background image

- 20 -

- 21 -

Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo
en cualquier vendedor autorizado Panasonic o
mandar de una compañía de servicio.

Cambio de la bolsa para polvo

Remplacement du sac à poussière

1)

Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.

2)

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.

1)

Tirer sur la poignée du couvercle du sac

à poussière.

2)

Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique. Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic
dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized
Panasonic dealer or ordered from service company.

Changing Dust Bag

1)

Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover
.

2)

Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out
..

Secondary HEPA Filter

(White Side Up)

Filtre secondaire de type HEPA

(Côté blanc sur le dessus)

Filtro de HEPA Secundario

(Blanco hacia arriba)

Rib Projections

Lengüetas

Rainures

Replacing Secondary HEPA Filter

Secondary HEPA filter protects the
motor
.

Check filter when installing a new
dust bag
.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and replace
.

Place new filter, white side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*
.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections
.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
“Guide de dépannage” pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.

Cambiar el filtro de HEPA secundario 

Remplacement du filtre

secondaire de type HEPA

El segundo filtro de HEPA protege el
motor.

Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.

Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y cambiar.

Meta el nuevo filtro, el lado blanca hacia
arriba, en el comportamiento,  NO
LIMPIE  CON AGUA*.

Asegúrese de que el filtro está instalado
debajo de las lengüetas plásticas.

*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año.

Le filtre secondaire de type HEPA
protège le moteur.

Vérifier le filtre lors du remplacement
du sac à poussière.

Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le remplacer.

Installer le nouveau filtre, côté blanc sur
le dessus, dans le logement du sac à
poussière. NE PAS NETTOYER CE
FILTRE.*

S’assurer que le filtre est bien inséré
sous les rainures en plastique.

*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être

remplacé au moins une fois par an

Summary of Contents for MC-V5009

Page 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5009 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant exico xique exico ...

Page 2: ......

Page 3: ... section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L ass...

Page 4: ...t de date es nulle ne AGE nic ca et ...

Page 5: ...DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body aw...

Page 6: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...

Page 7: ...a aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa...

Page 8: ...r ion on on rait met ...

Page 9: ...a en los conductos 31 Antes de pedir servicio 34 Garantía 38 Cuando necesita servicio 40 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 17 Protecteur du moteur 17 Fonctionnement 17 Cordon...

Page 10: ...as ntrée on en ner eure ...

Page 11: ...60Hz Si 7 6 m 25 pi Opcional Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Optional Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 12: ...n or se o or o una ua y o ra ua e ...

Page 13: ...léctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au ...

Page 14: ...nic el s del ede a rea a se el dos ior ...

Page 15: ... avant de ranger le cordon d alimentation Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un disposi...

Page 16: ...erior A nal vicio e un la ma de las de la a vez a ar la a a én y ...

Page 17: ...da uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risqu...

Page 18: ...a ugar o de n el a ueva a o ...

Page 19: ...naison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l util...

Page 20: ...olsas static polvo onic o o de a y bolsa a áximo n el io en a r ora ario el o del hacia alado o ...

Page 21: ...roblemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiar el filtro de HEPA secundario Remplacement du filtre secondaire de type HEPA El segundo filtro de HE...

Page 22: ...l e las o de ...

Page 23: ...e no romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au suppor...

Page 24: ...veer unos or se tas or ara rca a ctrico cho de abe be chufe nera uelo sté a de ...

Page 25: ... la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de ...

Page 26: ...al nte les ...

Page 27: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Page 28: ...sté el dor trico ...

Page 29: ...cepillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une...

Page 30: ...as s ...

Page 31: ... la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer ...

Page 32: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 25 27 27 29 29 29 31 34 38 40 ...

Page 33: ...mplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n e...

Page 34: ...d mpre está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Page 35: ...oes not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other busi...

Page 36: ... y n not t ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Page 37: ...LICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas...

Page 38: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Page 39: ... 39 re um area ore the or he ...

Page 40: ...aner etely andé anuel a lea favor NER eur ora 09 ns on ón ...

Reviews: