background image

25

livello d’umidità. E’ necessario tener presente che della legna con un 50% o un 60% di umidità 

non  riscalda,  ha  una  pessima  combustione,  produce  molto  catrame,  libera  un’eccessiva 

quantità di vapore acqueo e forma eccessivi sedimenti nella stufa, sul cristallo e nel condotto 

del fumo. Si possono usare anche delle bricchette di legno pressato.

- Accendere il fuoco con le apposite pastiglie o con l’aiuto di carta e legna fine. Non bisogna 

mai usare per accendere il fuoco alcol o prodotti simili.

- Non bruciarvi rifiuti domestici, materie plastiche o prodotti grassi che inquinano l’ambiente e 

possono provocare rischi d’incendi per ostruzione del condotto.

FUNZIONAMENTO

Le prime volte che si accende è normale che venga prodotto del fumo. Ciò è dovuto al fatto 

che si bruciano certi componenti della vernice anticalore mentre il pigmento aderisce alla 

stufa stessa. Per tale ragione è raccomandabile ventilare abbondantemente la stanza finché 

questo fenomeno sparisce.

- La stufa non è stata progettata per funzionare con lo sportello aperto. 

-  Il  dispositivo  è  pensato  per  lavorare  in  maniera  intermittente  con  intervalli  di  ricarica  di 

combustibile.

- Per quanto riguarda il processo d’accensione della stufa si raccomanda di usare carta, pastiglie 

combustibili e piccoli legnetti. Una volta che il fuoco inizia a prendere, aggiungere nel primo 

carico due bastoni da 2,5 a 3 Kg. di peso. In questo processo d’accensione il tiraggio d’aria 

della stufa deve essere completamente aperto. Se fosse necessario è possibile anche aiutarsi 

all’inizio mediante l’apertura del cassetto della cenere.

- Una volta che il fuoco è diventato intenso, chiudere completamente il cassetto della cenere (se 

è stato aperto in precedenza) e regolare l’intensità del fuoco chiudendo in maggiore o minore 

misura il tiraggio dell’aria.

- Per ottenere la potenza nominale di questa stufa bisogna collocare una quantità di legna di 

circa 2 Kg. di peso (due tronchi di 1 Kg.) a intervalli di 1 ora. I tronchi vanno collocati in senso 

orizzontale leggermente separati tra loro, in modo da garantire una corretta combustione. Non 

si deve ricaricare il dispositivo finché non è stata consumata la legna precedente e sia rimasta 

solo la riserva di braci.

-  Per  ottenere  una  combustione  lenta  bisogna  regolare  l’intensità  del  fuoco  con  il  tiraggio 

dell’aria. Quest’ultimo deve essere sempre libero da intoppi per permettere l’entrata dell’aria 

per la combustione.

- E’ normale che dopo le prime volte che si accende la stufa le parti di ottone assumano un 

colore ramato.

- E’ normale che, con l’uso, si sgretoli la guarnizione di fibra di vetro del cristallo. Benché la stufa 

possa funzionare senza questa guarnizione, si raccomanda di sostituirla ogni stagione.

- Il cassetto inferiore serve a togliere la cenere. Svuotarlo con frequenza, senza attendere che 

si riempia troppo onde evitare che si rovini la griglia; prestare attenzione alla cenere che può 

essere ancora calda fino a 24 ore dopo che è stato spento il fuoco. 

- Non aprire lo sportello del dispositivo in maniera brusca in modo da evitare la fuoriuscita di 

fumo. Non aprire mai lo sportello della stufa senza aver prima aperto il tiraggio. Aprire lo 

sportello solo allo scopo di ricaricare il combustibile adeguato.

- Il cristallo, i pezzi d’ottone e il dispositivo in genere possono raggiungere temperature molto 

elevate, fare quindi attenzione a non bruciarsi. Per maneggiare queste parti, usare il guanto 

Mod.

H A R M O N I E / M I S T R A L   3 V

Summary of Contents for HARMONIE

Page 1: ...I NTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...zung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ene...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...g process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is more intense close the drawer completely...

Page 6: ...after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts if possible...

Page 7: ...e gas temperature 244 C Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 220 m3 Thermal output 7 2 kW Energy efficiency 77 Emission of CO in combustion products 0 10 Flue gas temperatur...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...tinue avec des temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajout...

Page 10: ...s conduits de fum e de l appareil et vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est imp...

Page 11: ...Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type de combustible Bois PO LE A BOIS HARMON...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...ecomienda utilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 2 5 a 3 Kg de peso En este proceso de ence...

Page 14: ...te los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importan...

Page 15: ...de calefacci n aprox Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustible Le a estufa de l...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 2 5 3 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...l schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt zijn alvorens het apparaat nadat deze een lange periode ni...

Page 19: ...rwarmingsvolume ca Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout HOUTKACHEL HARMONIE MISTRAL 3V ONAFHANKEL...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 2 5 a 3 Kg de peso Neste processo as sa das de ar da salamandra t m de estar totalmente abertas S...

Page 22: ...o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia...

Page 23: ...combust veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais Tipos de combust vel SALAMANDRA DE LEN...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...o chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo in maggiore o minore misura il tiraggio dell aria Per ottenere la potenza nomi...

Page 26: ...tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere il tiraggio dell aria e rivolgersi immediatamente alle autorit competenti Qualsiasi pe...

Page 27: ...iali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combustibile Legna STUFA...

Page 28: ...Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgef hrt werden abzudichten sodass kein Russ austreten kann Der Ofen muss an einen separaten Rauchzug angeschlossen werden in den keine ande...

Page 29: ...er Bestandteile des Hitzeschutzanstrichs Dabei kommt es zum Einbrennen der Farbpigmente in die Ofenoberfl che Daher wird empfohlen f r ausreichende L ftung zu sorgen bis dieser Vorgang abgeschlossen i...

Page 30: ...s Sichtfenster regelm ig zu reinigen damit es nicht vom Russ geschw rzt wird Zu diesem Zweck sind im Handel Spezialreiniger erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hr...

Page 31: ...lien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Brennstoffe Brennholz KAMINOFEN HARMONIE MISTRAL 3V UNABH NGIGER OFEN F R FESTBRENNSTOFFE EN 1...

Page 32: ...powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Z czenia przewod w...

Page 33: ...zpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by otwarty si ognia reguluje...

Page 34: ...urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W przypadku po aru komina je li jest to mo liwe nale y zamkn wywietrzniki powietrza i skon...

Page 35: ...inalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno PIECYKKOMINKOWY 19 WOLNOSTOJ CY OGRZEWACZ POMIESZCZE NA PA...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 Mod H A R M O N I E M I S T R A L 3 V...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 1m...

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: