![Panasonic FV-30BY1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/panasonic/fv-30by1/fv-30by1_installation-and-operating-instructions-manual_4382707013.webp)
4.Connecting duct pipe (Not supply)
1
5.Installing the remote control assembly
1
Controller
holder
2
Remote
control
6
0 m
m
60 m
m
UP
向
上
U
P
向
上
self-tapping screw
(ø4×16 mm)
Plastic plug
ø8×20
mm
(
)
(Not upply)
s
Install the duct pipe onto the adapter, and then
bind them tightly with adhesive tape. Suspend
the duct pipe from the ceiling board to prevent
external force exerted on the unit body.
2
Install the pipe cap or pipe cover on the external wall.
Adapter
(Please purchase a pipe cap or pipe cover separately according to the pipe size.)
Indoors
Outdoors
Pipe( 100 mm)
U
P
向
上
De
pth
The minimum diameter of the hole: 110 mm.
The duct pipe connected to outside
of the
room must be slanted to prevent rain
or
condensed water from flowing backwards.
1.
2.
4.Failure to install a pipe hood or vent cap may
result in the entry of birds, insects, rats, etc.
Remove the remote control, and then
remove the controller holder together
with the bottom box cover of the remote
control.
Bottom box cover of the remote control
Drill two ø8 mounting holes in the
bathroom wall, as shown in the figure
below. Make sure that the mounting
position is kept away from direct
spraying of the shower. Then fix the
remote control with two ø4×16 mm
screws. (Install the remote control in
the direction of the “ UP” symbol.)
HOW TO INSTALL
CÁCH LẮP ĐẶT
Lắp nắp ống hoặc nắp che ống trên tường bên ngoài.
Trong nhà
Bộ tiếp hợp
(Vui lòng mua riêng nắp ống hoặc nắp che ống tùy theo kích thước ống.)
Các ống dẫn được kết nối với bên ngoài phòng
phải được đặt nghiêng để tránh nước mưa hoặc
nước ngưng tụ chảy ngược.
Lắp ống dẫn vào bộ tiếp hợp, và sau đó gắn chặt
chúng bằng băng dính. Treo ống dẫn trên tấm trần
để ngăn chặn ngoại lực tác động lên thân máy.
Đường kính tối thiểu của lỗ: 110 mm.
Tháo bộ điều khiển từ xa, sau đó tháo giá đỡ
bộ điều khiển cùng với nắp hộp dưới cùng
của bộ điều khiển từ xa.
Lắp đặt cụm điều khiển từ xa
Chim, côn trùng, chuột, v.v. có thể xâm nhập nếu
không lắp đặt nắp ống hoặc nắp lỗ thông hơi.
3. This duct pipe length should be as moderate
as possible. It will affect product performance
if it is too long. Total length of the duct pipe
should be shorter than 30 m.
Chiều dài ống dẫn này nên vừa phải nhất có thể.
Nếu quá dài sẽ ảnh hưởng đến hiệu suất của sản
phẩm. Tổng chiều dài của ống dẫn phải ngắn
hơn 30 m.
ng ( 100 mm)
Ngoài trời
Notice
Lưu ý
Điều khiển
từ xa
Vít tự ren (ø4×16 mm)
Phích cắm bằng
nhựa (ø8×20 mm)
(không cung cấp)
2- ø
8 Đ
ộ s
âu
22
mm
Giá đỡ bộ
điều khiển
Đóng nắp hộp dưới cùng của bộ điều khiển từ
xa và giá đỡ bộ điều khiển, đồng thời kiểm tra
xem khóa ở mỗi bên đã được khóa chưa. (Lắp
đặt bộ điều khiển từ xa theo hướng của biểu
tượng “ UP”.)
Nắp hộp dưới cùng của điều khiển từ xa
Nắp hộp dưới
cùng của điều
khiển từ xa
Khoan hai lỗ lắp đặt ø8 trên tường phòng
tắm như hình dưới đây. Đảm bảo vị trí lắp
đặt tránh xa vòi hoa sen phun trực tiếp.
Sau đó, cố định bộ điều khiển từ xa bằng
hai vít ø4×16 mm. (Lắp đặt bộ điều khiển
từ xa theo hướng của biểu tượng “
UP”.)
Giá đỡ bộ
điều khiển
Controller
holder
Bottom box
cover of the
remote control
U
P
向
上
3
Close the bottom box cover of the remote
control and the controller holder, and
check that the buckle on each side is
locked. (Install the remote control in the
direction of the “
UP” symbol.)
13
Kết nối Ống dẫn
(Không
Cung Cấp)