Panasonic FV-17CU9 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

The product must be grounded.

Otherwise, it may cause electric shock

when there is any trouble or electric leakage. 

Do not install the power switch in bathroom.

Otherwise, it may cause a short circuit, 

thus resulting a fire.

Do not install the product as the method which is 

not approved in the instruction.

Otherwise, the product may fall down and 

it may cause injury.

Do not operate the product other than the voltage in name plate. 

Otherwise, it may damage the product or cause fire.

Sản phẩm phải được tiếp địa.

ผลิตภัณฑ์นี้ต้องได้รับการต่อสายกราวด์

Nếu không, sản phẩm có thể gây điện giật khi

xảy ra sự cố hoặc rò rỉ điện.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้เมื่อมีปัญหาหรือกระแสไฟฟ้ารั่ว

Không lắp công tắc nguồn trong phòng tắm.

ห้ามติดตั้งสวิตช์ ไฟในห้องนํ้า

Nếu không, sự cố đoản mạch có thể xảy ra, 

dẫn đến cháy nổ.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตจนอาจทําให้เกิดไฟไหม้ ได้

Không lắp đặt sản phẩm theo phương thức không 

được phê chuẩn trong hướng dẫn.

ห้ามติดตั้งผลิตภัณฑ์ โดยวิธีการที่ไม่เป็นไปตามคําแนะนําที่ระบุไว้ ในคู่มือ

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và gây

thương tích.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้ผลิตภัณฑ์ตกหล่นลงมาและได้รับบาดเจ็บได้

Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên.

อย่าใช้งานผลิตภัณฑ์นอกเหนือจากแรงดันไฟฟ้าที่กําหนดไว้บนป้ายประจําเครื่อง

Nếu không, sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้ผลิตภัณฑ์เสียหาย หรือเกิดไฟไหม้ ได้

必须接地。

当出现故障或漏电时,可能会触电。

否则可能会导致短路,导致火灾。

禁止将电源开关安装在浴室内。

禁止使用本说明书指定以外的方法进行安装。

否则产品可能会掉落,导致受伤。

禁止使用额定电压以外的电源。

Do not install the fan out of the window and wall.

Otherwise, the product may get wet in 

the rain and cause short circuit.

Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường.

ห้ามติดตั้งพัดลมนอกหน้าต่างและผนัง

Nếu không, sản phẩm có thể bị ướt khi mưa 

và gây đoản mạch.

ไม่เช่นนั้น ผลิตภัณฑ์อาจเปียกฝน และทําให้เกิดการลัดวงจรได้

禁止将换气扇安装于窗外或墙壁外。

否则产品可能会淋雨,导致短路。

Please install an all-pole switch which the contact 

separation is more than 3 mm (all-pole switch).

Otherwise, it may cause a short circuit, 

thus resulting a fire.

Vui lòng lắp công tắc đóng ngắt mọi cực có khoảng hở tiếp 

xúc lớn hơn 3 mm (công tắc đóng ngắt mọi cực).

กรุณาติดตั้งสวิตช์หลายทางที่มีหน้าสัมผัสแยกกันมากกว่า 3 มม. (สวิตช์หลายทาง)

Nếu không, có thể xảy ra đoản mạch, dẫn tới cháy nổ.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตจนทําให้เกิดไฟไหม้ ได้

安装时,须在供电线路中安装其触电
开距不少于3mm的全极断开装置(全极开关)。

否则可能会导致短路,导致火灾。

否则可能会导致损坏本产品,导致火灾。

INSTALLATION CAUTIONS 

THẬN TRỌNG KHI LẮP ĐẶT

ข้อควรระวังในการติดตั้ง

安装注意事项

Wiring is required to follow the local wiring regulations.

Công tác đấu nối phải tuân theo quy định đấu nối điện của địa phương.

การเดินสายไฟต้องปฏิบัติตามข้อบังคับการเดินสายไฟของท้องถิ่น

器具应按照国家布线规则进行安装。

Installation should be done by authorized person. 

The product should be installed firmly.

Otherwise, the product any fall down and 

it may cause injury. 

Công việc lắp đặt nên được thực hiện bởi người được 

phép thực hiện. Sản phẩm cần được lắp đặt chắc chắn.

การติดตั้งควรดําเนินการโดยผู้ที่ได้รับอนุญาต

ผลิตภัณฑ์ควรได้รับการติดตั้งอย่างแน่นหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và có 

thể gây thương tích.

ไม่เช่นนั้น ผลิตภัณฑ์อาจตกลงมา และอาจทําให้ ได้รับบาดเจ็บ

否则产品可能会掉落,导致受伤。

必须由专业人员进行安装,必须牢固地安装产品。

Otherwise, it may cause fire.

Nếu không, sự cố cháy nổ có thể xảy ra.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดไฟไหม้ ได้

否则可能会导致火灾。

Components must be installed tightly.

Otherwise, it may injure person caused by 

product's falling off. 

The product must be installed tightly.

Otherwise, it may injure person caused by 

product's falling off. 

Các bộ phận phải được lắp đặt chắc chắn.

ต้องติดตั้งส่วนประกอบต่างๆ อย่างแน่นหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống, gây thương 

tích cho người.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้ ได้รับบาดเจ็บจากการตกลงมาของผลิตภัณฑ์

Sản phẩm phải được lắp đặt chắc chắn.

ต้องติดตั้งผลิตภัณฑ์อย่างแน่นหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống, gây 

thương tích cho người.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้ ได้รับบาดเจ็บจากการตกลงมาของผลิตภัณฑ์

Do avoid the back-flow of gas into the room from the 

open flue of flammable gas or other open-fire appliances.

Otherwise, it may cause fire.

Tránh hút khí vào phòng từ nguồn khói hở hoặc khí dễ cháy

hoặc các thiết bị có ngọn lửa hở khác.

หลีกเลี่ยงการย้อนกลับของก๊าซเข้ามาภายในห้องจากปล่องไฟของก๊าซไวไฟ

หรืออุปกรณ์เครื่องใช้ที่มีเปลวไฟอื่นๆ

Nếu không, sự cố cháy nổ có thể xảy ra.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดไฟไหม้ ได้

Otherwise, it may cause damage to the 

product or injury.

Không làm thay đổi cấu trúc của sản phẩm này.

ห้ามดัดแปลงแก้ ไขผลิตภัณฑ์นี้

Nếu không, sản phẩm có thể bị hư hỏng hoặc

gây thương tích.

ไม่เช่นนั้น อาจทําให้เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินหรือได้รับบาดเจ็บ

部品安装必须牢固。

否则部品可能会掉落,导致受伤。

机体安装必须牢固。

否则机体可能会掉落,导致受伤。

否则可能会导致火灾。

必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内。

The special-purpose or dedicated parts, such as mounting 

fixtures, must be used if such parts are provided.

Otherwise, the product may fall down 

and it may cause injury.

Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá 

đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo.

ต้องใช้ชิ้นส่วนพิเศษหรือชิ้นส่วนเฉพาะ เช่น อุปกรณ์ยึด

หากมีชิ้นส่วนดังกล่าวให้มาด้วย

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và 

có thể gây thương tích.

ไม่เช่นนั้น ผลิตภัณฑ์อาจตกลงมา และอาจทําให้ ได้รับบาดเจ็บ

否则产品可能会掉落,导致受伤。

有安装五金件等专用零部件时,应使用专用零部件。

Do not reconstruct this product.

禁止对本产品进行改造。

否则可能会导致产品损伤或人身伤害。

INSTALLATION CAUTIONS 

ข้อควรระวังในการติดตั้ง

安装注意事项

The lowest surface of this product should be 

installed above 2.3 m from the floor after installation. 

Malaysia market : The lowest surface of this product should be

installed above 2.5 m from the floor after installation.

Avoiding any accident

>2.5 m

>2.3 m

Bề mặt thấp nhất của sản phẩm này phải được lắp đặt 

cách sàn trên 2.3 m.

พื้นผิวด้านล่างสุดของผลิตภัณฑ์นี้ต้องอยู่สูงจากพื้นประมาณ 2.3 เมตร

หลังจากติดตั้งแล้ว

Tránh bất kỳ tai nạn

หลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุใดๆ

Đối với thị trường Malaysia : Bề mặt thấp nhất của sản 

phẩm này phải được lắp đặt cách sàn trên 2.5 m.

สําหรับประเทศมาเลเซีย : พื้นผิวด้านล่างสุดของผลิตภัณฑ์นี้ต้องอยู่สูงจากพื้น

ประมาณ 2.5 เมตร หลังจากติดตั้งแล้ว

安装完成后产品最底面至地面的距离必须大于 2.3m。

面向马来西亚市场:安装完成后产品最底面
至地面的距离必须大于 2.5m。

防止意外

THẬN TRỌNG KHI LẮP ĐẶT

4

Summary of Contents for FV-17CU9

Page 1: ...fully before attempting to install operate or service the Panasonic product Failure to comply with instructions could result in personal injury or property damage Please explain to users how to operate and maintain the product after the installation and this booklet should be presented to users Please retain this booklet for future reference READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you very much for...

Page 2: ...kể cả trẻ em có khiếm khuyết về mặt thể xác cảm giác hoặc các khả năng tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và hiểu biết trừ khi họ được người chịu trách nhiệm về sự an toàn giám sát hoặc hướng dẫn cách sử dụng quạt Trẻ em cần được giám sát để mắt tới để đảm bảo chúng không nghịch quạt Nếu dây nguồn bị hỏng việc thay thế phải do nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hay người có chuyên môn tương tự thực hi...

Page 3: ...c giải thích sau đây để tránh làm tổn thương cho người sử dụng hoặc người khác và tránh làm hư hỏng quạt Các trình bày dưới đây được phân nhóm và giải thích mức độ tổn thương hoặc thiệt hại sẽ ở mức nào khi không tuân thủ các chi tiết trình bày và việc sử dụng thiết bị không đúng cách Các chi tiết phải được tuân thủ đã được phân loại và giải thích trong các trình bày có minh họa Bên dưới là các tr...

Page 4: ...e window and wall Otherwise the product may get wet in the rain and cause short circuit Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั นผลิตภัณฑ อาจเปียกฝนและทําให เกิดการลัดวงจรได 禁止将换气扇安装于窗外或墙壁外 否则产品可能会淋雨 导致短路 Please install an all pole switch which the contact separation is more than 3 mm al...

Page 5: ...บ 部品安装必须牢固 否则部品可能会掉落 导致受伤 机体安装必须牢固 否则机体可能会掉落 导致受伤 否则可能会导致火灾 必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内 The special purpose or dedicated parts such as mounting fixtures must be used if such parts are provided Otherwise the product may fall down and it may cause injury Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ ...

Page 6: ...ุณาเลือกซื อจากในท องตลาด Công tắc đóng ngắt mọi cực và cầu dao chống rò điện không được cung cấp kèm sản phẩm này Vui lòng mua các thiết bị này ngoài thị trường Vui lòng để lỗ vuông kiểm tra rộng ít nhất 45 cm กรุณาติดตั งช องตรวจสอบรูปสี เหลี ยมจัตุรัสที มีขนาดอย างน อย45ซม Không lắp đặt sản phẩm ở nơi tiếp xúc với hơi dầu อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตําแหน งที สัมผัสกับไอนํ ามัน Không lắp đặt sản phẩ...

Page 7: ...อบให แน ใจว ามีอุปกรณ ครบถ วนหลังจากการเปิดกล องบรรจุและหากมีชิ นส วนใดขาดหายไปกรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจําหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จํานวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và sử dụng สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อต อ ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ คู มือการใช งาน Đơ...

Page 8: ...ping screw Φ4 2x20 2 PCS Ốc vít tự khía ren 4 2x20 2 CHIẾC Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 2 ตัว Φ Khung gỗ กรอบไม Cụm đầu nối ชุดท อต อ 在木龙骨上水平搭建木框 图1 The distance between the top of fan body and ceiling should not be less than 20 mm Fig 2 Khoảng cách giữa đỉnh thân quạt và trần phải từ 20 mm trở lên Hình 2 ระยะห างระหว างด านบนของตัวพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า20มม รูปที 2 注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20mm 图2 IMP...

Page 9: ... đẩy thân quạt vào khung gỗ để cố định thân quạt và cụm đầu nối Hình 7 สอดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ k hó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทําให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบํารุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạ...

Page 10: ...งอยู ในระยะ 2 3 มม Giữ khoảng trống trong khoảng 2 3mm Rãnh Găng tay Miệng hút Lò xo cố định ถุงมือ ร อง ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ สปริงยึด 用自攻螺丝φ4 2x20 4颗 将机体牢固的固定 图8 连接管道 参考第12页 2 管道连接 安装天花板嵌板 使法兰与天花板嵌板的间隙保持在 2 3mm范围内 图10 将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内 将面罩装在机体上 图11 天花板嵌板 法兰 间隙保持在2 3mm 范围内 手套 沟槽 固定弹簧 面罩 Self tapping screw Φ4 2x20 4 PCS Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 4 ตัว 自攻螺丝 4颗 Fan body Thân quạt ตัวเรือนพัดลม 机体 H...

Page 11: ...cấp tham khảo dạng sau ติดตั งตัวเรือนพัดลมบนสมอสลักเกลียว ระยะห างระหว างด านบนของตัวเรือนพัดลมและเพดานไม ควรน อยกว า20มม รูปที 13 สมอสลักเกลียว M8 M10 ไม ได ให มา ให ดูที ตารางต อไปนี Nối dây nguồn tham khảo trang 8 1 Lắp thân quạt bằng Cách 1 lắp vào dầm gỗ Lắp lò xo cố định cụm miệng hút vào rãnh lắp miệng hút vào thân quạt Hình 14 สอดสปริงยึดของชุดตะแกรงครอบช องระบายอากาศเข าในร องติดตั งตะแก...

Page 12: ...อบว ามีความผิดปกติต อไปนี เกิดขึ นหรือไม หลังจากต อกับระบบไฟ Cánh quạt không hoạt động đúng Cánh quạt quay theo chiều kim đồng hồ Cánh quạt có độ rung hoặc tiếng ồn bất thường Nếu xảy ra điều bất thường vui lòng kiểm tra xem cách lắp đặt có đúng không ใบพัดทํางานไม ถูกต อง ใบพัดหมุนตามเข มนาฬิกา ใบพัดมีเสียงดังหรือการสั นที ผิดปกติ หากมีความผิดปกติเกิดขึ น กรุณาตรวจสอบว าติดตั งถูกต องหรือไม 将管道 另...

Page 13: ...ฟไหม ได กรุณาสวมถุงมือเมื อทําความสะอาดผลิตภัณฑ ไม เช นนั น อาจทําให เกิดการชํารุดเสียหายได Vui lòng đeo găng tay khi vệ sinh sản phẩm Nếu không hư hại có thể xảy ra 禁止用水及其他液体直接喷射 清洁本产品 否则可能会导致短路或触电 当发生煤气泄漏时 禁止开启本产品的任何功能 否则可能会产生电火花而引起爆炸 禁止让水进入电动机 否则可能会损坏本产品或导致火灾 This product is applicable to living rooms washrooms and other places where the humidity is not too high Otherwise it may lead to short c...

Page 14: ... องระบายอากาศ ห ามแช ในนํ าร อนใช นํ ายาทํา ความสะอาดห องครัวที ไม กัดกร อนเช ดให แห งด วยผ าสะอาด รูปที 16 ควรเช ดตะแกรงครอบช องระบายอากาศให แห งหลังจากทําความสะอาด Dùng máy hút bụi để vệ sinh chất bẩn bám vào cánh quạt Hình 17 ทําความสะอาดใบพัดลมด วยเครื องดูดฝุ น รูปที 17 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó lau bằng vải mềm sạch Hình 18 เช ด...

Page 15: ...The above specification may be changed without further notice V Hz W m3 h dB Pa k Điện áp Tần số Mức Tiêu thụ điện năng Lượng khí cấp Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng lượng tịnh รุ น แรงดันไฟฟ า ความถี ปริมาตรกระเเสลม ระดับเสียง แรงดันสถิต นํ าหนักสุทธิ กาลังไฟ Mã IP B lớp cách điện IPX2 Thông số kỹ thuật nêu trên có thể được thay đổi mà không thông báo lại ข อมูลจําเพาะข างต นอาจเปลี ยนแปลงได โดยไม แจ งใ...

Page 16: ...Panasonic Corporation Web Site http www panasonic com 17CU94061 V1222 0 c Panasonic Corporation 2022 ...

Reviews: