Page 20: ...a de as e la a vez ertical er la las e a én as uera A nal vicio e un la ...

Page 21: ...bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bran...

Page 22: ...a ugar o de n el a eva ueva a o tic e vicio de sa y bolsa ...

Page 23: ...quite el tubo de la manguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de manguera y el soporte al limpiar con las herramientas las áreas bajo del nivel del gancho superior para que la aspiradora no vuelque Toujours mettre le sélecteu...

Page 24: ...lvo uite MC e on de ue el la be año o del su alado a áximo n el io en a ora EPA ...

Page 25: ...ouvercle Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas...

Page 26: ...tes lizar gado FF s n de que orte perior ...

Page 27: ...onnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostati...

Page 28: ...l e las o de a ctrico cho de abe e chufe nera uelo FF dora ra ...

Page 29: ...e d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets de sûreté comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la têt...

Page 30: ...del s n el omo LS elos para a la bra ver el e la nar ue el e en a a nillo ...

Page 31: ...empo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouv...

Page 32: ...ara rca al nte les veer unos or se ntas ano or ...

Page 33: ...agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo o el cojinete de bolas Reemplace el agitador y la base inferior Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute corde ou débr...

Page 34: ...nas asera a das cia r para que porte o de orte s en l de ...

Page 35: ...erramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solutio...

Page 36: ...sté el dor trico ...

Page 37: ...cale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court Remettre le tuyau court et plaque inférieure en place La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera Desenchufe la aspiradora Para revisar si hay residuos oprima las dos lengüetas y tire para abrir la abertura de aspiración De...

Page 38: ...ector or r ur ur ...

Page 39: ...oie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie est mal installée sur 8 Installer la cou...

Page 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 25 25 A 25 27 29 31 31 33 33 35 35 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ...which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as ho...

Page 42: ...d a está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Page 43: ...GATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour ...

Page 44: ...NER n not wet ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Page 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está o de e ra o nte stán a la a de y o el i las para o a la ades s no os ...

Page 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Page 48: ...aner etely andé anuel a lea favor NER eur ora 45 ns on ón ...

Reviews: