background image

10

How to install

Cara pemasangan

如何安装

Check point after installation

The Canopy is securely screwed.

Pemeriksaan selepas pemasangan

组装后的检验点

Sengkuap diskru dengan betul.

罩盖牢固地拧紧。

4

 

Installing the Canopy

 

Memasang Sengkuap

 

安装罩盖

 

Attention:

• Do not assemble the Fixing Rib 

l

 

of 

Upper Canopy

 

A

 

in opposite direction. 

• Can cause abnormal noise.

 

留意:

• 不可以反方向组装上罩盖 

A

 

的固定槽

 

l

• 可引起异响。

 

Perhatian:

• Jangan pasang Rusuk Tetapan 

l

 

Sengkuap Atas 

A

 secara posisi 

terbalik.

• Boleh menyebabkan bunyi luar biasa.

4

Align and insert the Fixing Rib

 

l

 of 

Upper Canopy 

A

 into the Fixing

Slot 

m

 of Lower Canopy 

B

.

Clip it until it is fully fi xed.
Ensure Upper Canopy 

A

 (2 pieces) 

is sit on top of Lower Canopy

B

.

5

Check the gap between the 
Upper Canopy 

A

 and ceiling is 

approximately 5 mm. Tighten the 
Upper Canopy 

A

 with the screw 

i

 which is removed in Step 4 - 

1

.

4

将上罩盖

 

A

 

的固定凸缘

 

l

 

与下罩盖

B

 

的固定凹槽

 

m

 

对齐并插入。

夹至完全固定。
确保上罩盖

 

A

片)位于下罩盖

 

B

 

的顶部。

5

检查并确认上罩盖

 

A

 

和天花板之间的

距离为 

5 mm

。用在步骤

 4 - 

1

 

拆除的

螺丝

 

i

 

锁紧上罩盖

 

A

4

Selaras dan masukkan Rusuk
Tetapan

 

l

 Sengkuap Atas 

A

 ke 

dalam Slot Tetapan 

m

 Sengkuap 

Bawah 

B

.

Klipkannya sehingga terpasang 
sempurna.
Pastikan Sengkuap Atas 

A

 (2 

unit) ditempatkan di atas Sengkuap 
Bawah 

B

.

5

Periksa ruang di antara Sengkuap 
Atas 

A

 dengan siling kira-kira 5 

mm. Ketatkan Sengkuap Atas 

A

 

dengan skru 

i

 yang ditanggalkan 

dalam Langkah 4 - 

1

.

1

Remove the screw (2 pieces)

i

 from 

Upper Canopy

 

A

 and keep it for

Step 4 - 

4

.

2

Align and insert the Fixing Rib 

j

 of 

the Lower Canopy 

B

 (2 pieces) into 

the Lower Canopy Fixing slot 

k

Clip it until it is fully fi xed. 

3

Make sure Lower Canopy 

B

 sit 

properly on the slot 

k

 before fi x 

Upper Canopy 

A

.

1

Tanggalkan skru (2 biji) 

i

 daripada 

Sengkuap Atas

 

A

 dan simpan untuk 

Langkah 4 - 

4

.

2

Selaras dan masukkan Rusuk 
Tetapan 

j

 Sengkuap Bawah 

B

 (2 unit) ke dalam slot Tetapan 

Sengkuap Bawah 

k

. Klipkannya 

sehingga terpasang sempurna. 

3

Pastikan Sengkuap Bawah 

B

 

ditempatkan dengan betul pada slot 

k

 sebelum memasang Sengkuap 

Atas 

A

.

1

拆除上罩盖

 

A

 

上的螺丝(

枚)

i

 

保存直至步驟

 4 - 

4

2

将下罩盖

 

B

片)对齐固定凸缘

 

j

 

并插入固定凹槽

 

k

。夹至完全固定。

3

在安装上罩盖

 

A

 

之前确保下罩盖

 

B

 

固定在固定凹槽

 

k

A

i

2

1

B

k

j

3

k

• Short Pipe

4

5

B

A

i

i

l

m

• Long Pipe

Ceiling / Siling

 

天花板

Approximately 5 mm /
Kira-kira 5 mm / 

大约为

 5 mm

Ceiling / Siling

 

天花板

A

A

F-M15H5_0305.indd   10

F-M15H5_0305.indd   10

3/5/2015   4:38:49 PM

3/5/2015   4:38:49 PM

Summary of Contents for ECONAVI F-M15H5VBSQH

Page 1: ...n Safety precautions 2 Name of parts 5 How to install 6 11 How to use 12 19 Maintenance Back cover Specifications Back cover Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk Panasonic Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegahan keselamatan 3 Nama bahagian 5 Cara pemas...

Page 2: ...ned Overheating can cause electrical shock and fire Do not insert any metal items in the battery area with the Battery Can cause fire short circuit and electrical shock CAUTION A state that may be caused by the mishandling of products which if not avoided may result in the injury of users or property damage CAUTION To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties please fo...

Page 3: ...AN Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk yang mana jika tidak dielakkan boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna AMARAN Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang kem...

Page 4: ...这可以导致火灾 短路和触电 切勿悬挂在吊扇上 若吊扇掉落会导致受伤 请勿拆除吊扇 除非此说明书指示 务必只使用附带的零件 可以导致火灾 触电 受伤和吊扇掉落 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇 可以导致受伤 损坏和吊扇掉落 切勿向吊扇洒水 或者 切勿弄湿吊扇 这可以导致火灾 短路和触电 此符号表示有关行为是強制性的 此符号表示有关行为是被禁止的 警告 错误操作产品造成的情形 若不避免可能 导致用户死亡或严重受伤 警告 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵守本说明 书內的所有指示 制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而扇翼必须 离开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 请参阅第 13 页 步骤 2 1 的测量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇...

Page 5: ...oleh menyebabkan kesan calar pada produk Nota Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal Bahagian bahagian unit A Sengkuap Atas 2 B Sengkuap Bawah 2 C Pemasangan Bilah Kipas 5 D Unit Motor 1 E Bateri AAA R03 LR03 2 F Alat Kawalan Jauh 1 G Set Pemegang Alat Kawalan Jauh 1 H Set Komponen 10 biji Skru 1 零件 件 A 上罩盖 2 B 下罩盖 2 C 扇翼组件 5 D 发动机组...

Page 6: ...tuk Pemasangan Bilah Kipas C seperti yang ditunjukkan 1 如图所示将发动机组件 D 置于 PACK B b 的圆形部分 INSTALLATION AREA a 以安装扇翼组件 C 2 Assemble the Blade Assembly C towards the Safety Hook a 3 Pull the Blade Assembly C in the direction as shown to lock the Blade 4 Tighten the Blades Assembly firmly with the Screws H provided Taken from the Part Set Use 2 screws for one Blade Assembly For reference tightening torqu...

Page 7: ...curely fixed to the Pipe Pemeriksaan selepas pemasangan Untuk langkah keselamatan pastikan semua Bolt dan Nat diketatkan dan Cermat Baji dimasukkan dan dibengkokkan Pastikan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada Cangkuk Siling dan Kipas Siling tidak senget selepas pemasangan Wayar Keselamatan dililit pada Cangkuk Siling dan diskru pada Paip 组装后的检验点 确保所有螺栓和螺帽均已拧紧 且 为了安全的考量 将开尾销插入并 拧弯 确保吊扇...

Page 8: ...n Kipas Siling 吊扇 Main Circuit PCB Assy Papan Litar Utama 主电路的印刷电路板组件 Terminal Terminal 终端 Safety Switch Suis Keselamatan 安全开关 Receiver Circuit PCB Assy Papan Litar Penerima 接受电路的印刷电路板组件 Power Circuit PCB Assy Papan Litar Kuasa 电源电路的印刷电路 板组件 Ferrite Core Teras Ferit 铁氧体磁芯 Hall PCB Assy Papan Litar Hall 印刷电路板组件 Hall Brown Live Coklat Hidup 棕色 火线 Source Sumber 电源 Blue Neutral Biru Neutral 蓝色 零线 Gree...

Page 9: ...m 的导管 其它要 求 例如电线直径等等 请遵 守相关国家的条例 可能会导致火灾或触电 切勿对安全开关进行绕道和 短路 可以导致火灾 触电 受伤和 吊扇掉落 How to install Cara pemasangan 如何安装 Attention Power supply Bekalan kuasa elektrik 电源 Connect directly Penyambungan terus 直接连接 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Power supply Bekalan kuasa elektrik 电源 Connect directly Penyambungan terus 直接连接 Regulator Pengawal Kelajuan 调节器 Regulator Pengawal Ke...

Page 10: ...tapan m Sengkuap Bawah B Klipkannya sehingga terpasang sempurna Pastikan Sengkuap Atas A 2 unit ditempatkan di atas Sengkuap Bawah B 5 Periksa ruang di antara Sengkuap Atas A dengan siling kira kira 5 mm Ketatkan Sengkuap Atas A dengan skru i yang ditanggalkan dalam Langkah 4 1 1 Remove the screw 2 pieces i from Upper Canopy A and keep it for Step 4 4 2 Align and insert the Fixing Rib j of the Low...

Page 11: ...n Jauh G pada dinding Pasang Pemegang Alat Kawalan Jauh n menggunakan Skru o 2 biji dan Palam Dinding p 2 biji seperti rajah di bawah Jarak antara lubang q adalah 53 mm Kedalaman Palam Dinding r adalah 30 mm Perhatian Palam Dinding tidak diperlukan bagi dinding kayu 安装遥控器固定器组件 G 至墙壁 上 安装遥控器固定器 n 使用随附 的螺丝 o 2 枚 及墙壁插座 p 2 件 如下图所示 洞孔之间的距离 q 为 53 mm 墙插插座深度 r 为 30 mm 留意 木墙不需使用墙壁插座 q r o p n Hole diamet...

Page 12: ...esti dipadankan 3 Pasangkan penutup s 留意 丢弃遥控器之前请拆除所有电池 在 正常使用下 电池的使用寿命是大约 一年 一次性更换所有电池并注意不要混合 使用不同品牌电池 1 打开电池盖子 s 2 插入电池 2 枚 AAA R03 LR03 位置必须对称 3 盖好盖子 s s s 2 3 1 Attention If the Ceiling Fan is found to wobble during operation fix the Blades at different combination of position Repeat this step until the Ceiling Fan stop wobbling Make sure Ceiling Fan is securely fixed on Ceiling Hook and Ceiling...

Page 13: ...ialah kira kira 0 5 W Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik 1 Rajah di atas menunjukkan lingkungan kawalan W yang terbaik anggaran 8 m Ketinggian siling H untuk pemasangan yang terbaik ialah 3 ke 4 m Alat Kawalan Jauh mestilah ditujukan ke a...

Page 14: ...OFF 发出长长的 哔 声 2 1 f YURAGI 按钮 按下以启动的 1 f YURAGI 模式 1 f 将在 LCD 显示屏显示出来 3 计时器按钮 按下以选择启动计时器或关闭计时器 启动计时器 根据该时间和速度设定 启动吊扇 吊扇的 On Timer LED 灯将被开启 请参阅 5 第 16 页 关闭计时器 根据该时间和速度设定关 闭吊扇 请参阅 6 第 16 页 4 时间设定按钮 按了之后选择关闭计时器和开启计时器 1 小时至 8 小时 5 发送器 6 LCD 显示屏 7 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低 风量 最低风量为 1 最高风量为 9 8 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 16 页 9 自动模式按钮 按下以启动或停止 ECONAVI 模式 ECONAVI 将在 LCD 显示屏显示出 来 1 OFF ON Button P...

Page 15: ... LCD berada dalam keadaan dipadamkan apabila butang OFF ON pada Alat Kawalan Jauh ditekan 上图所示 当按下遥控器的 OFF ON 按钮时 LCD 显示屏关闭 LCD full display Paparan penuh LCD LCD 显示屏全显示 LCD display is OFF Paparan LCD dipadamkan LCD 显示屏关闭 Speed 1 Kelajuan 1 速度 1 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 OFF TIMER PEMASA TUTUP 关闭计时器 ON TIMER PEMASA BUKA 启动计时器 SLEEP MODE MOD TIDUR 睡眠模式 1 f YURAGI 1 f YURAGI 1 f YURAGI ECONAVI MODE MO...

Page 16: ...ang TIMER untuk memilih PEMASA TUTUP MOD TIDUR akan ditayangkan dengan PEMASA TUTUP diaktifkan 吊扇的速度以及计时器将逐渐递减直到吊扇完 全停止 请参阅第 17 页 睡眠模式 图表 计时器倒数期间 吊扇的速度将逐渐缓慢下来 直到关闭吊扇 1 步骤 1 选择所需的速度 速度 2 9 或 1 f YURAGI 2 步骤 2 按 TIMER 按钮即可关闭计时 器 睡眠模式只有在关闭计时器后 才显示 MOD TIDUR 睡眠模式 7 The Timer will hourly count down until fan is switched ON During this timer count down fan will remain OFF until count down is completed 1...

Page 17: ...5 3 5 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 4 2 4 Speed 3 Kelajuan 3 速度 3 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 Speed 2 Kelajuan 2 速度 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 Step 3 Press TIME SETTING button to select desired time frame 2 8 hours 4 Step 4 Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on LCD Display screen SLEEP MODE is ON 3 Langkah 3 Tekan butang TIME SETTING untuk memilih rangka masa y...

Page 18: ...ndergo temperature detection in every 3 minutes for fan speed adjustment 1 Pilih kelajuan yang diingini kelajuan 1 9 Kelajuan yang dipilih akan menjadi kelajuan asal MOD ECONAVI 2 Tekan butang AUTO MODE pada Alat Kawalan Jauh untuk mengaktifkan fungsi MOD ECONAVI Lampu LED ECONAVI pada Kipas Siling akan menyala Tekan sekali lagi untuk mematikan fungsi MOD ECONAVI Kelajuan kipas akan kembali pada k...

Page 19: ...m Temperature Suhu Bilik 室温 Speed Change Perubahan Kelajuan 速度转换 Range Lingkungan 范围 Variation Perubahan 差异 Above 30 C Tinggi daripada 30 C 30 C 以上 Approximately 1 C Kira kira 1 C 大约 1 C 2 Speed Up 2 Kelajuan Bertambah 增加 2 速 Approximately 1 C Kira kira 1 C 大约 1 C 2 Speed Down 2 Kelajuan Berkurang 減少 2 速 29 C Room Temperature 30 C 29 C Suhu Bilik 30 C 29 C 室温 30 C Approximately 1 C Kira kira 1 C 大...

Page 20: ...oleum thinner benzine alcohol cleaning powder alkaline detergent or any other chemicals Do not bend the Blade while cleaning 4 Do not paint the Blades If damaged order a new set of Blades 5 pieces from a service shop or a sales shop 5 When referring to a service sales or maintenance shop show these instructions to them so that maintenance will be done correctly 6 If the product is broken or damage...

Reviews: