background image

DEUTSCH

In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die
Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.
einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
• Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nicht

übermäßig erwärmt werden.

• Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständen

wie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einem
Koffer) transportieren oder es lagern.

• Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzen

Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken
Sie es nicht zu stark und versuchen Sie nicht, es
auseinanderzunehmen oder umzubauen.

• Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-)

Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einem
anderen leitfähigen Material.

• Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe eines

Feuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto an
einem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrt
werden. Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze.

• Dieses Akkupack sollte nur in drahtlosen Displays* verwendet

werden, für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen drahtlosen
Displays verwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann
das zu Erzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer
Explosion führen.

* Informationen zu den drahtlosen Displays, in denen das Akkupack

verwendet werden kann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
drahtlosen Displays, Katalogen usw.

Das Akkupack ist für die Stromversorgung drahtlosen Displays von
Panasonic vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen
Sie bitte das Bedienungshandbuch und die entsprechenden
Abschnitte der Bedienungsanleitung des drahtlosen Displays
genau durch.

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran,
das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal
verwenden.

Achtung

FRANÇAIS

Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la
possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
• La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une forte

chaleur.

• La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autres

objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux.

• N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposez

pas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne la
modifiez pas.

• Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-).
• La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans un

endroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une
voiture un jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid.

• Cette batterie ne doit être utilisée que dans un écran déporté

sans fil* pour lequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans
d’autres écrans déportés sans fil (pour lesquels elle n’a pas été
conçue), cela peut provoquer de la chaleur, un incendie ou une
explosion.

* Pour plus d’informations sur les écrans déportés sans fil avec lesquels

la batterie peut être utilisée, référez-vous aux instructions
d’utilisation de votre écran déporté sans fil, des catalogues, etc.

Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’écran déporté
sans fil Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces
instructions d’utilisation ainsi que les parties des instructions
d’utilisation de l’écran déporté sans fil concernant la batterie.

La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.

Attention

Summary of Contents for CF-VZSU44U

Page 1: ...e used refer to the Operating Instructions of your wireless display catalogs etc Warning A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for informa tion on how to recycle this battery L appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium ion Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie veuillez composer...

Page 2: ...ie entsprechenden Abschnitte der Bedienungsanleitung des drahtlosen Displays genau durch Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen Denken Sie daran das Akkupack zunächst zu laden bevor Sie es das erste Mal verwenden Achtung FRANÇAIS Respectez attentivement les consignes suivantes afin d éviter la possibilité de surchauffe d incendie ou de dégât La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à...

Page 3: ...損害を未然に防止するため 必ずお守りいただくことを 次のように説明して います お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています この絵表示は してはいけない 禁止 内容です この絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 危険 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う危険が切迫して生じることが想定される 内容です 火のそばや炎天下など 高温の 場所で充電 使用 放置をしない 必ず指定のワイヤレスディスプレイ で使用する 指定のワイヤレスディスプレイ以外 に使用すると 液漏れ 発熱 発 火 破裂の原因になります 使用できるワイヤレスディスプレイにつ いては ワイヤレスディスプレイ本体の 取扱説明書やカタログなどで確認してく ださい イラストは一例です 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を 次の表示で区分し 説明しています 液漏れ 発熱 発火 ...

Page 4: ... Ah Environ 155 mm x 20 mm x 40 mm Environ 215 g Température 5 C à 35 C Humidité 30 à 80 HR sans condensation 仕様 電池種類 定格電圧 定格容量 外形寸法 幅 高さ 奥行き 質量 使用環境条件 リチウムイオン蓄電池 7 4 V 5 2 Ah 約 155 mm x 20 mm x 40 mm 約 215 g 温度 5 C 35 C 湿度 30 RH 80 RH 結露なきこと Refer to the Operating Instructions of your wireless display about the charging time operating time Einzelheiten zur Ladezeit Betriebszeit sind der Bedienung...

Reviews: