Panasonic FV-17CU9 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

Wiring should be firmly connected without any loose.

Connection example. (Fig.6) 

■  

It is required to use terminal (not supply) 

   

that complies IEC 60998.

■  

Make sure all connections are fastened firmly after

     wiring is finished.

Blue(N) Brown(L) Live(L) Neutral(N)

Power 

supply cord

Earth

Terminal

(not supply)

Power 

supply

Fan body

■  

Power cord should reserve more than 400 mm,

     otherwise main body is hard to disassembly when maintenance. 

■  

When the fan body is pushed into the wooden frame,

     be careful not to pinch the power cord.

Power cord 

of the fan body

Green/Yellow

(Earth)

Lead wire from

power source

PVC coated cord

(60227 IEC 53) ; 

3x0.75 mm

2

 

Power cord

Fan body

4  Connect the power cord (included earth) of fan body 

  to lead wire in accordance with the wiring diagram. (Fig.5) 

  ต่อสายไฟ (รวมถึงสายกราวด์) ของตัวเรือนพัดลมเข้ากับสายไฟตามแผนผัง

   ารเดินสายไฟ (รูปที่ 5)

5  Make the power cord pass through the wooden 

    frame, push the fan body into wooden frame, to 

    fix the fan body and adaptor assembly. (Fig.7)   

  Kết nối dây nguồn (kèm dây tiếp địa) của thân quạt với 

  đầu dây theo sơ đồ đấu nối. (Hình 5)

Dây phải được đấu nối chặt, không có chỗ lỏng.

Ví dụ cách đấu nối. (Hình 6)

สายไฟควรต่ออย่างแน่นหนาโดยไม่มีการหลุดหลวมใดๆ

ตัวอย่างการต่อสายไฟ (รูปที่ 6)

Cần phải sử dụng cực nối (không cung cấp)

theo tiêu chuẩn IEC 60998.

ต้องใช้ขั้ว (ไม่ ได้ ให้มา) ที่ตรงตามมาตรฐาน IEC 60998

Đảm bảo mọi kết nối được buộc chắc chắn sau khi hoàn

tất công việc đấu nối.

ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าการต่อสายไฟทั้งหมดถูกยึดอย่างแน่นหนาหลังจาก

เดินสายไฟเสร็จแล้ว

  Luồn dây nguồn qua khung gỗ, đẩy thân quạt vào khung 

  gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối. (Hình 7)

  สอดสายไฟผ่านกรอบไม้ ดันตัวเรือนพัดลมเข้ากับกรอบไม้ เพื่อยึดตัวเรือนพัดลม

  และชุดท่อต่อ (รูปที่ 7)

Cần để dư trên 400 mm dây nguồn, nếu không sẽ k

hó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng.

ควรเผื่อความยาวสายไฟไว้เกินกว่า 400 มม. ไม่เช่นนั้นจะทําให้ยาก

ต่อการถอดแยกตัวเครื่องหลักเมื่อบํารุงรักษา

Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạt

vào trong khung gỗ.

เมื่อดันตัวเรือนพัดลมเข้าในกรอบไม้แล้ว ระวังอย่าให้หนีบสายไฟ

Dây nguồn

สายไฟ

Thân quạt

ตัวเรือนพัดลม

Đầu dây từ nguồn điện

สายไฟจากแหล่งจ่ายไฟ

Xanh dương(N)

สีนํ้าเงิน(N)

Nâu(L)

สีนํ้าตาล(L)

Dây lửa(L)

สายที่มี ไฟ(L)

Dây nguội(N)

สายที่ไม่มี ไฟ(N)

Dây nguồn 

của thân quạt

สายไฟของ

ตัวเรือนพัดลม

Xanh lục/Vàng

(Tiếp địa)

สีเขียว/สีเหลือง

(สายกราวด์)

Thân quạt

Nguồn 

điện

Dây cấp 

nguồn

Dây tiếp địa

Khối cực

(không cung cấp)

ขั้ว (ไม่ ได้ ให้มา)

สายกราวด์

สายแหล่งจ่ายไฟ

ตัวเรือนพัดลม

แหล่งจ่ายไฟ

  根据接线示意图,将机体电源线 (包括地线)
  连接到供电电源线上 (图5)。

电源线连接处必须牢固,不能有松动。
电源连接方法 (图6)。

要求使用符合IEC60998的接线端子座(另购)。

接线完成后,必须检查所有连接是否牢固。

  将电源线穿过木框,将机体推入木框,
  使机体与接头组合固定 (图7)。

电源线要有400mm以上的预留,否则维修时机体难以拆卸。

机体推入木框时,请注意不要夹伤电源线。

Notice /

Chú ý /

หมายเหตุ

提示事项

Notice /

Chú ý /

หมายเหตุ

提示事项

电源线

供电电源线

机体

蓝 棕

火线

零线

机体

供电电源线

机体电源线 绿/黄(地线)

接线端子座
(另购)

地线

供电电源线

HOW TO INSTALL 

CÁCH LẮP ĐẶT

วิธีการติดตั้ง

安装方法

Fig.5 /

Hình 5 /

รูปที่ 5

图5

Fig.6 /

Hình 6 /

รูปที่ 6

图6

Fig.7 /

Hình 7 /

รูปที่ 7

图7

Check whether the 

hook is secure

Kiểm tra xem móc 

có chặt không

ตรวจสอบว่าตะขอถูกยึดไว้แน่นหนาหรือไม่

检查钩环是否保护到位

Check whether it inserts firmly

Kiểm tra xem có được nhét chắc chắn không

ตรวจสอบว่ามีการสอดไว้

อย่างมั่นคงหรือไม่

检查是否插入牢固

Wooden frame

Khung gỗ

กรอบไม้

木框

Adaptor 

assembly

Cụm đầu nối

ชุดท่อต่อ

接头组合

Adaptor 

assembly

Cụm đầu nối

ชุดท่อต่อ

接头组合

Power cord

Dây nguồn

สายไฟ

电源线

9

Summary of Contents for FV-17CU9

Page 1: ...fully before attempting to install operate or service the Panasonic product Failure to comply with instructions could result in personal injury or property damage Please explain to users how to operate and maintain the product after the installation and this booklet should be presented to users Please retain this booklet for future reference READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you very much for...

Page 2: ...kể cả trẻ em có khiếm khuyết về mặt thể xác cảm giác hoặc các khả năng tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và hiểu biết trừ khi họ được người chịu trách nhiệm về sự an toàn giám sát hoặc hướng dẫn cách sử dụng quạt Trẻ em cần được giám sát để mắt tới để đảm bảo chúng không nghịch quạt Nếu dây nguồn bị hỏng việc thay thế phải do nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hay người có chuyên môn tương tự thực hi...

Page 3: ...c giải thích sau đây để tránh làm tổn thương cho người sử dụng hoặc người khác và tránh làm hư hỏng quạt Các trình bày dưới đây được phân nhóm và giải thích mức độ tổn thương hoặc thiệt hại sẽ ở mức nào khi không tuân thủ các chi tiết trình bày và việc sử dụng thiết bị không đúng cách Các chi tiết phải được tuân thủ đã được phân loại và giải thích trong các trình bày có minh họa Bên dưới là các tr...

Page 4: ...e window and wall Otherwise the product may get wet in the rain and cause short circuit Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั นผลิตภัณฑ อาจเปียกฝนและทําให เกิดการลัดวงจรได 禁止将换气扇安装于窗外或墙壁外 否则产品可能会淋雨 导致短路 Please install an all pole switch which the contact separation is more than 3 mm al...

Page 5: ...บ 部品安装必须牢固 否则部品可能会掉落 导致受伤 机体安装必须牢固 否则机体可能会掉落 导致受伤 否则可能会导致火灾 必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided Otherwise the product may fall down and it may cause injury Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ ...

Page 6: ...ุณาเลือกซื อจากในท องตลาด Công tắc đóng ngắt mọi cực và cầu dao chống rò điện không được cung cấp kèm sản phẩm này Vui lòng mua các thiết bị này ngoài thị trường Vui lòng để lỗ vuông kiểm tra rộng ít nhất 45 cm กรุณาติดตั งช องตรวจสอบรูปสี เหลี ยมจัตุรัสที มีขนาดอย างน อย45ซม Không lắp đặt sản phẩm ở nơi tiếp xúc với hơi dầu อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตําแหน งที สัมผัสกับไอนํ ามัน Không lắp đặt sản phẩ...

Page 7: ...อบให แน ใจว ามีอุปกรณ ครบถ วนหลังจากการเปิดกล องบรรจุและหากมีชิ นส วนใดขาดหายไปกรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจําหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จํานวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và sử dụng สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อต อ ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ คู มือการใช งาน Đơ...

Page 8: ...ping screw Φ4 2x20 2 PCS Ốc vít tự khía ren 4 2x20 2 CHIẾC Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 2 ตัว Φ Khung gỗ กรอบไม Cụm đầu nối ชุดท อต อ 在木龙骨上水平搭建木框 图1 The distance between the top of fan body and ceiling should not be less than 20 mm Fig 2 Khoảng cách giữa đỉnh thân quạt và trần phải từ 20 mm trở lên Hình 2 ระยะห างระหว างด านบนของตัวพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า20มม รูปที 2 注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20mm 图2 IMP...

Page 9: ... đẩy thân quạt vào khung gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối Hình 7 สอดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ k hó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทําให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบํารุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạ...

Page 10: ...งอยู ในระยะ 2 3 มม Giữ khoảng trống trong khoảng 2 3mm Rãnh Găng tay Miệng hút Lò xo cố định ถุงมือ ร อง ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ สปริงยึด 用自攻螺丝φ4 2x20 4颗 将机体牢固的固定 图8 连接管道 参考第12页 2 管道连接 安装天花板嵌板 使法兰与天花板嵌板的间隙保持在 2 3mm范围内 图10 将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内 将面罩装在机体上 图11 天花板嵌板 法兰 间隙保持在2 3mm 范围内 手套 沟槽 固定弹簧 面罩 Self tapping screw Φ4 2x20 4 PCS Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 4 ตัว 自攻螺丝 4颗 Fan body Thân quạt ตัวเรือนพัดลม 机体 H...

Page 11: ...cấp tham khảo dạng sau ติดตั งตัวเรือนพัดลมบนสมอสลักเกลียว ระยะห างระหว างด านบนของตัวเรือนพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า20มม รูปที 13 สมอสลักเกลียว M8 M10 ไม ได ให มา ให ดูที ตารางต อไปนี Nối dây nguồn tham khảo trang 8 1 Lắp thân quạt bằng Cách 1 lắp vào dầm gỗ Lắp lò xo cố định cụm miệng hút vào rãnh lắp miệng hút vào thân quạt Hình 14 สอดสปริงยึดของชุดตะแกรงครอบช องระบายอากาศเข าในร องติดตั งตะแก...

Page 12: ...อบว ามีความผิดปกติต อไปนี เกิดขึ นหรือไม หลังจากต อกับระบบไฟ Cánh quạt không hoạt động đúng Cánh quạt quay theo chiều kim đồng hồ Cánh quạt có độ rung hoặc tiếng ồn bất thường Nếu xảy ra điều bất thường vui lòng kiểm tra xem cách lắp đặt có đúng không ใบพัดทํางานไม ถูกต อง ใบพัดหมุนตามเข มนาฬิกา ใบพัดมีเสียงดังหรือการสั นที ผิดปกติ หากมีความผิดปกติเกิดขึ น กรุณาตรวจสอบว าติดตั งถูกต องหรือไม 将管道 另...

Page 13: ...ฟไหม ได กรุณาสวมถุงมือเมื อทําความสะอาดผลิตภัณฑ ไม เช นนั น อาจทําให เกิดการชํารุดเสียหายได Vui lòng đeo găng tay khi vệ sinh sản phẩm Nếu không hư hại có thể xảy ra 禁止用水及其他液体直接喷射 清洁本产品 否则可能会导致短路或触电 当发生煤气泄漏时 禁止开启本产品的任何功能 否则可能会产生电火花而引起爆炸 禁止让水进入电动机 否则可能会损坏本产品或导致火灾 This product is applicable to living rooms washrooms and other places where the humidity is not too high Otherwise it may lead to short c...

Page 14: ... องระบายอากาศ ห ามแช ในนํ าร อนใช นํ ายาทํา ความสะอาดห องครัวที ไม กัดกร อนเช ดให แห งด วยผ าสะอาด รูปที 16 ควรเช ดตะแกรงครอบช องระบายอากาศให แห งหลังจากทําความสะอาด Dùng máy hút bụi để vệ sinh chất bẩn bám vào cánh quạt Hình 17 ทําความสะอาดใบพัดลมด วยเครื องดูดฝุ น รูปที 17 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó lau bằng vải mềm sạch Hình 18 เช ด...

Page 15: ...The above specification may be changed without further notice V Hz W m3 h dB Pa k Điện áp Tần số Mức Tiêu thụ điện năng Lượng khí cấp Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng lượng tịnh รุ น แรงดันไฟฟ า ความถี ปริมาตรกระเเสลม ระดับเสียง แรงดันสถิต นํ าหนักสุทธิ กาลังไฟ Mã IP B lớp cách điện IPX2 Thông số kỹ thuật nêu trên có thể được thay đổi mà không thông báo lại ข อมูลจําเพาะข างต นอาจเปลี ยนแปลงได โดยไม แจ งใ...

Page 16: ...Panasonic Corporation Web Site http www panasonic com 17CU94061 V1222 0 c Panasonic Corporation 2022 ...

Reviews: