Panasonic CZ-NS4P Installation Manual Download Page 5

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

• 

Przed montażem należy uważnie przeczytać poniższe „ZASADY BEZPIECZEŃSTWA”.

• 

Prace elektryczne muszą być wykonywane przez elektryka z uprawnieniami.

• 

Należy przestrzegać podanych tutaj zasad, ponieważ są one związane z bezpieczeństwem. Znaczenie 

poszczególnych oznaczeń opisano poniżej. Nieprawidłowy montaż na skutek zignorowania którejś z 

instrukcji może skutkować obrażeniami lub uszkodzeniami, a waga danej instrukcji jest oznaczona w 

następujący sposób.

 

OSTRZEŻENIE

To oznaczenie wskazuje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.

 

PRZESTROGA

To oznaczenie wskazuje ryzyko obrażeń lub uszkodzenia mienia.

Do oznaczania obowiązujących zasad stosowane są symbole:

Symbol z białym tłem oznacza ZAKAZ danego działania.

       

Symbol z ciemnym tłem oznacza nakaz danego działania.

• 

Po montażu należy wykonać uruchomienie próbne, aby się upewnić, że nie występują żadne 

nieprawidłowości. Następnie należy przedstawić użytkownikowi zasady obsługi, konserwacji i 

serwisowania podane w instrukcjach. Należy również przypomnieć klientowi o konieczności zachowania 

instrukcji obsługi do użytku w przyszłości.

Instrukcja montażu opcjonalnej płyty głównej

F616881

Obwód elektryczny

 OSTRZEŻENIE

1) 

Należy wyłączyć zasilanie przed zamontowaniem i podłączeniem opcjonalnej płyty głównej. W 

przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym.

2) 

Montaż należy zlecić autoryzowanemu dealerowi lub specjaliście. Wadliwy montaż może 

doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

3) 

Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu podczas wykonywania prac montażowych. Wadliwy 

montaż może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

4) 

Podczas montażu należy używać dołączonych akcesoriów i wskazanych części. W przeciwnym razie 

może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

5) 

W przypadku prac elektrycznych należy przestrzegać krajowych norm i przepisów dotyczących 

okablowania oraz niniejszych instrukcji montażu. W przeciwnym razie może dojść do porażenia 

prądem elektrycznym lub pożaru.

6) 

Poprowadzone przewody muszą być ułożone prawidłowo, aby możliwe było właściwe 

przymocowanie pokrywy płyty sterującej. Jeśli pokrywa płyty sterującej nie będzie właściwie 

przymocowana, może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

7) 

Zabrania się modyfi kowania długości przewodów opcjonalnej płyty głównej. W przeciwnym razie 

może dojść do nieprawidłowego działania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

8) 

Nie wolno dotykać opcjonalnej płyty głównej po włączeniu zasilania. Przypadkowe dotknięcie 

opcjonalnej płyty głównej doprowadzi do porażenia prądem elektrycznym.

Montaż opcjonalnej płyty głównej

Przed montażem opcjonalnej płyty głównej należy zdemontować zewnętrzną obudowę, wykonując poniższe kroki.

 

 

OSTRZEŻENIE

Przed wykonaniem poniższych kroków należy odłączyć wszelkie źródła zasilania (tj. zasilanie 

jednostki wewnętrznej, zasilanie grzałki, zasilanie zbiornika ogrzewacza przepływowego) w celu 

uniknięcia porażenia prądem elektrycznym itp.

Krok 1: Demontaż przedniej płyty skrzynki

Należy wykonać poniższe kroki, aby zdjąć przednią płytę. Przed zdjęciem przedniej płyty z jednostki 

wewnętrznej należy zawsze wyłączyć całe zasilanie (tj. zasilanie jednostki wewnętrznej, zasilanie grzałki i 

zasilanie jednostki zbiornika).

1. 

Odkręcić 2 śruby montażowe znajdujące się na spodzie przedniej płyty.

2. 

Delikatnie pociągnąć dolną część płyty przedniej do siebie, aby zdjąć przednią płytę z lewego i 

prawego zaczepu.

3. 

Przytrzymać lewą i prawą krawędź płyty przedniej, aby unieść płytę przednią z zaczepów.

Zaczep

Podnieść

Śruby

Krok 2: Otwórz pokrywę płyty sterującej

Należy wykonać poniższe kroki, aby otworzyć pokrywę płyty sterującej. Przed otwarciem pokrywy 

płyty sterującej jednostki wewnętrznej należy zawsze wyłączyć całe zasilanie (tj. zasilanie jednostki 

wewnętrznej, zasilanie grzałki i zasilanie jednostki zbiornika).

1. 

Odkręcić 6 śrub mocujących z pokrywy płyty sterującej.

2. 

Wychylić pokrywę płyty sterującej w prawą stronę.

Śruby

Śruby

 

PRZESTROGA

Krok 3: Montaż opcjonalnej płyty głównej 

1

 na płycie sterującej

1. 

Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami, dokręcić uchwyt 

4

 i uchwyt 

5

 na płycie sterującej za 

pomocą śruby 

6

.

2. 

Zamocować przekładkę 

2

 i przekładkę 

3

 na płycie sterującej. Następnie zamocować i popchnąć, aby 

zaczepić opcjonalną płytę główną o przekładkę 

2

 i przekładkę 

3

.

Przekładka 

3

 – 16 szt.

Przekładka 

2

Przekładka 

2

 – 6 szt.

Opcjonalna płyta gł. 

1

 

Należy upewnić 

się, że otwory w 

opcjonalnej płycie 

głównej 

1

 (6 miejsc) 

są w pełni osadzone 

na przekładce 

2

 

Opcjonalna 
płyta gł. 

1

 

Popchnąć, 

aby 

zaczepić

Uchwyt 

4

 

– 5 szt.
Śruba 

6

 

– 5 szt.

Uchwyt 

5

 

– 5 szt.
Śruba 

6

 

– 5 szt.

Płyta 

sterująca

Krok 4: Podłączanie przewodów opcjonalnej płyty głównej 

1

 do podstawowej 

płyty głównej

1. 

Podłączyć przewody od ACN (WHT) i ACL (BLK) (z opcjonalnej płyty głównej 

1

) do CN-PWR (BLK) 

(z podstawowej płyty głównej).

2. 

Podłączyć przewody od CN-COMM (YLW) (z opcjonalnej płyty głównej 

1

) do CN-CNT (WHT) 

(z podstawowej płyty głównej).

3. 

Podłączyć przewody od CN-PWR202 (YLW) (z opcjonalnej płyty głównej 

1

) do CN-PWR2 (BLU) 

(z podstawowej płyty głównej).

4. 

Podłączyć przewody od CN-PWR204 (YLW) (z opcjonalnej płyty głównej 

1

) do CN-PWR4 (BLK) 

(z podstawowej płyty głównej).

5. 

Podłączyć przewody od DCN (BLU) i DCP (RED) (z opcjonalnej płyty głównej 

1

) do CN-PWR3 (GRN) 

(z podstawowej płyty głównej).

6. 

Należy upewnić się, że wszystkie połączenia są dobrze zamocowane.

7. 

Wszystkie przewody należy poprowadzić w sposób przedstawiony na poniższych ilustracjach. 

Opcjonalna płyta gł. 

1

Podstawowa 

płyta główna

Podstawowa płyta główna

*Dotyczy tylko modeli WH-SDC03H3E5 i WH-SDC05H3E5

DCN(BLU)

DCP(RED)

CN-PWR204 (YLW)

CN-PWR2 (BLU)

CN-PWR3 (GRN)

CN-PWR (BLK)

CN-PWR4 (BLK)

CN-CNT (WHT)

CN-PWR3 (GRN)

CN-CNT (WHT)

CN-PWR (BLK)

CN-PWR4 (BLK)

CN-COMM (YLW)

CN-PWR2 (BLU)

CN-PWR202 (YLW)

ACL (BLK)

ACN(WHT)

WYDRUKOWANO W MALEZJI

F616881

POLSKI

5

14

Załączone wyposażenie

Nr Część

Ilość Nr Część

Ilość

1

Opcjonalna płyta gł. (CZ-NS4P)

1

4

Uchwyt 

5

5

Uchwyt 

5

2

Przekładka

6

6

Śruba 

10

3

Przekładka

16

Zalecane specyfi kacje akcesoriów dostępnych na miejscu

i

Termostat pokojowy

Przewodowy

PAW-A2W-RTWIRED

AC230V

-

Bezprzewodowy

PAW-A2W-RTWIRELESS

ii

Zawór mieszający

-

167032

AC230V

Caleffi

iii

Pompa

-

Yonos 25/6

AC230V

Wilo

iv

Czujnik zbiornika buforowego

-

PAW-A2W-TSBU

-

-

v

Czujnik strefy wody

-

PAW-A2W-TSHC

-

-

vi

Czujnik strefy pomieszczenia

-

PAW-A2W-TSRT

-

-

vii

Czujnik paneli solarnych

-

PAW-A2W-TSSO

-

-

Montaż obwodu wodnego i systemu

1. 

Poniższe funkcje są dostępne po podłączeniu opcjonalnej płyty głównej (CZ-NS4P) do podstawowej płyty głównej.

• 

Sterowanie 2-strefowe

• 

Basen

• 

Zb. bufor

• 

Solary

• 

Wyjście zewnętrznego sygnału błędu

• 

Kontrola zapotrz.

• 

SG ready

• 

Sprężarkę należy zatrzymać przy użyciu przełącznika sprężarki zewnętrznej

• 

Ogrzewanie i chłodzenie należy przełączać przy użyciu przełącznika Ogrzewanie-Chłodzenie

2. 

Szczegółowe informacje na temat montażu obwodu wodnego i konfi guracji systemu znajdują się w instrukcji 

montażu jednostki wewnętrznej.

W

W
W
W

W

W

W

W
W

CN-CNT

(WHT)

CN-PWR2

(BLU)

CN-PWR (BLK)

CN-PWR4

(BLK)

CN-PWR204

(YLW)

CN203

N OPEN CLOSE

N OPEN CLOSE

CN-COMM

(YLW)

CN-PWR202

(YLW)
ACN  (WHT)

SSR207

SSR206

SSR205

SSR204

CN202

ACL  (BLK)

DCN

(BLU)

DCP

(RED)

CN210

CN206

VCC

DC
GND

DC
1OV

BIT2 BIT1

CN207

CN204

CN205

SSR201

SSR200

SSR203

SSR202

CN201

L

N

COOL HEAT

L

N

COOL HEAT

CN209

CN208

RY1

CN-CNT
(WHITE)

1

5

CN-PWR3

(GRN)

1

3

2

2

4

1

2
3

3

1

3

2

1

1

5

1

1

1

B
R

SIGNAL 
DETECTION
CIRCUIT

SIGNAL 
DETECTION
CIRCUIT

BL

UWAGI:

W     : BIAŁY

: CZERWONY

: NIEBIESKI

BL  : CZARNY

PODSTAWOWA 

PŁYTA 

GŁÓWNA

POMPA 

WODNA 

STREFY 2

POMPA 

WODNA 

STREFY 1

CZUJNIK 

WODY W 

BASENIE

PRZEŁĄ

CZNIK 

SPRĘŻARKI 

ZEWNĘTRZNEJ

PRZEŁĄ

CZNIK 

OGRZEW

ANIA/

CHŁODZENIA

SYGNAŁ SG

CZUJNIK 

TEMPER

ATUR

PANEL

A SOL

ARNEGO

TEMPER

ATUR

W

OD
Y S
TREFY 1

TEMPER

ATUR

W

OD
Y S
TREFY 2

CZUJNIK 

TEMPER

ATUR
Y

W

OD

W BASENIE

CZUJNIK 

ZBIORNIKA 

BUFORO

WEGO

TEMPER

ATUR

POMIESZCZENIU 

S

TREFY 1

TEMPER

ATUR

POMIESZCZENIU 

S

TREFY 2

CZUJNIK 

ZAPO

TRZEBO

W

ANIA

TERMOSTAT 

POKOJOWY 2

TERMOSTAT 

POKOJOWY 1

OBWÓD 

WYKRYWANIA 

SYGNAŁU

OBWÓD 

WYKRYWANIA 

SYGNAŁU

ZAWÓR 

MIESZAJĄCY 

1

ZAWÓR 

MIESZAJĄCY 

2

Opcjonalna płyta gł. (CZ-NS4P)

SOLARNA 

POMPA 

WODNA

SYGNAŁ 

BŁĘDU

Summary of Contents for CZ-NS4P

Page 1: ...r unit power supply heater power supply and Tank Unit power supply 1 Remove the 6 mounting screws at the control board cover 2 Swing the control board cover to the right hand side Screws Screws CAUTION Step 3 Installing the Optional PCB 1 onto the Control Board 1 Refer to the figures below tighten Holder 4 and Holder 5 onto the control board with Screw 6 2 Fix the Spacer 2 and Spacer 3 onto the co...

Page 2: ... de la unidad interior de la resistencia y de Acumulador ACS 1 Retire los 6 tornillos que fijan la cubierta del panel de control 2 Gire la cubierta del panel de control hacia el lado derecho Tornillos Tornillos PRECAUCIÓN Paso 3 Instalación de la placa base opcional 1 en el panel de control 1 Consulte las figuras de abajo apriete el soporte 4 y el soporte 5 sobre el panel de control con un tornill...

Page 3: ...l alimentazione elettrica dell unità interna del riscaldatore e del bollitore 1 Rimuovere le 6 viti di montaggio sul coperchio della scheda di controllo 2 Far oscillare il coperchio della scheda di controllo sul lato destro Viti Viti ATTENZIONE Fase 3 Installazione della PCB opzionale 1 sulla Scheda di controllo 1 Facendo riferimento alle figure di seguito stringere il Fermacavi 4 e il Fermacavi 5...

Page 4: ...ekplaat van het regelpaneel van de binnenunit verwijdert moet u altijd alle stroomvoorzieningen uitschakelen dat wil zeggen voeding binnenunit voeding verwarming en voeding tankunit 1 Verwijder de 6 bevestigingsschroeven van de afdekplaat van het regelpaneel 2 Draai de afdekplaat van het regelpaneel naar de rechterkant Schroeven Schroeven VOORZICHTIG Stap 3 Installeer de optionele PCB 1 op het reg...

Page 5: ...rującej 2 Wychylić pokrywę płyty sterującej w prawą stronę Śruby Śruby PRZESTROGA Krok 3 Montaż opcjonalnej płyty głównej 1 na płycie sterującej 1 Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami dokręcić uchwyt 4 i uchwyt 5 na płycie sterującej za pomocą śruby 6 2 Zamocować przekładkę 2 i przekładkę 3 na płycie sterującej Następnie zamocować i popchnąć aby zaczepić opcjonalną płytę główną o przekład...

Page 6: ... μονάδας παροχή ισχύος θερμαντήρα και παροχή ισχύος Μονάδας Δεξαμενής 1 Αφαιρέστε τις 6 βίδες τοποθέτησης από το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά βίδες βίδες ΠΡΟΣΟΧΗ Βήμα 3 Εγκατάσταση του Προαιρετικού PCB 1 πάνω στον Πίνακα Ελέγχου 1 Ανατρέξτε στις παρακάτω εικόνες σφίξτε τη Βάση στήριξης 4 και τη Βάση στήριξης 5 στον πίνακα ελέγχου με τη Βίδα 6 2 Σ...

Page 7: ...tu Ĝídicí desky 2 Otoþte kryt Ĝídicí desky na pravou stranu Šrouby Šrouby POZOR Krok 3 Instalace volitelné Ĝídicí desky 1 na Ĝídící desku 1 Podle níže uvedených obrázkĤ utáhnČte držák 4 a držák 5 na Ĝídicí desce šroubem 6 2 Na Ĝídicí desku nasaćte rozpČrku 2 a rozpČrku 3 Poté pĜipevnČte a zaaretujte volitelnou Ĝídicí desku k rozpČrce 2 a rozpČrce 3 RozpČrka 3 16 ks RozpČrka 2 RozpČrka 2 6 ks Volit...

Page 8: ...tous les systèmes d alimentation hors tension c à d alimentation électrique de l unité intérieure alimentation du dispositif de chauffage et alimentation électrique le réservoir 1 Retirez les 6 vis de montage sur le couvercle du panneau de commande 2 Basculez le couvercle de la carte de commande à droite Vis Vis ATTENTION Etape 3 Installation de la carte optionnelle 1 sur la carte de commande 1 Re...

Page 9: ...nnengeräts ist immer die gesamte Stromversorgung auszuschalten z B Stromversorgung des Innengeräts Stromversorgung des Heizstabs und Stromversorgung des Warmwasserspeichers 1 Entfernen Sie die 6 Montageschrauben auf der Abdeckung des Anschlusskastens 2 Schwingen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens auf die rechte Seite Schrauben Schrauben ACHTUNG Schritt 3 Installation der optionalen Platine 1 a...

Page 10: ... Ünitesi güç kayna õ kapatõn 1 Terminal panosu kapa õndaki 6 montaj vidasõnõ sökün 2 Terminal panosu kapa õnõ sa tarafa sallayõn Vidalar Vidalar DøKKAT Adõm 3 øste e Ba lõ PCB nin 1 Terminal Panosuna Takõlmasõ 1 Aúa õdaki úekillere bakõn Tutucu 4 ve Tutucu 5 ö esini Vidayla 6 terminal panosu üzerine sõkõútõrõn 2 Pul 2 ve Pul 3 ö esini terminal panosu üzerine yerleútirin Ardõndan øste e Ba lõ PCB y...

Page 11: ...kortets lock åt höger Skruvar Skruvar FÖRSIKTIGHET Steg 3 Installera tilläggskort 1 på styrkortet 1 Med hänvisning till bilderna nedan sätt fast hållare 4 och hållare 5 på styrkortet med skruv 6 2 Fäst distansstycke 2 och distansstycke 3 på styrkortet Fäst och tryck sedan för att haka fast tilläggskortet på distansstycke 2 och distansstycke 3 Distansstycke 3 16 st Distansstycke 2 Distansstycke 2 6...

Page 12: ...syning 1 Fjern de 6 monteringsskruene for kontrollpaneldekselet 2 Sving kontrollpaneldekselet over til høyre side Skruer Skruer OBS Trinn 3 Installasjon av alternativt kretskort 1 på kontrollpanelet 1 Se figurene nedenfor stram klemme 4 og klemme 5 på kontrollpanelet med skrue 6 2 Fest avstandsstykke 2 og avstandsstykke 3 på kontrollpanelet Deretter festes og skyves det alternative kretskortet inn...

Page 13: ...lle Ruuvit Ruuvit VAROITUS Vaihe 3 Valinnaisen piirikortin 1 asentaminen ohjauspaneeliin 1 Katso alla olevaa kuvaa ja kiristä pidike 4 ja pidike 5 ohjauspaneeliin ruuvilla 6 2 Kiinnitä välikappale 2 ja välikappale 3 ohjauspaneeliin Paina valinnainen piirikortti sitten kiinni välikappaleeseen 2 ja välikappaleeseen 3 Välikappale 3 16 kpl Välikappale 2 Välikappale 2 6 kpl Valinnainen piirikortti 1 Va...

Page 14: ...al strømtilførsel dvs strømforsyning til den indendørs enhed strømforsyning til varmeenheden og strømforsyning til beholder 1 Fjern de 6 monteringsskruer på dækslet til styreprint 2 Sving dækslet til styreprint til højre Skruer Skruer FORSIGTIG Trin 3 Installation af det ekstra printkort 1 på styreprintet 1 Se figurerne nedenfor stram holder 4 og holder 5 på styreprintet med skru 6 2 Fastgør afsta...

Reviews: