background image

2

1       Bloc moteur

2       Interrupteur marche/arrêt

3       Interrupteur de recul

4       Bouton de blocage

5       Tube hacheur

6       Tube d’alimentation

7       Plateau d’alimentation

8       Poussoir

9       Vis d’alimentation

10     Couteau

11     Grille à hacher (épais)

12     Grille à hacher (moyen)

13     Grille à hacher (fin)

14     Bague vissée

15     Jeu d’embouts

1       Unidade do motor

2       Botão «Ligado»/

         «Desligado»

3       Botão de retrocesso

4       Botão de bloqueio

5       Tubo triturador

6       Tubo de alimentação

7       Bandeja de alimentação

8       Empurrador de alimentos

9       Haste espiral de 

alimentação

10     Lâmina de corte

11     Disco de corte (grosso)

12     Disco de corte (médio)

13     Disco de corte (fino)

14     Anel roscado

15     Jogo de adaptadores

1       Motorgehäuse

2       Ein-/Ausschalter

3       Rücklauftaste

4       Sperrknopf

5       Schneckenrohr

6       Einfüllrohr

7       Einfüllschale

8       Stopfer

9       Schnecke

10     Kreuzmesser

11     Lochscheibe (grob)

12     Lochscheibe (mittel)

13     Lochscheibe (fein)

14     Vorsatz

15     Fülltrichter-Set

1       Motoreenheid

2       Aan/uitschakelaar

3       Terugdraaischakelaar

4       Blokkeerknop

5       Maalbuis

6       Toevoerbuis

7       Toevoerschaal

8       Duwstaaf

9       Toevoerschroef

10     Mes

11     Snijschijf (grof)

12     Snijschijf (medium)

13     Snijschijf (fijn)

14     Ring met schroefdraad

15     Set mondstukken

1.  Блок электромотора

2.  Переключатель Работа/

Остановка»

3.  Переключатель возврата

4.  Блокирующая кнопка

5.  Трубка-дробилка

6.  Трубка подачи

7.  Поддон подачи

8.  Толкатель продукта

9.  Подающий червяк

10.  Режущий нож

11.  Режущая пластина 

(толстая)

12.  Режущая платина (средняя)

13.  Режущая пластина (тонкая)

14.  Резьбовое кольцо.

15.    Комплект насадок

1       Készülékház 

2       Bekapcsolás/kikapcsolás 

gomb 

3       Hátrafele gomb

4       Leállítás gomb

5       Daráló cső

6       Betöltő cső

7       Adagolótálca

8       Nyomórúd

9       Töltő csonk

10     Vágókés

11     Darálótárcsa (durva)

12     Darálótárcsa (közepes)

13     Darálótárcsa (finom)

14     Menetes gyűrű 

15     Daráló fejek

1       Monáda tou kinhtñra
2       Diakópthv thv qéshv se 

leitourgía /paúsh

3       Diakópthv opisqocýrhshv
4       Koumpí mplokarísmatov
5       Swlñnav poltopoíhshv
6       Swlñnav trofodóthshv 
7       Dískov trofodóthshv
8       Wqhtñv twn trofýn
9       Bída trofodóthshv
10     Macaíri kopñv
11     Pláka kopñv (contrñ)
12     Pláka kopñv (mesaía)
13     Pláka kopñv (leptñ)
14     Bidwtó daktulídi
15     Set stomíwn

���������

����������

��

�����

�����������

���������

������������

������������

�����������

�����������

������������

��

����������

��

������������

�����

��

������������

������

��

������������

�����

��

������

������

��

������������

1       Unità del motore

2       Interruttore accensione/

spegnimento 

3       Interruttore di retrocesso

4       Pulsante di bloccaggio

5       Tubo di triturazione  

6       Tubo di alimentazione

7       Vassoio di alimentazione

8       Pestello alimenti

9       Vite di alimentazione

10     Lama di taglio 

11     Piastra da taglio (grossa)

12     Piastra da taglio (media)

13     Piastra da taglio (sottile)

14     Anello filettato 

15     Set di effusori 

1       Motor unit

2       On/off switch

3       Reverse switch

4       Locking knob

5       Mincing tube

6       Feeding tube

7       Feeding hopper

8       Food pusher

9       Feeding screw

10     Cutting blade

11     Mesh plate (coarse)

12     Mesh plate (medium)

13     Mesh plate (fine)

14     Threaded ring

15     Assortment of nozzles

1      Motor
2      Açñk/kapalñ düxmesi
3      Geri dönüw düxmesi
4      Bloke etme düxmesi
5      Kñyma tüpü
6      Besin maddesi giriw tüpü
7      Besin maddesi giriw tepsisi
8      Besinleri itici mekanizma
9      Kñyma tüpünün içindeki vida
10    Kesim bñçaxñ
11    Kesim plakasñ(kalñn)
12    Kesim plakasñ(orta kalñnlñkta)
13    Kesim plakasñ(ince)
14    Burmalñ halka 
15    Kñyñlmñw  besin  maddesinin 

çñktñxñ axñzlardan oluwan set

Summary of Contents for THOR

Page 1: ...e elettrico Elektrische vleesmolen Hlektrik mhc nhma poltopo hshv kr atov Elektromos h sdar l Elektrikli k yma makinas Thor C d 30485 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR G...

Page 2: ...l t lca 8 Nyom r d 9 T lt csonk 10 V g k s 11 Dar l t rcsa durva 12 Dar l t rcsa k zepes 13 Dar l t rcsa finom 14 Menetes gy r 15 Dar l fejek 1 Mon da tou kinht ra 2 Diak pthv thv q shv se leitourg a...

Page 3: ...jador de alimentos 9 Tornillo de alimentaci n 10 Cuchilla de corte 11 Placa de corte gruesa 12 Placa de corte mediana 13 Placa de corte fina 14 Anillo roscado 15 Juego de boquillas ESPA OL 4 ENGLISH 6...

Page 4: ...y el mantenimiento por parte del usuario ha de ser efectuado por un representante del servicio t cnico autorizado No sumergir la unidad en el agua Con el fin de reducir los riesgos de incendio o de sa...

Page 5: ...y desenchufarlo de la toma de corriente de la pared Desmontar y limpiar todas las piezas despu s de cada utilizaci n COMO LIMPIARLO Siempre desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando no se...

Page 6: ...er to reduce the risk of fire or electric shock do not disassemble the base There are no user repairable parts inside it Repairs must be carried out solely by authorised technical service personnel In...

Page 7: ...iance from the mains socket when it is not in use before assembling or disassembling parts or before cleaning Never immerse the motor unit in water or other liquids Wash all the parts except the motor...

Page 8: ...e le nettoyage ou l entretien r alis par l utilisateur doit tre effectu e par un repr sentant du service technique agr Ne plongez jamais l appareil dans l eau Afin de r duire les risques d incendie ou...

Page 9: ...r tez l appareil et d branchez la fiche de la prise de courant D montez et nettoyez toutes les pi ces apr s chaque utilisation COMMENT LE NETTOYER D branchez toujours la fiche de la prise de courant l...

Page 10: ...a limpeza e a manuten o por parte do utente dever ser realizado pelo pessoal do servi o t cnico autorizado JAMAIS submirja o aparelho em gua Para reduzir os riscos de inc ndio ou descargas el ctricas...

Page 11: ...s restos de alimentos do triturador Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente Desmonte e limpe todas as pe as depois de cada uso COMO LIMPAR Desligue sempre a m quina de moer quando n...

Page 12: ...den Hausgebrauch geeignet Au er Reinigung und Wartung sind weitere Dienste am Ger t von einem autorisierten Kundendienst auszuf hren Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Bauen Sie nicht den Ger tesoc...

Page 13: ...enden Essenresten Schalten Sie das Ger t aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose Nehmen Sie es nach jeder Benutzung auseinander und reinigen alle Teile REINIGUNG Nehmen Sie den Stecker aus der St...

Page 14: ...eve essere realizzato da un tecnico del servizio tecnico autorizzato Non immergere l apparecchio nell acqua Per ridurre i rischi di incendio o di scariche elettriche non smontare la base All interno n...

Page 15: ...i alimenti che rimangono nel tritacarne dopo l uso Arrestare l apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente Smontare e pulire interamente i pezzi ogni volta che viene utilizzato COME PULIRLO Stac...

Page 16: ...ishoudelijk gebruik Alle handelingen aan het apparaat behalve reiniging en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een vertegenwoordiger van de erkende technische dienst Dompel de eenheid niet onder i...

Page 17: ...orden verwijderd Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Demonteer na elk gebruik alle onderdelen en maak ze schoon SCHOONMAKEN Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het a...

Page 18: ...pote llh diergas a apo pleur v cr sth sthn suskeu ekt v apo to kaq risma kai thn sunt rhsh qa pr pei na pragmatopoie tai apo nan tecnik tou exousiodothm nou tecniko grafe ou exuphr thshv Mhn buq zete...

Page 19: ...a thv suskeu v kai to aposund ete apo thn pr za paroc v hlektriko re matov tou to cou Aposunarmologe te kai kaqar zete la ta komm tia thv suskeu v met apo k qe crhsimopo hsh PWS NA TO KAQARISETE Na ap...

Page 20: ...20 E Thor PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...oni haszn ltra k sz lt A tiszt t si s karbantart si munk latokat az gyf lszolg lat szakembereinek kell v gezni k A k sz l kh zat v zbe m rtani tilos Esetleges t zeset s elektromos kis l sek elker l se...

Page 25: ...Kapcsolja ki s h zza ki a k sz l ket a h l zati konnektorb l A dar l alkatr szeit minden haszn lat ut n szedje sz t s tiszt tsa meg A K SZ L K TISZT T SA A k sz l ket haszn lat ut n az alkatr szek sz...

Page 26: ...llan c taraf ndan yap l r ancak bunun d w ndaki her t r iwlem yetkili teknik servisin bir g revlisi taraf ndan yap lmal d r Makinay suya sokmay n z Yang n ve elektrik arpmas risklerini azaltmak i in m...

Page 27: ...den elektrik fiwini kar n z Her kullan mdan sonra makinan n t m par alar n kar p temizleyiniz NASIL TEM ZLENMEL Exer makinay kullanmayacaksan z makinan n montaj n yapacak aleti s kecekseniz ya da temi...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: