background image

- 3 -

- 58 -

Porter une attention particulière à tous les

avertissements et à toutes les mises en garde.

Renseignements importants

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils
Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons
qu’un seul but : votre entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer l'aspirateur.

Les AVERTISSEMENTS préviennent
d’un risque de blessures
corporelles graves, voire mortelles,
ou de dommages à des biens
personnels ou à l’appareil en cas de
non-respect des instructions.

Les mentions ATTENTION avisent
d’un risque de dommage à l’appareil
ou à des biens personnels en cas de
non-respect des instructions.

© 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Une division de Panasonic Corporation of North America.  Tous droits réservés.

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol.  NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Garantía

Aspiradoras Panasonic serie Platino

Garantía limitada

La Companía Panasonic de Productos Electronicos (referido colectivamente como "el
garánte") reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o
reconstruidos por defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos
o Puerto Rico por el lapso de tiempo indicado en la tabla inferior , iniciando en la fecha
original de compra.

PARTES

LABOR

Todas las Partes (excepto motores)

Dos (2) Años

Dos (2) Años

Motores

Cinco (5) Años

Cinco (5) Años

Esta garantía limitada excluye ambos la labor y partes para las siguientes piezas
que requieren un reemplazo normal

: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las

bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)

El servicio "tráigalo o envíelo" dentro de los Estados Unidos puede obtenerse durante el
periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de
servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red:
http://www.panasonic.com/consumersupport.

El servicio "tráigalo o envíelo" en Puerto Rico puede obtenerse durante el periodo de
garantía llamando al teléfono de la compañía local de ventas Panasonic enlistado en el
Directorio de Centros de Servicio.

Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de
compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la
garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de obra que
ocurran durante el uso normal y no incluye daños causado por transportación o
problemas causados por productos no adquiridos del garante, o problemas resultado de
accidentes, mal uso, abuso, descuido, plagas, mal manejo, aplicación incorrecta,
instalación incorrecta, operación o cuidado inadecuados, alteración o modificación del
producto, descargas eléctricas, voltaje inapropiado, daños por rayos, o el uso comercial
como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para su uso, o reparaciones hechas
por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PSTC, o daños
resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba. El garante no será responsable
de los daños incidentales o consiguientes a consecuencia del uso de este producto o
violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo las
garantías de comercio y de propósito particular están limitadas por el período de
garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o
consiguientes, ni limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los límites o
exclusiones descritas arriba pueden no ser aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre
durante o después del período de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de
Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs
Department en la dirección incluida en la última página de este manual.

Summary of Contents for MC-CG983

Page 1: ...mandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora por favor lea completamente estas instrucciones under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico exique éxico VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC CG983 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Page 2: ......

Page 3: ...aspirateur Les AVERTISSEMENTS préviennent d un risque de blessures corporelles graves voire mortelles ou de dommages à des biens personnels ou à l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America Une division de P...

Page 4: ...er à d une u ou s nt al sera CITE T UN IRECT ou les cables ervice ...

Page 5: ... allow plug to whip when rewinding 8 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 12...

Page 6: ...pair rts t uire Web g the ate of uring ed by mage or e to AGES F THIS S OF E r ot m may rite to ...

Page 7: ...arla jale en enchufe no el cordón 8 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla jale el enchufe no el cordón 9 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 10 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire 11 Mante...

Page 8: ...e petits et ur N xtré ettre en s arrête hons efroidisse se ac à passage ettre en s arrête hons pement ndre er ...

Page 9: ... de dépannage 53 Garantie 56 Remarques 59 Service après vente 60 Table des matières Tabla de contenido Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 15 Cubierta 17 Mango 17 Almacenaje de herramientas 17 Aire Turbine y bandeja 19 Para operar la aspiradora 21 Cordón eléctrico ...

Page 10: ...nt a en que a olsa a atrapa aire adas no a 130 ios WER ...

Page 11: ...rramientas Logement des accessoires Cover Couvercle Cubierta Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d échappement Cubierta del filtro de escape Cord Rewind Bar Barre Almacenamiento del cordón eléctrico de rappel du cordon Exhaust Filter MC V199H Filtre d échappement Filtro de escape Filter Behind Dust Bag Filtre Derrière le sac à poussière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Dust Bag MC V295H B...

Page 12: ...tén rras ZZLE amble a ator los a a lesión ...

Page 13: ...ón Tubo Voltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón telescópico 120V AC 60Hz Si Si Si 7 9 m 26 pi Si 12 0 A Protecteur Dispositif Longueur Tube Alimentation de surcharge d éclairage Accessoires du cordon télescopique 120 V c a 60 Hz Oui Oui Oui 7 9 m 26 pi Oui 12 0A FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques vel he T er n m ...

Page 14: ...ador dor con tra a den ...

Page 15: ...section Remplacement du sac à poussière Vérifier le filtre de sécurité du moteur Se reporter à la section Remplacement du filtre de sécurité du moteur Abra la tapa del receptáculo Cheque la bolsa de polvo Vea CAMBIAR BOLSA para instruccíones Cheque el filtro Vea REEMPLAZAR FILTRO para instruccíones Il est normal que le couvercle du chariot se détache lorsqu il est ouvert plus que nécessaire Aligne...

Page 16: ...s mente epillo e los iba l os y lante era a a e la ...

Page 17: ...el pestillo de la mangueara y tire de la manguera Introduza el mango en el tubo hasta que el botón quede en posición Asegúrese que la manguera no esté torcida Para Retirar Oprima el botón para liberar el mango y tire del mango hacia arriba Tool Storage Las herramientas se guardan a bordo de la aspiradora en el almacén para herramientas Para abrirse presionar el botón de liberación en la cubierta d...

Page 18: ...r y ientas d po n una gua y co ora a gua e servi odu n cor ...

Page 19: ...PARA SACAR EL AIR TURBINE Presione el dispositivo de retención y saque el Air Turbine de la bandeja FIXATION DU PORTE TURBINE À AIRE Aligner la languette sur le tube avec la fente sur le porte turbine à aire Appuyer sur le porte turbine à aire pour l enclencher sur le tube INSERTION DE LA TURBINE À AIRE Insérer la devant de la turbine à aire dans le porte turbine à aire Appuyer sur la turbine à ai...

Page 20: ...que erficial dería polvo e fuera que la e la scape sin el pe ...

Page 21: ...e de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera REMARQUE Cet aspirateur est nanti d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre pour réduire les risques de choc électrique La fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que d un...

Page 22: ...y goma ve en el be ridad eco e e el eléc ...

Page 23: ... et de la tête motorisée La extensión del tubo es ajustable y no requeire el montaje Para ajustar empuje hacia abajo en el botón del tubo y mueva el tubo superior a la posición dedeada Cuando ajuste la longitud de la vara hay que tener el POWER NOZZLE con la mano o el pie La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d ajustement et gliss...

Page 24: ...dora sas de as adas a a de clavija y ha ceptá adora ntaje era y ti ue no e irá entre dor e ndo artón ficios e el ja de RA ...

Page 25: ...se el ajuste XLO para obtener la mejor lim pieza a fondo Por otra parte quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algu nas alfombras de pelo largo y para impedir que la aspiradora se apague Se sugieren los si guientes ajustes XLO Pelo muy largo y suelto tapetes alfombras muy acojinadas LO Pelo mediano a largo MED Pelo corto a med...

Page 26: ...las a edes elimi de la ormal apaga mitir r este la s y o sario nchufe el a e la ...

Page 27: ...ubes Appuyer sur le bouton de blocage et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 31 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Avec le pied appuyer sur la pédale de dé...

Page 28: ...ento o la o cam ulo enda do a por el de era per over el é re biar la a ombra e para a mbiar la a ombra ión ación ...

Page 29: ...rosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser Remarque Enfoncer complètement le bouton de blocage lors de la séparation des tubes En cas de difficulté pousser les tubes ensemble afin d aligner le bouton avec le tro...

Page 30: ...se E en jalarla e R piar de gran adas ser trol de etiene ando e la erá a epillo o der el ...

Page 31: ...lacer le chariot Les escaliers recouverts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour de meilleurs résultats fermer complètement le régulateur d aspiration R ack ould with e ut med ose e e to or rn Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene qu...

Page 32: ...e ser o en utilizar sasdo ntas com sepa mir el botón sepa sada ...

Page 33: ...r mite que ésta gire sin necesidad de mover el receptá culo Asegúrese de que la manguera no esté re torcida antes de jalar el receptáculo Régulateur d aspiration El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspiradora dependiendo del grosor de la tela o alfombra En LOW POWER la succión disminuye para limpiar cortinas y tapetes delgados En HIGH se incrementa la succió...

Page 34: ...E el meza E ertical tubo y nderlo el os Esto tactos ...

Page 35: ...radora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfría Si une obstruction empêche l échappement normal de l air au moteur le protecteur thermique ...

Page 36: ...al ango cal r lim equiera s como algu dir que si o y s elo s al e pelo ...

Page 37: ...r Installer le sac dans les fentes en poussant vers le bas jusqu à ce que la languette en carton s enclenche en position et que les trous soient alignés Insérer le porte sac dans le chariot Fermer en enclenchant le couvercle du chariot Brancher l aspirateur NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared Tire del pestillo de la tapa hacia fuera y ha...

Page 38: ...en el y no n el perior a hay n la ...

Page 39: ...ur Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré Remplacer le filtre Le côté blanc est monté face au sac Ce filtre ne peut pas être nettoyé et il doit être remplacé au moins une fois par an Enlever le sac NE PAS LAVER LE FILTRE AVEC DE L EAU NE PAS utiliser l aspirateur sans le filtre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l a...

Page 40: ...táculo opri do en uentre cordón por el n clavija ancho cirse a no n no ale un inguna cir el ue el está ntras ortar ones iente ños ...

Page 41: ...ce entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étant donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière Tirer sur le couvercle du filtre d échappement Enlever le filtre en le tirant Remplacer la cartouche du filtre d échappement en la plaçant soigneusement de telle manière que l indication du sens du flux d air indiqué sur la cartouche coïncide avec le sens indiqué ...

Page 42: ...la bine ta n y ...

Page 43: ...Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herr...

Page 44: ...el e y tire que o y do a én s site ...

Page 45: ...ver la courroie usée Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivamente desconecte el POWER NOZZLE de los tubos y siga los pasos que se mencionan abajo Voltee la POWER NOZZLE Retire los tornillos de la POWER NOZZLE Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba O...

Page 46: ...ZLE bo LE AR o se ece nee pa ...

Page 47: ...s l arrière pour le refermer Appuyer fermement sur le couvercle jus qu à ce que les languettes s enclenchent en place Remettre les vis du couvercle Instale la banda nueva en el agitador después en la flecha del motor Coloque otra vez la unidad del agitador en la POWER NOZZLE Reinstale la cubierta del agitador Alinee la parte frontal de la cubierta con la base Coloque la cubierta sobre el borde del...

Page 48: ...opic nd s pico e pique i ...

Page 49: ... de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta de la POWER NOZZLE la cubierta del agitador correa y ensamble del agitador Consulte Para retirar la correa Reemplazar la agitador Cambie la correa la cubierta del agitator la cubierta de la POWER NOZZLE y los tornillios Consulte Para cambiar la correa AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d...

Page 50: ...ord ntation o mientas ...

Page 51: ...tos La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para lograr los mejores resultados de limpieza mantenga abiertas las vías de aire Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de qu...

Page 52: ... 4 7 10 12 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 23 23 25 25 27 29 31 31 31 33 33 33 35 35 37 37 39 41 43 43 45 47 49 51 51 54 57 59 60 ...

Page 53: ...cle mités du tuyau souple 2 Le protecteur de surcharge de la tête 2 Enlever tout objet pris ou coincé puis remettre en motorisée s est déclenché circuit Si l aspirateur se met en marche et s arrête à nouveau nettoyer l agitateur et les bouchons puis remettre en circuit 3 Le protecteur thermique du chariot s est 3 Attendre 30 minutes pour que le moteur refroidisse déclenché et que le protecteur the...

Page 54: ...a antes las sea e o si rtas obre el ufe no no el re erturas en mbiela der en la ...

Page 55: ...rkmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage...

Page 56: ...ed r ury when or ord keep as trical e as ...

Page 57: ...eur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT...

Page 58: ...DE e et vons uel ou de de la nnent elles cas de ent ppareil cas de ...

Page 59: ...re uum ore the d or the 59 NOTES Remarques Notas ...

Page 60: ...acuum these letely l il est de lire anuel adora mente iones NER teur dora 83 ons ion ión ...

Reviews: