background image

brennbaren Materialien finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuches. 

Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen immer frei sind. 

-  Informieren  Sie  sich  über  die  regional  geltenden  Bauvorschriften,  bevor  Sie  mit  der 

Vermiculite verfügt.

- Sie haben einen Holzofen gekauft das über eine Verbrennungskammer mit verkleideter

angebracht  werden. 

-  Die Verbindungsfugen zwischen den Rohren sind mit einer feuerfesten Dichtungsmasse 

-  Falls DDdie Rohrleitung aussen endet, muss auf dem letzten Rohr eine entsprechende Haube 

Rohrleitungen in der selben Position fortlaufend anbringen.

-  Die erste Rohrleitung an den Rauchabzug des Kaminofens anbringen, und alle weiteren 

der Wartungsanleitung auch die gesetzlichen Vorschriften bei der Installation unserer Öfen. 

28

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Sie haben soeben ein Produkt der Marke PANADERO gekauft. Bitte beachten Sie neben 

Unsere 

Produkte  erfüllen  die  Anforderungen  der  europäischen  Norm  EN  13240:2001 

und  der  US-Norm  A2:2004.  Unumgänglich  ist  jedoch  eine  korrekte  Verwendung  Ihres 

Ofens gemäß den nachstehenden Anweisungen. Lesen Sie daher bitte vor der Aufstellung 

des Ofens dieses Handbuch aufmerksam durch und befolgen Sie unsere Gebrauchs- und 

Wartungsanleitung.

POSITION DES RAUCHROHRS

INSTALLATION

Montage beginnen.

- Achtung: Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. 

abzudichten, sodass kein Russ austreten kann.

-  Der  Ofen  muss  an  einen  separaten  Rauchzug  angeschlossen  werden,  in  den  keine 

anderen Geräte einmünden. 

-  Halten  Sie  alle  Gegenstände  aus  nicht  feuerfestem  Material,  wie  Möbel,  Vorhänge, 

Papier, Kleidung etc., vom brennenden Ofen fern. Angaben über den Mindestabstand zu 

- Der Ofen darf nur auf Böden mit einer ausreichenden Tragfähigkeit aufgestellt werden. 

Falls der vorhandene Boden diese Anforderung nicht erfüllt, sind geeignete Maßnahmen 

zu ergreifen (z.B.: Installation einer Lastverteilungsplatte).

  Entfernen Sie diese Vermicult-Teile von dem Holzofen nicht.

von 3 m ohne Krümmung aufweisen.

wird, sollten die Rauchrohre nach Möglichkeit im gesamten Kamin verlegt werden.  

und Abzweigen erfolgen. Falls der Ofen an einen gemauerten Kaminschacht angeschlossen  

-  Die  Installation  sollte  so  vertikal  wie  möglich und unter  Vermeidung  von  Rohrbögen 

Ausschließlich mit  den  Rauchrohren  durchgeführte  Installationen  sollten  eine Mindestlänge

-  Achtung: Wir empfehlen mindestens eine Fensteröffnung in der Räumlichkeit des Ofen. 

feuerfest ist, ist zwischen Ofen und Boden eine Unterlage zu installieren, die auf beiden Seiten 

Sie  den  Ofen  nach  Möglichkeit  auf  einen  feuerfesten  Boden.  Falls  der  Boden  nicht 

- Stellen Sie den Ofen nicht in der Nähe von Wänden aus brennbarem Material auf. Stellen 

  15  cm und an der Vorderseite 30 cm über die Grundfläche des Ofens herausragen muss. 

Summary of Contents for HARMONIE

Page 1: ...I NTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...zung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ene...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...g process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is more intense close the drawer completely...

Page 6: ...after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts if possible...

Page 7: ...e gas temperature 244 C Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 220 m3 Thermal output 7 2 kW Energy efficiency 77 Emission of CO in combustion products 0 10 Flue gas temperatur...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...tinue avec des temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajout...

Page 10: ...s conduits de fum e de l appareil et vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est imp...

Page 11: ...Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type de combustible Bois PO LE A BOIS HARMON...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...ecomienda utilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 2 5 a 3 Kg de peso En este proceso de ence...

Page 14: ...te los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importan...

Page 15: ...de calefacci n aprox Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustible Le a estufa de l...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 2 5 3 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...l schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt zijn alvorens het apparaat nadat deze een lange periode ni...

Page 19: ...rwarmingsvolume ca Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout HOUTKACHEL HARMONIE MISTRAL 3V ONAFHANKEL...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 2 5 a 3 Kg de peso Neste processo as sa das de ar da salamandra t m de estar totalmente abertas S...

Page 22: ...o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia...

Page 23: ...combust veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais Tipos de combust vel SALAMANDRA DE LEN...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...o chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo in maggiore o minore misura il tiraggio dell aria Per ottenere la potenza nomi...

Page 26: ...tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere il tiraggio dell aria e rivolgersi immediatamente alle autorit competenti Qualsiasi pe...

Page 27: ...iali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combustibile Legna STUFA...

Page 28: ...Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgef hrt werden abzudichten sodass kein Russ austreten kann Der Ofen muss an einen separaten Rauchzug angeschlossen werden in den keine ande...

Page 29: ...er Bestandteile des Hitzeschutzanstrichs Dabei kommt es zum Einbrennen der Farbpigmente in die Ofenoberfl che Daher wird empfohlen f r ausreichende L ftung zu sorgen bis dieser Vorgang abgeschlossen i...

Page 30: ...s Sichtfenster regelm ig zu reinigen damit es nicht vom Russ geschw rzt wird Zu diesem Zweck sind im Handel Spezialreiniger erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hr...

Page 31: ...lien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Brennstoffe Brennholz KAMINOFEN HARMONIE MISTRAL 3V UNABH NGIGER OFEN F R FESTBRENNSTOFFE EN 1...

Page 32: ...powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Z czenia przewod w...

Page 33: ...zpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by otwarty si ognia reguluje...

Page 34: ...urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W przypadku po aru komina je li jest to mo liwe nale y zamkn wywietrzniki powietrza i skon...

Page 35: ...inalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno PIECYKKOMINKOWY 19 WOLNOSTOJ CY OGRZEWACZ POMIESZCZE NA PA...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 Mod H A R M O N I E M I S T R A L 3 V...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 1m...

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: