
50 ( I )
ITALIANO
Procedure operative
$
Regolazioni del genlock per le rispettive videocamere
Per i dettagli sulle regolazioni del genlock, riferirsi alle istruzioni per l’uso del pannello di comando a distanza AW-CB400 o
della scatola di comando a distanza WV-CB700A.
$
Regolazioni video per le videocamere
Regolare il piedistallo totale (livello del nero), il bilanciamento del bianco, il bilanciamento del nero, ecc., delle videocamere.
Per i dettagli sulle regolazioni delle videocamere, riferirsi alle istruzioni per l’uso del pannello di comando a distanza
AW-CB400 o della scatola di comando a distanza WV-CB700A.
$
Regolazioni delle memorie di tracciamento
Eseguire le regolazioni seguenti sul controllore di teste panoramica orizzontale/verticale AW-RP400.
L’AW-RP400 è dotato della funzione delle memorie di tracciamento per la registrazione dei percorsi lungo i quali i sistemi di
teste panoramica orizzontale/verticale si muovono.
Usando questa funzione, i dati vengono registrati nei tasti TRACING MEMORY da 1 a 10.
1
Selezionare il primo sistema di teste panoramica orizzontale/verticale usando i tasti CONTROL SELECT.
2
Regolare il tempo di registrazione nella memoria di tracciamento e il numero di memorie usando l’impostazione del menu
TR MEMORY LENGTH.
≥
La regolazione di TR MEMORY LENGTH non è possibile se i dati sono già stati registrati nelle memorie di
tracciamento.
Prima di selezionare una impostazione diversa, cancellare i dati registrati nella memoria di tracciamento ed eseguire
poi l’impostazione.
≥
Il tempo di registrazione e il numero di memorie non possono essere cambiati in ciascuno dei tasti in cui sono registrati.
3
Selezionare gli altri sistemi di teste panoramica orizzontale/verticale usando gli altri tasti CONTROL SELECT, e impostare
il tempo di registrazione e il numero di memorie per ciascun sistema di teste panoramica orizzontale/verticale.
1
Selezionare il sistema di teste panoramica orizzontale/verticale usando uno dei tasti CONTROL SELECT.
Usando l’AW-CB400 per il controllo delle videocamere, selezionare lo stesso numero per l’AW-CB400.
2
Regolare gli stati della testa di panoramica orizzontale/verticale e della videocamera al punto d’inizio nella memoria di
tracciamento.
≥
Decidere l’angolo di visione e la messa a fuoco usando i controlli PAN, TILT, ZOOM e FOCUS.
≥
Selezionare il diaframma automatico, il diaframma manuale o il blocco manuale usando il tasto IRIS
[AUTO/MANU/LOCK].
≥
Se si seleziona il diaframma manuale, regolare il diaframma usando la manopola IRIS.
≥
Regolare il livello del nero, il bilanciamento del nero e il bilanciamento del bianco usando il controllore delle
videocamere.
Registrazione dei dati delle memorie di tracciamento
Impostazione del tempo di registrazione e del numero di memorie
MEMORY LENGTH
Impostazione
60s
60 sec.
!
10 memorie (tasti da 1 a 10)
120s
120 sec.
!
5 memorie (tasti da 1 a 5)
300s
300 sec.
!
2 memorie (tasti 1, 2)
600s
600 sec.
!
1 memoria (tasto 1)
Summary of Contents for AW-RC400E
Page 7: ...Indoor Pan Tilt Head AW PH400 6 E ENGLISH Parts and their function 1 6 7 8 9 5 2 3 4 ...
Page 41: ...Cable Compensator AW RC400 40 E ENGLISH ...
Page 55: ...54 E ENGLISH ...
Page 61: ...Innenraum Schwenk Neigekopf AW PH400 6 G DEUTSCH Teile und ihre Funktionen 1 6 7 8 9 5 2 3 4 ...
Page 95: ...Kabelkompensator AW RC400 40 G DEUTSCH ...
Page 109: ...54 G DEUTSCH ...
Page 149: ...Compensateur de câble AW RC400 40 F FRANÇAIS ...
Page 163: ...54 F FRANÇAIS ...
Page 203: ...Compensatore cavo AW RC400 40 I ITALIANO ...
Page 217: ...54 I ITALIANO ...
Page 257: ...Compensador de cable AW RC400 40 S ESPAÑOL ...
Page 271: ...54 S ESPAÑOL ...