Panasonic CZ-NS4P Installation Manual Download Page 8

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

• 

Avant d’installer ce climatiseur, veuillez lire attentivement les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » ci-dessous.

• 

Les travaux d’électricité doivent être exécutés par un électricien agréé.

• 

Les mises en garde énoncées ici doivent être respectées car il s’agit de questions de sécurité importantes. 

La signifi cation des différents symboles utilisés est indiquée ci-dessous. Toute mauvaise installation due 

au non-respect des instructions peut engendrer blessures ou endommagement de biens, dont le degré est 

classifi é comme suit.

 

AVERTISSEMENT

Indique la possibilité de danger de mort ou de blessures graves.

 

ATTENTION

Indique la possibilité de blessures ou d’endommagement de biens.

Les points à respecter sont classés à l’aide des symboles suivants :

Ce symbole sur fond blanc indique les actions INTERDITES.

        

Ce symbole sur fond blanc indique les actions qui doivent être effectuées.

• 

Effectuez un cycle de test pour vérifi er que l’appareil fonctionne correctement après installation. Expliquez 

ensuite à l’utilisateur comment utiliser, entretenir et maintenir l’appareil conformément aux indications du 

mode d’emploi. Veuillez rappeler à l’utilisateur de conserver le mode d’emploi pour référence ultérieure.

Manuel d'installation de la carte optionnelle

F616881

Circuit électrique

 AVERTISSEMENT

1) 

Assurez-vous de couper toute l’alimentation électrique avant l’installation et le raccordement de la 

carte optionnelle. Sinon, vous risquez de subir un choc électrique.

2) 

Engagez un revendeur agréé ou un spécialiste pour réaliser l’installation. Une installation défectueuse 

peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

3) 

Respectez strictement ces instructions d'installation pour réaliser le travail d'installation. Une 

installation défectueuse peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

4) 

Veuillez utiliser les accessoires joints et les pièces spécifi ées pour l’installation. Sinon, cela peut 

entraîner un choc électrique ou un incendie.

5) 

Pour l’installation électrique, veuillez respecter les normes et réglementations de câblage locales, 

ainsi que ces instructions d’installation.Sinon, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

6) 

La disposition des fi ls doit être telle que le couvercle de la carte de commande est fi xé correctement. 

Si le couvercle de la carte de commande n’est pas fi xé correctement, il y a risque de choc électrique 

ou d’incendie.

7) 

Ne modifi ez pas la longueur des fi ls d’entrée de la carte optionnelle. Sinon, il y a risque de mauvais 

fonctionnement, de choc électrique ou d’incendie.

8) 

Ne touchez pas la carte optionnelle lorsque l'unité est sous tension. Un contact accidentel avec la 

carte optionnelle expose à un risque de choc électrique.

Installation de la carte optionnelle

Avant d’installer la carte optionnelle, suivez les étapes à mettre en œuvre ci-dessous pour retirer le 

châssis externe.

 

 

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de couper toutes les alimentations électriques (c’est-à-dire l’alimentation électrique 
interne, l’alimentation du dispositif de chauffage, l’alimentation du ballon de la chaudière) avant 
de procéder aux phases suivantes, a

Þ

 n d’éviter tout choc électrique.

Etape 1 : Retrait de la plaque avant de l’armoire

Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la plaque avant. Avant de retirer la plaque avant de l’unité 

intérieure, mettez toujours tous les systèmes d’alimentation hors tension (c.à.d. alimentation électrique de 

l’unité intérieure, alimentation du dispositif de chauffage et alimentation électrique le réservoir).

1. 

Retirez les 2 vis de montage situées au bas de la plaque avant.

2. 

Tirez doucement la partie inférieure de la plaque frontale vers vous pour la dégager des crochets de 

gauche et de droite.

3. 

Maintenez la bordure gauche et la bordure droite de la plaque avant pour la dégager des crochets.

Crochet

Soulever

Vis

Etape 2 : Ouvrez le couvercle de la carte de commande

Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir le couvercle de la carte de commande. Avant d’ouvrir le 

couvercle de la carte de commande de l’unité intérieure, mettez toujours tous les systèmes d’alimentation 

hors tension (c.à.d. alimentation électrique de l’unité intérieure, alimentation du dispositif de chauffage et 

alimentation électrique le réservoir).

1. 

Retirez les 6 vis de montage sur le couvercle du panneau de commande.

2. 

Basculez le couvercle de la carte de commande à droite.

Vis

Vis

   

ATTENTION

Etape 3 : Installation de la carte optionnelle 

1

 sur la carte de commande

1. 

Reportez-vous au fi gures ci-dessous, serrez le détendeur 

4

 et le détendeur 

5

 sur la carte de 

commande avec la vis 

6

.

2. 

Fixez les entretoises 

2

 et 

3

 sur la carte de commande. Puis fi xez et poussez pour accrocher la carte 

optionnelle sur les entretoises 

2

 et 

3

.

Entretoise 

3

 

- 16 pièces

Entretoise 

2

Entretoise 

2

 - 6 pièces

Carte optionnelle 

1

 

Assurez-vous que 

les trous de la 

carte optionnelle 

1

 

(6 emplacements) 

sont complètement 

insérés dans 

l'entretoise 

2

 

Carte 
optionnelle 

1

 

Poussez 

pour 

accrocher

Détendeur 

4

 

- 5 pièces
Vis 

6

 

- 5 pièces

Détendeur 

5

 

- 5 pièces
Vis 

6

 

- 5 pièces

Carte de 

commande

Etape 4 : Connexion des fi ls de la carte optionnelle 

1

 à la carte principale

1. 

Raccordez les fi ls depuis l’ACN (WHT) et l'ACL (BLK) (depuis la carte optionnelle 

1

) à CN_PWR 

(BLK) (depuis la carte principale).

2. 

Raccordez les fi ls depuis CN-COMM (YLW) (depuis la carte optionnelle 

1

) à CN-CNT (WHT) (depuis 

la carte principale).

3. 

Raccordez les fi ls depuis CN-PWR202 (YLW) (depuis la carte optionnelle 

1

) à CN-PWR2 (BLU) 

(depuis la carte principale).

4. 

Raccordez les fi ls depuis CN-PWR204 (YLW) (depuis la carte optionnelle 

1

) à CN-PWR4 (BLK) 

(depuis la carte principale).

5. 

Raccordez les fi ls depuis DCN (BLU) & DCP (RED) (depuis la carte optionnelle 

1

) à CN-PWR3 (GRN) 

(depuis la carte principale).

6. 

Assurez-vous que toutes les connexions sont bien fi xées.

7. 

Guidez tous les fi ls comme illustré dans les fi gures ci-dessous. 

Carte optionnelle 

1

Carte 

principale

Carte principale

*pour les modèles WH-SDC03H3E5 et WH-SDC05H3E5 seulement

DCN(BLU)

DCP(RED)

CN-PWR204 

(YLW)

CN-PWR2 

(BLU)

CN-PWR3 (GRN)

CN-PWR (BLK) CN-PWR4 (BLK) CN-CNT (WHT)

CN-PWR3 (GRN)

CN-CNT (WHT)

CN-PWR (BLK)

CN-PWR4 (BLK)

CN-COMM (YLW)

CN-PWR2 (BLU)

CN-PWR202 (YLW)

ACL (BLK)

ACN(WHT)

IMPRIMÉ EN MALAISIE

F616881

FRANÇAIS

8

14

Accessoires montes

No Accessoire

Qté No Accessoire

Qté

1

Carte optionnelle (CZ-NS4P)

1

4

Détendeur 

5

5

Détendeur 

5

2

Entretoise

6

6

Vis 

10

3

Entretoise

16

Spécifi cations recommandées pour les accessoires fournis sur site

i

Thermostat d’ambiance

Filaire

PAW-A2W-RTWIRED

AC230V

-

Sans fi l

PAW-A2W-RTWIRELESS

ii

Vanne mélangeuse

-

167032

AC230V

Caleffi

iii

Circulateur

-

Yonos 25/6

AC230V

Wilo

iv

Sonde ballon tampon

-

PAW-A2W-TSBU

-

-

v

Sonde d’eau de zone

-

PAW-A2W-TSHC

-

-

vi

Sonde d’ambiance de zone

-

PAW-A2W-TSRT

-

-

vii

Sonde solaire

-

PAW-A2W-TSSO

-

-

Installation du circuit d'eau et du système

1. 

Les fonctions ci-dessous sont disponibles via la connexion de la carte optionnelle (CZ-NS4P) à la carte 

principale.

• 

Contrôle de la zone 2

• 

Piscine

• 

Ballon tamp.

• 

Solaire

• 

Sortie du signal erreur externe

• 

Contrôle demande

• 

SG ready

• 

Arrêt du compresseur avec le contacteur de compresseur externe

• 

Commutation du chauffage et le refroidissement avec le contacteur chaleur/froid externe

2. 

Veuillez vous reporter au manuel d'installation de l'unité intérieure pour les détails de l'installation du circuit 

d'eau et les détails du paramétrage du système.

W

W

W

W
W
W

W

W
W

CN-CNT

(WHT)

CN-PWR2

(BLU)

CN-PWR (BLK)

CN-PWR4

(BLK)

CN-PWR204

(YLW)

CN203

N OPEN CLOSE

N OPEN CLOSE

CN-COMM

(YLW)

CN-PWR202

(YLW)
ACN  (WHT)

SSR207

SSR206

SSR205

SSR204

CN202

ACL  (BLK)

DCN

(BLU)

DCP

(RED)

CN210

CN206

VCC

DC

GND

DC

1OV

BIT2 BIT1

CN207

CN204

CN205

SSR201

SSR200

SSR203

SSR202

CN201

L

N COOL HEAT

L

N COOL HEAT

CN209

CN208

RY1

CN-CNT

(WHITE)

1

5

CN-PWR3

(GRN)

1

3

2

2

4

1

2

3

3

1

3

2

1

1

5

1

1

1

B
R

SIGNAL 

DETECTION

CIRCUIT

SIGNAL 

DETECTION

CIRCUIT

BL

REMARQUES :

W     : BLANC

: ROUGE

: BLEU

BL  : NOIR

CARTE 

PRINCIPALE

POMPE 

À EAU 

ZONE 2

POMPE 

À EAU 

ZONE 1

SONDE 

D'EAU 

BALLON

CONT

ACT 

COMPRESS. EXT

.

CONT

ACTEUR 

CHALEUR/FROID

SIGNAL SG

SONDE TEMP

SOLAIRE

ZONE 1 TEMP

EAU

ZONE 2 TEMP

EAU

TEMP

. PISCINE 

SONDE

SONDE BALLON 

TAMPON

ZONE 1 TEMP

AMBIANTE

ZONE 2 TEMP

AMBIANTE

SONDE 

D

EM

AN

D

E

THERMO. 

D'AMBIANCE 2

THERMO. 

D'AMBIANCE 1

CIRCUIT 

DÉTECTION 

SIGNAL

CIRCUIT 

DÉTECTION 

SIGNAL

VANNE 

MÉLANGEUSE 1

VANNE 

MÉLANGEUSE 2

Carte optionnelle (CZ-NS4P)

POMPE 

À EAU 

SOLAIRE
SIGNAL 

D'ERREUR

CC

TERRE

CC

1OV

Summary of Contents for CZ-NS4P

Page 1: ...r unit power supply heater power supply and Tank Unit power supply 1 Remove the 6 mounting screws at the control board cover 2 Swing the control board cover to the right hand side Screws Screws CAUTION Step 3 Installing the Optional PCB 1 onto the Control Board 1 Refer to the figures below tighten Holder 4 and Holder 5 onto the control board with Screw 6 2 Fix the Spacer 2 and Spacer 3 onto the co...

Page 2: ... de la unidad interior de la resistencia y de Acumulador ACS 1 Retire los 6 tornillos que fijan la cubierta del panel de control 2 Gire la cubierta del panel de control hacia el lado derecho Tornillos Tornillos PRECAUCIÓN Paso 3 Instalación de la placa base opcional 1 en el panel de control 1 Consulte las figuras de abajo apriete el soporte 4 y el soporte 5 sobre el panel de control con un tornill...

Page 3: ...l alimentazione elettrica dell unità interna del riscaldatore e del bollitore 1 Rimuovere le 6 viti di montaggio sul coperchio della scheda di controllo 2 Far oscillare il coperchio della scheda di controllo sul lato destro Viti Viti ATTENZIONE Fase 3 Installazione della PCB opzionale 1 sulla Scheda di controllo 1 Facendo riferimento alle figure di seguito stringere il Fermacavi 4 e il Fermacavi 5...

Page 4: ...ekplaat van het regelpaneel van de binnenunit verwijdert moet u altijd alle stroomvoorzieningen uitschakelen dat wil zeggen voeding binnenunit voeding verwarming en voeding tankunit 1 Verwijder de 6 bevestigingsschroeven van de afdekplaat van het regelpaneel 2 Draai de afdekplaat van het regelpaneel naar de rechterkant Schroeven Schroeven VOORZICHTIG Stap 3 Installeer de optionele PCB 1 op het reg...

Page 5: ...rującej 2 Wychylić pokrywę płyty sterującej w prawą stronę Śruby Śruby PRZESTROGA Krok 3 Montaż opcjonalnej płyty głównej 1 na płycie sterującej 1 Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami dokręcić uchwyt 4 i uchwyt 5 na płycie sterującej za pomocą śruby 6 2 Zamocować przekładkę 2 i przekładkę 3 na płycie sterującej Następnie zamocować i popchnąć aby zaczepić opcjonalną płytę główną o przekład...

Page 6: ... μονάδας παροχή ισχύος θερμαντήρα και παροχή ισχύος Μονάδας Δεξαμενής 1 Αφαιρέστε τις 6 βίδες τοποθέτησης από το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά βίδες βίδες ΠΡΟΣΟΧΗ Βήμα 3 Εγκατάσταση του Προαιρετικού PCB 1 πάνω στον Πίνακα Ελέγχου 1 Ανατρέξτε στις παρακάτω εικόνες σφίξτε τη Βάση στήριξης 4 και τη Βάση στήριξης 5 στον πίνακα ελέγχου με τη Βίδα 6 2 Σ...

Page 7: ...tu Ĝídicí desky 2 Otoþte kryt Ĝídicí desky na pravou stranu Šrouby Šrouby POZOR Krok 3 Instalace volitelné Ĝídicí desky 1 na Ĝídící desku 1 Podle níže uvedených obrázkĤ utáhnČte držák 4 a držák 5 na Ĝídicí desce šroubem 6 2 Na Ĝídicí desku nasaćte rozpČrku 2 a rozpČrku 3 Poté pĜipevnČte a zaaretujte volitelnou Ĝídicí desku k rozpČrce 2 a rozpČrce 3 RozpČrka 3 16 ks RozpČrka 2 RozpČrka 2 6 ks Volit...

Page 8: ...tous les systèmes d alimentation hors tension c à d alimentation électrique de l unité intérieure alimentation du dispositif de chauffage et alimentation électrique le réservoir 1 Retirez les 6 vis de montage sur le couvercle du panneau de commande 2 Basculez le couvercle de la carte de commande à droite Vis Vis ATTENTION Etape 3 Installation de la carte optionnelle 1 sur la carte de commande 1 Re...

Page 9: ...nnengeräts ist immer die gesamte Stromversorgung auszuschalten z B Stromversorgung des Innengeräts Stromversorgung des Heizstabs und Stromversorgung des Warmwasserspeichers 1 Entfernen Sie die 6 Montageschrauben auf der Abdeckung des Anschlusskastens 2 Schwingen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens auf die rechte Seite Schrauben Schrauben ACHTUNG Schritt 3 Installation der optionalen Platine 1 a...

Page 10: ... Ünitesi güç kayna õ kapatõn 1 Terminal panosu kapa õndaki 6 montaj vidasõnõ sökün 2 Terminal panosu kapa õnõ sa tarafa sallayõn Vidalar Vidalar DøKKAT Adõm 3 øste e Ba lõ PCB nin 1 Terminal Panosuna Takõlmasõ 1 Aúa õdaki úekillere bakõn Tutucu 4 ve Tutucu 5 ö esini Vidayla 6 terminal panosu üzerine sõkõútõrõn 2 Pul 2 ve Pul 3 ö esini terminal panosu üzerine yerleútirin Ardõndan øste e Ba lõ PCB y...

Page 11: ...kortets lock åt höger Skruvar Skruvar FÖRSIKTIGHET Steg 3 Installera tilläggskort 1 på styrkortet 1 Med hänvisning till bilderna nedan sätt fast hållare 4 och hållare 5 på styrkortet med skruv 6 2 Fäst distansstycke 2 och distansstycke 3 på styrkortet Fäst och tryck sedan för att haka fast tilläggskortet på distansstycke 2 och distansstycke 3 Distansstycke 3 16 st Distansstycke 2 Distansstycke 2 6...

Page 12: ...syning 1 Fjern de 6 monteringsskruene for kontrollpaneldekselet 2 Sving kontrollpaneldekselet over til høyre side Skruer Skruer OBS Trinn 3 Installasjon av alternativt kretskort 1 på kontrollpanelet 1 Se figurene nedenfor stram klemme 4 og klemme 5 på kontrollpanelet med skrue 6 2 Fest avstandsstykke 2 og avstandsstykke 3 på kontrollpanelet Deretter festes og skyves det alternative kretskortet inn...

Page 13: ...lle Ruuvit Ruuvit VAROITUS Vaihe 3 Valinnaisen piirikortin 1 asentaminen ohjauspaneeliin 1 Katso alla olevaa kuvaa ja kiristä pidike 4 ja pidike 5 ohjauspaneeliin ruuvilla 6 2 Kiinnitä välikappale 2 ja välikappale 3 ohjauspaneeliin Paina valinnainen piirikortti sitten kiinni välikappaleeseen 2 ja välikappaleeseen 3 Välikappale 3 16 kpl Välikappale 2 Välikappale 2 6 kpl Valinnainen piirikortti 1 Va...

Page 14: ...al strømtilførsel dvs strømforsyning til den indendørs enhed strømforsyning til varmeenheden og strømforsyning til beholder 1 Fjern de 6 monteringsskruer på dækslet til styreprint 2 Sving dækslet til styreprint til højre Skruer Skruer FORSIGTIG Trin 3 Installation af det ekstra printkort 1 på styreprintet 1 Se figurerne nedenfor stram holder 4 og holder 5 på styreprintet med skru 6 2 Fastgør afsta...

Reviews: