10
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos
que disfrute de su nuevo limpiador de vapor profesional VAPORMATIK de PALSON.
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Para el suministro de alimentación
-
Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de potencia de régimen coincida con la de la toma antes de conectar el
limpiador de vapor a la red eléctrica.
-
Sólo conecte el aparato a una toma debidamente conectada a tierra.
-
El enchufe del aparato debe caber en la toma. No debe modificarse el enchufe en forma alguna. No use adaptadores con
aparatos con protección de conexión a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas apropiadas reducen el riesgo de
descargas eléctricas.
-
Recomendamos utilizar el aparato sólo desde una toma protegida por un disyuntor de corriente remanente. Consulte con
un electricista, en caso necesario.
-
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
-
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica sacando el enchufe de la toma. ¡No tire nunca del cable!
-
Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico
cualificado, con tal de evitar un peligro.
-
Asegúrese de que los valores de conexión coincidan con los del aparato de limpieza con vapor si utiliza un cable alargador.
Si es necesario, pregunte a un distribuidor especialista.
-
Asegúrese de que no haya peligro de tropezar con el cable. No debe torcerse, apretarse ni pisarse.
-
Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o
mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
-
No deje nunca de vigilar el limpiador de vapor, en particular si hay niños o personas discapacitadas en la misma
habitación.
-
El aparato debe guardarse fuera del alcance de los niños.
-
No deje que los niños jueguen con los materiales de embalaje (envoltorios de plástico).
1.2 Para el uso del aparato
-
Verifique regularmente si el aparato, cable y accesorios están dañados. No use el aparato ni los accesorios si están
dañados.
-
Nunca apunte con el limpiador de vapor en dirección a personas, animales ni plantas (por el riesgo de quemarse), ni
apunte con el limpiador de vapor a equipos eléctricos ni cables.
-
No use el aparato sin supervisión. Cuando salga de la zona de limpieza, apague siempre el aparato y desenchúfelo de la
red eléctrica.
-
El aparato lleva un termostato y un mecanismo de desconexión térmica que lo protegen contra el sobrecalentamiento.
-
Los accesorios se calientan durante el uso; deje que se enfríen antes de cambiarlos.
-
No desenrosque nunca el tapón del depósito mientras use el aparato. El depósito está bajo presión.
-
El aparato no puede inclinarse más de 45° durante su uso.
-
No sumerja nunca el aparato en agua ni otros líquidos.
-
Mantenga el aparato apartado de la lluvia y la humedad. El aparato no es apropiado para su uso en exteriores.
-
No use el aparato sin agua en el depósito. Rellénelo siempre con agua.
-
Vacíe el depósito de agua cuando no utilice el aparato.
-
No llene nunca el depósito con nada que no sea agua. No añada aditivos (como perfume, quitamanchas o productos que
contengan alcohol) al agua, ya que podrían dañar el aparato o suponer un peligro para usted.
-
Desenchufe siempre el aparato de la toma de alimentación de la red eléctrica y déjelo enfriar del todo antes de rellenarlo
de agua.
-
No llene el depósito hasta que desborde. No supere el nivel de llenado máximo prescrito. Use el recipiente medidor y el
embudo suministrados con el aparato.
-
Asegúrese de haber enroscado bien el tapón de cierre antes de poner en marcha el producto.
-
Sólo transporte el aparato por el mango.
-
No toque ninguna zona caliente del aparato. Es normal que el limpiador de vapor se caliente durante su uso.
-
No use el Vapormatik para limpiar prendas de ropa que lleve puestas.
-
Puede gotear algo de agua de la tobera de vez en cuando. Es absolutamente normal y se trata de mera condensación.
Summary of Contents for VAPORMATIK
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 52: ...52 GR VAPORMATIK PALSON 1 1 1 1 2 45...
Page 53: ...53 Vapormatik 1 3 Palson 2 2 1 3 3 1 Vapormatik Vapormatik 2 3 3 1 1 Vapormatik 4 5 3 1 2 6 7...
Page 54: ...54 GR 3 1 3 8 9 7 3 1 4 10 3 1 5 11 3 1 6 12 3 1 7 3 1 8 2 1 2 1 15 16 20 25 cm 10 15 cm...
Page 56: ...56 GR Vapormatik 180 C 30 4 4 5 3 2 Vapormatik 4 5 24 25 5 5 1 5 1 8 mmol l 10 dH 6 1 50 C 30...
Page 57: ...57 5 2 4 4 5 1 220 240V 50Hz 1 400 1 600W 4 bar 1 4 50 11...
Page 58: ...58 RU VAPORMATIK PALSON 1 1 1 1 2 45...
Page 59: ...59 1 3 PALSON 2 2 1 3 3 1 Vapormatic 2 3 3 1 1 4 5...
Page 60: ...60 RU 3 1 2 6 7 3 1 3 8 9 7 3 1 4 10 3 1 5 11 3 1 6 12 3 1 7 3 1 8 2 1 2 1 15 16 20 25 10 15...
Page 61: ...61 3 2 Vapormatic 1 4 18 19 20 1 4 4 4 1 20 21 11 4 2 22 23 45 50...
Page 62: ...62 RU Vapormatic 180 30 4 4 5 3 2 Vapormatic 4 5 24 25 5 5 1 5 1 8 6 1 50 30...
Page 63: ...63 5 2 4 4 5 1 220 240 50 1 400 1 600 4 1 4 50 11...
Page 64: ...64 AR 5 2 4 4 5 1 220 240 50 1400 1600 4 1 4 50 11...
Page 65: ...65 4 4 5 3 2 Vapormatik 4 5 24 25 5 5 1 5 1 8 mmol l 10 q dh 6 50 30...
Page 66: ...66 AR 4 4 1 20 21 Vapormatik 11 4 2 22 Dralon 23 45 q 50 Vapormatik 180 30...
Page 69: ...69 VAPORMATIK PALSON 1 1 1 1 2 45 VAPORMATIK...
Page 82: ...82 BG VAPORMATIK PALSON 1 1 1 1 2 45...
Page 83: ...83 Vapormatik 1 3 Palson 2 2 1 3 3 1 Vapormatik Vapormatik 2 3 3 1 1 Vapormatik 4 5 3 1 2 6 7...
Page 84: ...84 BG 3 1 3 8 9 7 3 1 4 10 3 1 5 11 3 1 6 12 3 1 7 3 1 8 2 1 2 1 15 16 20 25 10 15...
Page 86: ...86 BG 45 50 Vapormatik 180 C 30 4 4 I O 5 3 2 Vapormatik 4 5 24 25 5 5 1 5 1 8 mmol l 10 dH 6...
Page 87: ...87 1 50 C 30 5 2 4 4 5 1 220 240V 50Hz 1400 1600W 4 bar 1 4 50 11...