Panasonic MC-3920 TAIWAN Operating Instructions Manual Download Page 5

Utilisation de lʼaspirateur

Rangement de lʼaspirateur

Standing the unit up for storage in a corner. 
Ranger lʼappareil debout dans un coin.

Stand the unit up and insert the 
extension wand stopper into 
the receptacle on the underside 
of the vacuum cleaner body.

Mettre lʼappareil debout et 
insérer le bouchon dans le 
réceptacle situé sur le dessous 
du boîtier de lʼaspirateur.

Grip
Poignée

Stopper
Bouchon

Stopper receptacle
Réceptacle du bouchon

Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the 
vacuum cleaner to stand it up. Never attempt to stand the 
vacuum cleaner up by pulling the hose (this can damage the hose).

Soulever lʼaspirateur par la poignée située en dessous de 
lʼaspirateur pour le mettre debout. Ne jamais tenter de mettre 
lʼaspirateur debout en le tirant par le tube flexible (cela peut 
endommager le tube flexible).

Shorten the extension wand.
Raccourcir le tube de rallonge

Floor Nozzle
Brosse à plancher

Crevice Tool
Suceur plat

To avoid scratching the floor surface, lightly slide 
the floor nozzle over the flooring following the grain 
of the wood.

Pour ne pas rayer la surface du plancher, faire 
glisser légèrement la brosse à plancher au-dessus 
du plancher dans le sens du fil du bois.

First run the floor nozzle backward and forward 
over the carpet in one direction, then repeat at an 
angle of 90 degrees.

Passer tout d’abord la brosse à plancher sur le 
tapis dans la même direction en avant et en arrière, 
puis répéter à un angle de 90 degrés.

Finally, vacuum the corners of the room

Aspirer ensuite les coins de pièce.

Tapis

Carpet

Plancher de bois

Wood Flooring

Disconnect the hose and wrap it 
around the extension pipe.
Détacher le tube flexible et lʼenrouler 
autour du tube de rallonge.

MC-3920

Note

Remarque

Note

Remarques

Note / Remarques

Note / Remarque

Losque l’aspirateur est passé sur un tapis neuf, le 
sac à poussière se remplit rapidement de peluches.
Cela diminuera graduellement au fur des nettoyages.

Pour ne pas rayer la surface du plancher, éviter de 
nettoyer le plancher en déplaçant la brosse à 
plancher dans la direction latérale.

When you vacuum new carpet, the dust bag will 
quickly fill up with loose fibers from the carpet. This 
will gradually decrease with subsequent cleanings.

To prevent damaging the floor surface, do not 
vacuum by moving the floor nozzle side to side.

How to detach and attach this accessory
Montage et démontage de lʼaccessoire

1. Push the accessory up. 
2. Put your finger inside to 
    detach the accessory.

1. Pousser l’accessoire vers le 
    haut.
2. Avec le doigt à l’intérieur,
    détacher l’accessoire.

1. Fit the accessory as shown 
    in the diagram.
    Push it in.
2. Press the crevice tool down.

1. Insérer l’accessoire comme
    l’indique le schéma.
    Le pousser vers l’intérieur.
2. Enfoncer le suceur plat vers 
    le bas.

Before detaching or attaching this accessory, please 
hold the handle to prevent the vacuum from 
swinging down.

Avant de monter ou de démonter un accessoire, 
saisir la poignée pour éviter que l’aspirateur ne 
bascule.

1. To avoid damaging the brush, return to original
    position.
2. Do not put it in the opposite direction.
1. Pour garder la brosse en bon état, la remettre 
    dans sa position originale.
2. Ne pas l’orienter dans le sens inverse.

How to operate

Mode dʼutilisation

Summary of Contents for MC-3920 TAIWAN

Page 1: ...r Rangement de lʼaspirateur 8 8 10 10 8 8 Maintaining your vacuum cleaner Entretien de lʼaspirateur Troubleshooting Dépannage Specifications Spécifications 11 11 13 13 16 16 MC 3920 AC120V 11Amps YES PAPER 1 8L 5 0m 16Ft YES YES 4 4kg 9 7 lbs 238mm X 262mm X 310mm 9 4in X 10 3in X 12 2in CREVICE TOOL DUSTING BRUSH MC 3920 120 V c a 11 A PAPIER 1 8 L 5 0 m 16 pi 4 4 kg 9 7 lb 238 mm X 262 mm X 310 ...

Page 2: ...et appareil Nous nʼavons quʼun seul but votre entière satisfaction Lʼassemblage appropié et lʼutilisation adéquate de lʼaspirateur sont la responsabilité de lʼutilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS le laisser à lʼextérieur Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées Des...

Page 3: ...isée que dʼune seule façon Si la fiche ne peut être insérée dans la prise inverser la fiche Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans la prise contacter un électricien compétent qui posera la prise appropriée Ne pas modifier la fiche Remarque Avant de brancher lʼaspirateur vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de lʼappareil indiquée sur la plaque signalétique à lʼarrière ...

Page 4: ...orners of sofas For cleaning gaps in flooring Brosse à épousseter pour les meubles les stores vénitiens et les étagères S assujettit au suceur plat Insérer jusquʼà ce quʼun déclic soit entendu Suceur plat Dusting brush for furniture venetian blinds and bookshelves To be attached onto the crevice tool Insert until it clicks Crevice tool Dusting Brush Brosse à épousseter Crevice Tool Suceur plat Par...

Page 5: ...om Aspirer ensuite les coins de pièce Tapis Carpet Plancher de bois Wood Flooring Disconnect the hose and wrap it around the extension pipe Détacher le tube flexible et lʼenrouler autour du tube de rallonge MC 3920 Note Remarque Note Remarques Note Remarques Note Remarque Losque l aspirateur est passé sur un tapis neuf le sac à poussière se remplit rapidement de peluches Cela diminuera graduelleme...

Page 6: ...er and can cause the motor to burn out Use only a genuine Panasonic replacement bag Dust bag Sac à poussière Inspect once a month Using an old toothbrush or similar tool clean any dirt or lint from the brush Inspecter une fois par mois Utiliser une brosse à dents ou un outil similaire pour nettoyer la poussière et les peluches de la brosse Filter Filtre Remove the dust bag Retirer le sac à poussiè...

Page 7: ...e hose and nozzle are blocked 3 Safety device may have tripped 1 Full or clogged dust bag 2 Cover open 3 Suction regulator open 1 Power cord jammed 1 Plug in firmly push ON OFF switch to ON 1 Replace dust bag Page 10 2 Check that the hose and nozzle are not blocked 3 Refer to Safety Device instruction 1 Replace dust bag Page 10 2 Close cover 3 Rotate suction regulator and the opening 1 Pull out po...

Page 8: ...eds service call 1 800 211 PANA 7262 toll free to find a convenient service center Or visit the Panasonic website at www panasonic com consumersupport DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices They are NOT equipped to make repairs Canada For product operation and information assistance please contact your dealer ot our Customer Care Centre at Pour de lʼaide sur le fonction...

Reviews: