background image

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER (COMMERCIAL)

Aspirateur

Aspiradora

MC-GG213

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga
una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #:  1-800-561-5505

Fax #:  (905) 238-2360

Web:  www.panasonic.ca

For product repairs, 

please locate your nearest Authorized Servicecentre.

Link: “Support 

➞ 

Panasonic Servicecentre locator” on www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : 1-800-561-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de votre domicile.

Lien: “Support à la clientèle 

Centres de service” sur le site www.panasonic.ca.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Printed in Mexico

ACØ1ZDKPZØØØ

Imprimé au Mexique

CØ1ZDKPØØØØØ

Impreso en Mexico

- 44 -

Summary of Contents for MC-GG213

Page 1: ...é de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER COMMERCIAL Aspirateur Aspiradora MC GG213 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el llant exico xique exico ...

Page 2: ......

Page 3: ...ambio del agitador 31 Montaje de agitador 33 Quitar de los residuos de basura en los conductos 35 Antes de pedir servicio 38 Garantía 42 Notas 43 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 5 Importantes mesures de sécurité 8 Mise à la terre 11 Nomenclature 12 Tableau des caractéristiques 13 Assemblage 15 Montage du manche 15 Cordon d alimentation 15...

Page 4: ...un et dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre co sité ...

Page 5: ...essures corporelles graves voire mortelles ou de dommages à des biens personnels ou à l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions AVERTISSEMENT Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 8 avant d utiliser l appareil S assurer...

Page 6: ...or r fect bs by uring er r ch ch e by acts TIAL OF ES IOD ons ch sted ...

Page 7: ...um cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from op...

Page 8: ...ur ation ion ion urrait met ...

Page 9: ...lejos de superficies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y ...

Page 10: ...a en erior oquilla os en a y ...

Page 11: ...corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora debe de estar conectada a tierra Si se descompone o mal funciona la conexión a tierra provee una línea de menor resistencia eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta aspiradora esta equipada de un cordón con conductor a tier ra y una clavija con conexión a tierra La clavi...

Page 12: ...d po n una gua y medo ora a bia e ...

Page 13: ...a 60 Hz Si Si Auto Power Thermal Protector Edge Cleaning Height Adjustment 120V AC 60 Hz Yes Yes Auto Protecteur Nettoyage Réglage de Alimentation thermique latéral la hauteur 120 V c a 60 Hz Oui Oui Auto FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 14: ...da se el ados erior en una se e lo ior ...

Page 15: ...nsion cord set must be heavy enough to carry the current from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MU...

Page 16: ...onic l el as del uede a rrea s ...

Page 17: ...osition ON Pour couper le contact mettre l interrupteur à la position OFF Interrupteur Control ON OFF ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est en marche Entrer en contact avec la brosse tandis qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres blessures Débranchez toujours de la fiche d alimentation avant l entretien Faites atte...

Page 18: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la te s la la stén s ar e os ...

Page 19: ...de l inclinaison du manche Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacensje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l uti...

Page 20: ...riétela e o de n el nueva la o ...

Page 21: ... moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su as...

Page 22: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o o hacia talado e o con las puede alquier de una o sa y bolsa ...

Page 23: ... filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer Installer le nouveau filtre côté blanc sur le dessus dans le logement du sac à poussière NE PAS NETTOYER CE FILTRE S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an ...

Page 24: ...oveer gunos tor se ntas a tor para erca cal ente oquilla del ales ...

Page 25: ...mpujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer la languette au bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le pous...

Page 26: ...el o de jo de ...

Page 27: ...placa inferior apriete hacia adentro las dos 2 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Oprima la placa inferior en su lugar e instale de nuevo...

Page 28: ...a rcas esté ma de a cir el ue el está ntras ortar ones iente iños ...

Page 29: ...s de instalar el agitador ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertur...

Page 30: ...is in eavy he will ng in f the must Any uum with d et d Set esté del ...

Page 31: ...itateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de corre...

Page 32: ...ment ment de ur ...

Page 33: ...toyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une machine à laver Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté humedo No deje cae...

Page 34: ...da a a la menor go de a tier a corri o y liendo CIA go de cista de l mente spi iente ado cuito exión a ora vija en a aspi com volta parte mo ...

Page 35: ...ante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Page 36: ...d mpre con del que adas es en el sobre ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Page 37: ...oie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le s...

Page 38: ...ed r ury aner sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone ge as S ...

Page 39: ...t cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service by anyone other than a PASC Authorized ...

Page 40: ...nnent elles els ou ct des nt d un ou à non DE e et ls cial e de ...

Page 41: ...énétration de sable de liquides ou d humidité ou d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLU...

Page 42: ... 6 9 11 12 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 31 31 33 35 38 42 43 44 ...

Page 43: ... 43 Notes Remarques Notas 4 7 10 12 13 14 14 14 16 16 16 18 20 20 20 20 22 22 2 24 26 28 30 30 32 34 36 9 40 43 44 ...

Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor IAL teur dora 13 ons ion ión ...

Reviews: