Panasonic CZ-RTC4 Service Manual Download Page 39

Optional Controller 

Manual of Controller

2

 - 21

1. Timer Remote Controller (CZ-RTC4)

13

ES

 

Atención

Instalación de la carcasa inferior

 

Atornille los tornillos hasta que la cabeza de los mismos toque la carcasa inferior

. (Una cabeza de tornillo demasiado 

 oja 

puede golpear la placa de circuitos impresos y provocar fallos de funcionamiento al instalar la carcasa superior

.)

 

No apriete los tornillos excesivamente. (La carcasa inferior puede deformarse, provocando la caída de la unidad.)

Conexión del cableado del mando a distancia

 

Disponga los cables según muestra la ilustración para 

 en el paso 2 (p. 14 - 15) y 

 (p.16 - 17),sin meter los cables 

innecesarios en la carcasa.  

Compruebe que los cables no entren en contacto con los componentes de la placa de circuitos impresos.  

Compruebe que los cables no entren en contacto con el objeto metálico que sobresale de la placa de circuitos impresos.

(Los cables pellizcados pueden destruir la placa de circuitos impresos.)

Montaje de la carcasa superior

 

No empuje la carcasa superior con una fuerza excesiva. (Si lo hace, las protuberancias de la carcasa inferior pueden golpear y  destruir la placa de circuitos impresos.) 

DE

 

Achtung

Montage des Gehäuseunterteils

 

Drehen Sie die Schrauben soweit ein, bis die Schraubenköpfe das Gehäuseunterteil berühren, da herausstehende  Schraubenköpfe sonst beim 

Anbringen des Gehäuseoberteils auf die Platine drücken und zu Funktionsstörungen führen 

können.  

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da ansonsten das Gehäuseunterteil verformt und beschädigt werden kann.

Anschließen des Fernbedienungskabels

 

Führen Sie die 

Adern wie in Schritt 2, Nr

 (S. 14 - 15) bzw

. Nr

 (S. 16 - 17) dargestellt durch das Gehäuse. V

ermeiden Sie 

dabei Überlängen im Gehäuse.  

Die Kabel sollten nicht die Platine berühren, da diese durch eingeklemmte Kabel zerstört werden kann.

Montage des Gehäuseoberteils

 

Drücken Sie das Gehäuseoberteil nicht zu fest auf, da sonst die Platine zerstört werden könnte.

I T

 

Attenzione

Montaggio della copertura del tasto

 

Stringere bene le viti 

 nché le teste delle viti non toccano la copertura inferiore. (Altrimenti, le teste delle viti allentate potrebbero 

battere contro il PCB e causare malfunzionamenti al momento del montaggio della copertura superiore.)  

Non stringere le viti eccessivamente. (La copertura inferiore potrebbe deformarsi, causando la caduta dell’unità.)

Connessione della cablatura del telecomando in corso

 

Disporre i cavi come indicato nell’illustrazione per 

 al passaggio 2 (p. 14 - 15) e 

 (p. 16 - 17), evitando di immagazzinare i 

cavi all’interno della copertura quando ciò non è necessario.  

Fare in modo che i cavi non tocchino parti del PCB.  

Fare in modo che i cavi non tocchino l’oggetto metallico che sporge dal PCB.

(I cavi rimasti impigliati potrebbero danneggiare il PCB.)

Montaggio della copertura superiore

 

Non premere la copertura superiore con eccessiva forza (per evitare che le sporgenze della copertura inferiore colpiscano e  distruggano il PCB.)

P

T

 

Atenção

Montar a placa inferior

 

Aperte 

 rmemente os parafusos até que a cabeça dos parafusos toque na placa inferior

. (Se não o 

 zer

, a cabeça de parafusos 

soltos pode tocar na placa de circuito impresso (PCB) e provocar uma avaria quando montar a placa superior

.)

 

Não aperte demasiado os parafusos. (A

 placa inferior pode 

 car deformada, resultando na queda da unidade.)

Ligar a cablagem do telecomando

 

Disponha os 

 os da forma ilustrada no ponto 

 do passo 2 (Págs.14 - 15) e 

 (Págs.16 - 17) eevite que 

 os 

desnecessários 

 quem 

naplaca.

 

Evite que os 

 os 

 quem em contacto com peças da placa de circuito impresso (PCB).

 

Evite que os 

 os entrem em contacto com os objetos metálicos salientes da placa de circuito impresso (PCB).

(Fios presos podem dani

 car a PCB.)

Montagem da placa superior

 

Não exerça pressão excessiva sobre a placa superior

. (Se o 

 zer

, as saliências da placa inferior podem tocar e dani

 car a placa 

de circuito impresso (PCB).)

G

R

 

Προσο

χή

Στερέωση

 

το

υ

 

κά

τω

 

καλ

ύμματ

ος

 

Σφίξτε

 

τις

 

βίδες

 

κα

λά

 

έως

 

ότο

υ

 

οι

 

κεφαλές

 

τω

ν

 

βιδών

 

ακ

ουμπήσουν

 

στο

 

κά

τω

 

κάλ

υμμα

. (

Αλλιώς

οι

 

χαλ

αρές

 

κεφαλές

 

τω

ν

 

βιδών

 

μπ

ορεί

 

να

 

χτυπήσουν

 

στην

 

πλ

ακέτ

α

 

κα

ι

 

να

 

προκ

αλέσουν

 

δυσλειτ

ουργία

 

κα

τά

 

τη

 

στερέωση

 

το

υ

 

επ

άνω

 

καλ

ύμματ

ος

.)

 

Μην

 

σφίγγετε

 

υπερβο

λικ

ά

 

τις

 

βίδες

. (

Το

 

κά

τω

 

κάλ

υμμα

 

μπ

ορεί

 

να

 

π

αραμορφωθεί

προκ

αλ

ώντ

ας

 

την

 

πτ

ώση

 

της

 

μονάδας

.)

Σύνδεση

 

της

 

καλ

ωδίωσης

 

το

υ

 

τηλεχειριστηρίου

 

Τακτ

οπ

οιήστε

 

τα

 

καλ

ώδια

 

όπω

ς

 

φαίνετ

αι

 

στο

 

διάγραμμα

 

για

 

το

 

 

στα

 

βήματ

α

 2 (

Σ

.14 - 15) 

κα

ι

 

 (

Σ

.16 - 17), 

απ

οφεύγοντ

ας

 

την

 

απ

οθήκευση

 

π

αραπ

ανίσιων

 

καλ

ωδίων

 

μέσα

 

στο

 

περίβλημα

.

 

Απ

οφεύγετε

 

να

 

ακ

ουμπ

άνε

 

τα

 

καλ

ώδια

 

μέρη

 

της

 

πλ

ακέτ

ας

.

 

Απ

οφεύγετε

 

να

 

έρχ

οντ

αι

 

σε

 

επ

αφή

 

τα

 

καλ

ώδια

 

με

 

το

 

μετ

αλλικ

ό

 

αντικείμενο

 

πο

υ

 

εξέχει

 

από

 

την

 

πλ

ακέτ

α

.

(

Εάν

 

πιαστ

ούν

 

καλ

ώδια

μπ

ορεί

 

να

 

κατ

αστραφεί

 

η

 

πλ

ακέτ

α

.)

Το

π

οθέτηση

 

το

υ

 

επ

άνω

 

καλ

ύμματ

ος

 

Μην

 

πιέζετε

 

το

 

επ

άνω

 

κάλ

υμμα

 

με

 

υπερβο

λική

 

δύναμη

. (

Εάν

 

το

 

κάνετε

οι

 

προεξ

οχές

 

το

υ

 

κά

τω

 

καλ

ύμματ

ος

 

ενδέχετ

αι

 

να

 

χτυπήσουν

 

κα

ι

 

να

 

κατ

αστρέψουν

 

την

 

πλ

ακέτ

α

.)

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   13

2015/01/15   18:24:19

12

Mounting

1

EN

Remove the bottom case.

Insert the driver and slightly turn.

Do not insert the screw driver too deep. Doing  so may cause the claw to be broken.

F

R

Retirez le boîtier inférieur

.

Insérez le tournevis et tournez légèrement. * N’insérez pas le tournevis trop profondément.  Cela risquerait de casser le clips.

ES

Retire la carcasa inferior

.

Introduzca y gire el destornillador ligeramente. * No inserte el destornillador a demasiada profundidad.  Si lo hace, puede romperse el cierre.

DE

Entfernen Sie das Gehäuseunterteil.

Führen Sie den Schraubenzieher in die Nut und drehen Sie ihn leicht. * Führen Sie den Schraubendreher nicht zu tief ein, sonst kann die Rastlasche beschädigt werden.

I T

Rimuovere la copertura inferiore.

Inserire il cacciavite e ruotare leggermente. * Non inserire il cacciavite troppo a fondo per evitare di rompere la grif

fa.

PT

Retire a placa inferior

.

Insira a chave de fendas e rode ligeiramente. * Não introduza a chave de fendasem demasia. Se o 

 zer

, pode dani

 car os grampos.

G

R

Αφαιρέστε

 

το

 

κά

τω

 

κάλ

υμμα

.

Εισάγετε

 

το

 

κατ

σαβίδι

 

κα

ι

 

στρέψτε

 

ελ

αφρά

.

Μην

 

εισάγετε

 

το

 

κατ

σαβίδι

 

π

ολύ

 

βαθιά

Εάν

 

το

 

κάνετε

ενδέχετ

αι

 

να

 

σπ

άσει

 

το

 

άγκιστρο

.

EN

 

Attention

Mounting the bottom case

 

Tighten the screws securely until the screw heads touch  the bottom case. (Otherwise, loose screw heads may hit the PCB and  cause malfunction when mounting the top case.)  

Do not over-tighten the screws. (The bottom case may be deformed, resulting in fall of the unit.)

Connecting the remote control wiring

 

Arrange the wires as shown in the illustration for 

 in step 2 (P

.14 - 15) and 

 (P

.16 - 17), avoiding 

unnecessary wires being stored in the case.  

Avoid the wires touching parts on the PCB.  

Avoid the wires coming in contact with the metallic  object protruded from the PCB.

(Caught wires may destroy the PCB.)

Mounting the top case

 

Do not push the top case with excessive force. (Doing so may cause the protrusions of the bottom case to hit and destroy the PCB.)

F

R

 

Attention

Effectuez le montage du boîtier inférieur

 

Serrez bien les vis jusqu’à ce que leur tête touche le boîtier inférieur

. (Sinon, les têtes de vis lâches peuvent toucher la ca

rte de 

circuit imprimé et causer un dysfonctionnement lors du montage du boîtier supérieur

.)

 

Ne serrez pas les vis excessivement. (Cela peut déformer le boîtier inférieur

, entrainant la chute de l’appareil.)

Connexion du câblage de la télécommande

 

Arrangez les câbles comme indiqué dans l’illustration pour 

 à l’étape 2 (P

.14 - 15) et 

 (P

.16 - 17), en évitant les câbles non 

nécessaires qui sont rangés dans le boîtier

.

 

Évitez que les câbles ne touchent des parties de la carte de circuit imprimé.  

Évitez que les 

 ls ne soient en contact avec l’objet métallique qui dépasse de la carte de circuit imprimé.

(Les câbles coincés peuvent détruire la carte de circuit imprimé.)

Montage du boîtier supérieur

.

 

Ne poussez pas le boîtier supérieur avec une force excessive. (Faute de quoi, les parties saillantes du boîtier inférieurrisque

nt 

deheurter et de détruire la carte de circuit imprimé.)

Flat-blade  screwdriver

Bottom  case

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   12

2015/01/15   18:24:18

SM830241-00_2WAY SYS.indb   21

2015/03/26   14:55:02

Summary of Contents for CZ-RTC4

Page 1: ...5464849341000 SERVICE MANUAL SM830241 00 Optional Controller Order No SBPAC1503015CE Model No CZ RTC4 CZ RWSU2N CZ RWSD2 CZ RWST3N CZ RWSL2N CZ CSRC3 Timer Remote Controller Wireless Remote Controller...

Page 2: ...6 5 Detailed Settings Function 1 8 6 Automatic Address Setting 1 14 Section 2 MANUAL OF CONTROLLER 2 1 1 Timer Remote Controller CZ RTC4 2 2 Operating Instructions 2 2 Installation Instructions 2 15 2...

Page 3: ...ns 1 1 REMOTE CONTROLLER FUNCTIONS CZ RTC4 1 Remote Controller Servicing Functions 1 2 2 Test Run Function 1 3 3 Sensor Temperature Display 1 4 4 Simple Settings Function 1 6 5 Detailed Settings Funct...

Page 4: ...remote controller the indoor unit where that remote controller is connected stops Detailed settings System address indoor unit address central control address and other settings Automatic address Auto...

Page 5: ...ss the button to return to normal remote controller display The temperature cannot be adjusted in Test Run mode This mode places a heavy load on the machines Therefore use it only when performing the...

Page 6: ...monitor button Press the temperature setting buttons to select the item code to change 5 Press the button to return to normal remote controller display Fig 3 A 4 3 4 3 4 5 1 2 Sensor Temperature Displ...

Page 7: ...wer area of the room in heating mode It is the value of the code 06 in the indoor unit s EEPROM setting Cooling mode 0 Indoor unit MOV pulse MOV Outdoor unit sensors Unit No 1 Unit No 2 Unit No 3 Disc...

Page 8: ...d settings data are displayed blinking on the remote controller LCD display Fig 4 At this time the indoor unit fan or all indoor unit fans in the case of group control begins operating 3 If group cont...

Page 9: ...fts intake temperature 1 C down 0002 Shifts intake temperature 2 C down 0003 Shifts intake temperature 3 C down 0004 Shifts intake temperature 4 C down 0005 Shifts intake temperature 5 C down 0006 Shi...

Page 10: ...2 unit No item code and settings data are displayed blinking on the remote controller LCD display Fig 5 At this time the indoor unit fan begins operating 3 If group control is in effect press the sel...

Page 11: ...perature 9 C up Cooling intake temperature shift 0010 Shifts intake temperature 10 C up 0000 Function disabled 0001 Stops automatically 5 minutes after operation starts 0002 Stops automatically 10 min...

Page 12: ...range Cooling 0018 18 C Lower limit at shipment 0019 19 C Lower limit 0029 29 C 0030 30 C Upper limit at shipment Upper limit Heating 0016 16 C Lower limit at shipment 0017 17 C Lower limit 0029 29 C...

Page 13: ...erature 25 C 0026 Control temperature 26 C Fan output switching 0000 Output linked with fan ON when indoor unit fan is operating 0001 Fan mode operation output Drain pump delayed start time 0000 No de...

Page 14: ...0002 2 seconds 0058 58 seconds 0059 59 seconds 0060 Continuously ON Repeat timer switching 0000 Function disabled 0001 Function enabled Timer function change prohibit 0000 Function disabled 0001 Funct...

Page 15: ...data Purpose of use names of accessories 0000 1 0001 3 Standard setting at time of shipping High ceiling setting Discharge grille purchased separately is installed 2 way lowered ceiling system Table 3...

Page 16: ...me time Press and hold for 4 seconds or longer Next press either the temperature setting button Check that the item code is A1 Use either the button to set the system No to perform automatic address s...

Page 17: ...r 4 seconds or longer simple settings mode 2 The address is displayed for the indoor unit that is connected to the remote controller Only the address of the indoor unit that is connected to the remote...

Page 18: ...MEMO 1 16...

Page 19: ...er Remote Controller CZ RTC4 2 2 Operating Instructions 2 2 Installation Instructions 2 15 2 Wireless Remote Controller CZ RWSU2N CZ RWSD2 CZ RWST3N CZ RWSL2N 2 27 Operating Instructions 2 27 Installa...

Page 20: ...nd keep them for future reference CV6233312187 Panasonic Corporation http www panasonic com 26 EN Speci cations Model No CZ RTC4 Dimensions H 120 mm x W 120 mm x D 20 4 75 mm Weight 160 g Temperature...

Page 21: ...product or property damage Matters to be observed Prohibited matters 2 EN Preparations How to Use Setting Change When Necessary Page Thank you for purchasing the Panasonic timer remote controller Rea...

Page 22: ...es Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause u...

Page 23: ...programmed time 7 Displays the present time on a 24 hour clock Also displays settings in the various setting modes 8 Appears when the time program is being set 9 Indicates the unit No of the selected...

Page 24: ...you enter the setting mode SETTING day and time ash 2 Set to today s day of the week Press to move ashing on the display in the order of Su Mo Tu Press to move it in the order of Su Sa Fr Press SET to...

Page 25: ...CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CANCEL DEL SET CANCEL Program Changing hour digits Changing minute digits Changing patterns Selecting copy source Selecting copy destination Weekly Program Function 10 E...

Page 26: ...ing the Program Timer 12 EN 4 Set the program pattern Program step 3 There are 4 program patterns Pressing repeats the following display patterns Pattern 1 Default display Pattern 2 Pattern 4 Pattern...

Page 27: ...reprogrammed day is selected as a copy source Duplicating the Program Timer 14 EN Weekly Program Function Invalidating the Program Timer If you want to stopping the program operation for more than 1 w...

Page 28: ...uting function when operation is started At this time an air conditioner does not stop at outing function 16 EN Before Asking Repair Work Before asking repair work please check the following Trouble P...

Page 29: ...2 seconds to display the upper limit temperature setting screen SETTING and the upper limit temperature start fl ashing The default value of the upper limit temperature is 38 C A 1 2 3 2 3 2 3 2 Press...

Page 30: ...n 3 When the centralized control unit is prohibited from stopping the unit or changing the temperature setting Note Trouble Possible Cause Remedy The temperature setting does not decrease increase The...

Page 31: ...re is 1 C lower than the set temperature Low activity Cooling Target temperature is 1 C higher than the set temperature Heating Target temperature is the same as the set temperature No one in the room...

Page 32: ...aker and consult the dealer of purchase about the symptom and Model No Is the circuit breaker turned off Turn it on and press Start Stop again If operation does not start turn off the circuit breaker...

Page 33: ...eits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo P T A cablagem do controlo remoto n o fornecida Itemadquirido localmente G R 2 1 1 Dimensions mm 24 75 23 2...

Page 34: ...egura que pueden producir da os personales en los productos o en la propiedad ADVERTENCIA Apague el disyuntor del circuito de las unidades antes de realizar la instalaci n Solicite al proveedor o a un...

Page 35: ...etzungen oder Sachsch den WARNUNG Schalten Sie vor dem Einbau den Sicherungsautomaten aus Wenden Sie sich zwecks Einbau und Elektroarbeiten an Fachinstallateur Die Fernbedienung muss in bereinstimmung...

Page 36: ...e di calore Super cie irregolare Mantenere una distanza di almeno 1 m da TV radio e PC Causa di immagini sfocate o rumore CZ RTC4 indd 7 2015 01 15 18 24 15 6 Installation Precautions Installation loc...

Page 37: ...interiores M x 8 Atenci n Utilice el cableado RC suministrado por separado con un componente aislante de al menos 1 mm de espesor incluida la funda La normativa sobre el di metro de los cables di eren...

Page 38: ...le de brancher les appareils sur n importe quelle unit int rieure pour l utilisation ES Los mandos a distancia pueden conectarse a cualquier unidad interior para su funcionamiento DE Die Fernbedienung...

Page 39: ...Ligar a cablagem do telecomando Disponha os os da forma ilustrada no ponto do passo 2 P gs 14 15 e P gs 16 17 eevite que os desnecess rios quem naplaca Evite que os os quem em contacto com pe as da pl...

Page 40: ...ue preso Monte a placa superior Alinhe os grampos da placa superior e em seguida alinhe os grampos da placa inferior G R 2 150 mm 6 mm CZ RTC4 indd 15 2015 01 15 18 24 20 14 Mounting Continued 2 EN Mo...

Page 41: ...uperior Alinhe os grampos da placa superior e em seguida alinhe os grampos da placa inferior G R 2 50 mm 6 mm CZ RTC4 indd 17 2015 01 15 18 24 22 16 Mounting Continued Embedded type 2 EN Mount to the...

Page 42: ...le de 25 C Ajustez la p riodiquement Autonomie 24 heures apr s un chargement complet Env 8 heures sont n cessaires pour une recharge compl te Nombre d unit s int rieures connect es 8 appareils maximum...

Page 43: ...ge Au adung sind ungef hr 8 Stunden erforderlich Anzahl der anschlie baren Innenger te Bis zu 8 Ger te DE Einstellung Testbetrieb Technische Daten CZ RTC4 indd 21 2015 01 15 18 24 27 20 Setting Test o...

Page 44: ...8 horas para carregamento total N mero de unidades interiores ligadas At 8 unidades P T Con gura o Teste de funcionamento Especi ca es CZ RTC4 indd 23 2015 01 15 18 24 31 22 Setting Test operation Sp...

Page 45: ...5 4 24 69 90 135 156 25 46 91 112 157 178 47 68 113 134 179 200 201 223 Panasonic Corporation Website http www panasonic com E NGLISH I TALIANO E SPA OL E F RAN AIS P ORTUGU S D EUTSCH T RK E Operatin...

Page 46: ...i Comando Painel de comando letme Paneli TIMER OPERATION STANDBY 1 2 2 3 3 4 4 5 5 For wall mounted type indoor unit CZ RWSK2 Pour montage mural type appareil int rieur CZ RWSK2 Unidad interior de tip...

Page 47: ...Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may caus...

Page 48: ...rregularities Continuing operation when the system is out of order can result in electric shock re and damage to the system Contact your distributor Do not swallow the battery Moving and Repair Precau...

Page 49: ...erature sensor on the remote controller instead of the one on the indoor unit The temperature sensor on the indoor unit is selected before shipment At this time is shown on the display 16 Clock button...

Page 50: ...e gure 3 Gently insert one end of an unfolded paper clip or a similar object that can t into the Reset hole and press the Reset button inside the hole then put the cover back on Notes Change the batte...

Page 51: ...stop automatically When the drying mode stops operating the indoor unit s fan blows a gentle breeze in order to keep the moisture from returning to the room at a minimum Depending on the indoor unit u...

Page 52: ...Timer Operation Cont 00 OI 303000 indb 15 2015 02 20 16 23 05 6 Timer Operation 14 EN When setting the timer make sure the current time on the remote controller is accurate The timer s clock can only...

Page 53: ...he ap up down wind direction plate faces upwards Also bear in mind that the ap starts swinging after the heating standby mode is released but the display on the remote controller indicates Auto Flap d...

Page 54: ...le holding down every time you press it cycles from ALL 1 2 3 6 ALL Set it to the receiver address switch of the indoor unit you wish to operate 3 When you release the address that was displayed is se...

Page 55: ...NDBY CZ RWSL2N CZ RWSC3 00 OI 303000 indb 21 2015 02 20 16 23 08 20 EN Wireless remote controller address display Address switch position Address Address Address Address Address Address Address ALL 1...

Page 56: ...on on the remote controller See page 10 The timer cannot be set Make the settings when the remote controller is in Operation Display See page 14 If the problem persists even after you check the forego...

Page 57: ...uipo En concreto deber leer detenidamente la secci n Precauciones de seguridad situada en la p gina 36 DEUTSCH Lesen Sie die Einbauanleitung bevor Sie mit der Installation beginnen Insbesondere m ssen...

Page 58: ...y supports the weight of the remote controller CAUTION Do not use the remote controller at the following locations Location where condensation occurs Location where flammable gases etc may leak Locati...

Page 59: ...d area with a screwdriver or similar implement to allow the wire to pass through Fix it in place with the clamper Pin Fix the screw Make sure the three clips on the corner cover are located over the h...

Page 60: ...ion Fig A Fig B Fig C Fig D Panel Side panel Plastic tape Slotted screwdriver Wrapped with plastic tape Cover Insert it under the O marked surface of the cover Cable clip Receiver Cable clip Panel Air...

Page 61: ...el The projecting parts of the receiver are fixed in the hole in the panel 3 Route the lead wire from the receiver along the rib on the back of the panel Pass it through the cutout Fig B 4 Install the...

Page 62: ...e operation panel appropriately and fasten it with the supplied clamper 6 Install the ceiling panel Fig A Cover A Fig B Supplied screws 4 10 Operation panel Receiver wiring Fig C Fig D Cover B Connect...

Page 63: ...C Main Wired RC Main Indoor unit Using 1 indoor unit Using more than 1 indoor unit RC wiring field supply No polarity Installation example R1 R2 R1 R2 R1 R2 1 2 1 2 1 2 Wired RC Receiver Indoor unit I...

Page 64: ...heat pump air conditioner A01 A31 Simultaneously Inconsistency in Cooling Heating Including an auto temp setting for a model without auto temp settings Alternately Oil alarm Same as operation of outd...

Page 65: ...te controller can be set on site These settings are saved in nonvolatile memory in the remote controller Therefore the settings do not revert to the defaults even when its batteries are changed Note O...

Page 66: ...nic solvents spread Location where acidic or alkaline solutions or special sprays are frequently used Do not operate with wet hands Do not wash with water Note This device complies with Part 15 of the...

Page 67: ...2 RC wiring eld supply No polarity Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit 1 2 1 2 R1 R2 Terminals for RC wiring Remote sensor Remote sensor Wired RC Main Wired RC Main Indoor unit Using 1 ind...

Page 68: ...201504...

Reviews: