- 18 -
- 27 -
Quitando e insertando la base inferior
Retrait et installation de la plaque
inférieure
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.
➢
Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Para liberar la placa inferior, apriete
hacia adentro las dos (2) lengüetas.
➢
Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢
Asegúrese de que los alambres estén
dirigidos bien y no estén apretados.
➢
Oprima la placa inferior en su lugar e
instale de nuevo los tres (3) tornillos.
➢
Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢
Lors du retrait de la plaque, protéger le
plancher en plaçant du papier sous la
tête d’aspiration.
➢
Mettre le boîtier à sa position verticale et
retourner l’aspirateur afin d’exposer son
dessous.
➢
Libérer la plaque inférieure en poussant
les deux (2) loquets vers l’intérieur.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
➢
S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢
Appuyer sur la plaque inférieure
pour la remettre en place, puis remettre
les trois (3) vis.
➢
➢
Step on foot rest to change handle
position.
➢
➢
Use low position for cleaning under
furniture.
➢
➢
Move vacuum cleaner to middle
position for normal use.
➢
➢
Move vacuum cleaner to upright
position for storage and tool use.
Handle Adjustments
Summary of Contents for MC-GG213
Page 2: ......
Page 6: ...or r fect bs by uring er r ch ch e by acts TIAL OF ES IOD ons ch sted ...
Page 8: ...ur ation ion ion urrait met ...
Page 10: ...a en erior oquilla os en a y ...
Page 12: ...d po n una gua y medo ora a bia e ...
Page 14: ...da se el ados erior en una se e lo ior ...
Page 16: ...onic l el as del uede a rrea s ...
Page 20: ...riétela e o de n el nueva la o ...
Page 24: ...oveer gunos tor se ntas a tor para erca cal ente oquilla del ales ...
Page 26: ...el o de jo de ...
Page 28: ...a rcas esté ma de a cir el ue el está ntras ortar ones iente iños ...
Page 30: ...is in eavy he will ng in f the must Any uum with d et d Set esté del ...
Page 32: ...ment ment de ur ...
Page 36: ...d mpre con del que adas es en el sobre ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...
Page 38: ...ed r ury aner sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone ge as S ...
Page 40: ...nnent elles els ou ct des nt d un ou à non DE e et ls cial e de ...
Page 42: ... 6 9 11 12 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 31 31 33 35 38 42 43 44 ...
Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor IAL teur dora 13 ons ion ión ...