- 10 -
- 31 -
Quitando los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:
➢
➢
Desenchufe la aspiradora.
➢
➢
Tire de la cubierta de aspiración y revise
por los residuos.
➢
➢
Quite la base inferior.
➢
➢
Levante hacia arriba para quitar la
manguera de la boquilla.
➢
➢
Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.
➢
➢
Reemplace la manguera y la base
inferior.
Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière de la tête
d’aspiration au sac de poussière. En cas
d’obstruction:
➢
Débrancher l’aspirateur.
➢
Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.
➢
Retirer la plaque inférieure.
➢
Retirer le tuyau de la tête d’aspiration en
le soulevant à la verticale.
➢
Vérifier l’extrémité du tuyau et éliminer
toute obstruction.
➢
Remettre le tuyau et la plaque inférieure
en place.
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
Identificación de piezas
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo de mango
Cord Hook
Sujetador del
cordón
Crochet de
rangement
du cordon
Power Cord
Dust Cover
(Dust Bag
Inside)
Cordon
d’alimentation
Couvercle
(du sac à
poussière)
Cordón
electrico
Cubierta
de bolsa
(bolsa está
adentro)
Handle
Manche
Mango
Cord Hook
Crochet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordón
Cover
(Suction Inlet)
Couvercle
(entrée
d’aspiration)
Cubierta
(abertura de
aspiración)
Rating Plate
Plaque
signalétique
Voltímetro
Hose
Tuyau
Manguera
Motor Protector
Protecteur du moteur
Protector de motor
Nozzle
Tête d’aspiration
Boquilla
Foot Rest for
Handle Release
Pédale de réglage
de l’inclinaison du
manche
Pedal de liberación
del mango
Secondary
Filter (Inside
Dust Compartment)
Filtre secondaire (à l’intérieur
du logement du sac
à poussière)
Filtro secundario
(Dentro de
cubierta de bolsa)
Furniture Guard
Protector de muebles
Pare-chocs
On-Off Switch
Interrupteur
Interruptor de
encendido-apagado
Summary of Contents for MC-V5009
Page 2: ......
Page 4: ...t de date es nulle ne AGE nic ca et ...
Page 6: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...
Page 8: ...r ion on on rait met ...
Page 10: ...as ntrée on en ner eure ...
Page 12: ...n or se o or o una ua y o ra ua e ...
Page 14: ...nic el s del ede a rea a se el dos ior ...
Page 16: ...erior A nal vicio e un la ma de las de la a vez a ar la a a én y ...
Page 18: ...a ugar o de n el a ueva a o ...
Page 22: ...l e las o de ...
Page 24: ...veer unos or se tas or ara rca a ctrico cho de abe be chufe nera uelo sté a de ...
Page 26: ...al nte les ...
Page 28: ...sté el dor trico ...
Page 30: ...as s ...
Page 32: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 25 27 27 29 29 29 31 34 38 40 ...
Page 34: ...d mpre está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...
Page 36: ... y n not t ed nded g as er or ver d w gs s your S ...
Page 38: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...
Page 39: ... 39 re um area ore the or he ...
Page 40: ...aner etely andé anuel a lea favor NER eur ora 09 ns on ón ...