background image

- 4 -

© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America.  

Todos los derechos están reservados.

- 41 -

ADVERTENCIA

PARA EVITAR RIESGOS DE HUMO / FUEGO / O CORTO ELÉCTRICO

Cuando alguna anormalidad / desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo
del toma corriente.

PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO 

Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.
Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.

PARA EVITAR ACCIDENTES

Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc. 
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
No recomiende un cordón eléctrico adicional.

Información para el consumidor

Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes
de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.

A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR 

Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores
satisfechos.

El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. Su aspiradora
está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar
seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
importante de uso y la información de seguridad.

Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendadas de fabricante
para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.

Preste mucha atención por favor a todos

los avisos y a todas las advertencias

ADVERTENCIA

Las secciones 

ADVERTENCIA

están

incluídas para llamarle atención a la
posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o
el daño a las propiedades personales si las
instrucciones dadas no están seguidas.

Las secciones 

CUIDADO

están incluídas para

llamarle atención a la posibilidad del daño a la
aspiradora, y/o del daño a las propiedades
personales si las instrucciones dadas no
están seguidas.

CUIDADO

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un
contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans
l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 

Aspirateurs, série Platinum - Deux (2) ans 

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.   

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN
REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE. 

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par
Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une
manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un
mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une
modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre
qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. 

Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette
garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la
perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette
liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence. 

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec :

Centre de service à la clientèle :

Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Support à la clientèle 

contactez-nous 

courriel » à www.panasonic.ca

Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine
ou notre centre de service à la clientèle.

Summary of Contents for MC-UG504

Page 1: ...e manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico MC UG504 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de uso exico Mexico xique under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant Model No N de modèle N de modelo ...

Page 2: ......

Page 3: ...recommandé d utiliser un cordon prolongateur Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avo...

Page 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Page 5: ...ling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra ...

Page 6: ...pair rts t uire Web g the ate of uring ed by mage or e to AGES F THIS S OF E r ot m may rite to ...

Page 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las a...

Page 8: ...ation tion tion her N t e r urrait met ...

Page 9: ...ettoyage de l agitateur 33 Dégagement des obstructions 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Service après vente 44 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Select...

Page 10: ...erior oquilla os en ra ubo y a nguera a para n a y ...

Page 11: ...44 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 144 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 144 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R ear ...

Page 12: ...dos 2 as del uede a rrea s as del da se el ados nferior ...

Page 13: ... de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegu...

Page 14: ...ndija o con a cho e está ar vatios or un mbilla ca un olor un elos onic l el ...

Page 15: ...la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l ...

Page 16: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se la e la Fig 2 las fuera ...

Page 17: ...cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou d...

Page 18: ...o con las puede alquier ar de sa y bolsa nueva la o de n el riétela e ...

Page 19: ...au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur En cas d enclenchement la lampe demeure allumée Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si nécessaire remplacer le sac à poussière Après un délai d environ 30 m...

Page 20: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Page 21: ...vant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position ON P...

Page 22: ...el so de ajo de e ntes tilizar ...

Page 23: ...ise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Uso de herramientas Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans l...

Page 24: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo OFF a adora ora cir el ue el está entras ortar ones iente iños ...

Page 25: ...una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio retire el filtro del fondo del compartimento de polvo y cámbielo Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiar a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire de type HEPA prot...

Page 26: ...rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a e la para erca ...

Page 27: ...la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière Tire...

Page 28: ...cal ente oquilla del ales OLS usan n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en r a os el n para usa la uando ...

Page 29: ...ntre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fig 2 Tourner la plaque inférieure jusqu à ce que les loquets s enclenchent puis pousser les deux 2 taquets vers l extérieur Fig 3 Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles s...

Page 30: ...n el a s unas era tadas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...

Page 31: ...ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 15 V Pendent l usage prolongé de l aspirateur la chaleur de l ampoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant CUIDADO No use una bombilla de más de 9 vatios 15V Cuando se use la aspiradora por un largo perido de tiempo el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca Remplacer la courroie dès qu une odeur ...

Page 32: ...esté del el edor ...

Page 33: ...i apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ...

Page 34: ...as es ...

Page 35: ...s Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vé...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 30 31 33 33 os 35 38 42 44 ...

Page 37: ...obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas installée 8 Installer la courroie sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur De la ...

Page 38: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Page 39: ...occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use ...

Page 40: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Page 41: ...n mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d...

Page 42: ...DE e et nic t el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à ...

Page 43: ... 43 Notes Remarques Notas re uum fore c ac se the d or the ...

Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor OLD ique stico 04 ons ion uso ...

Reviews: