background image

6

7

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nuevo cortapelos ECHO de PALSON.

Antes del primer uso:

Antes de usar este cortapelos por primera vez, cárguelo por completo durante 8 horas para activar la batería recargable interna. 

Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a usar este aparato.

Instrucciones de uso:

Este cortapelos puede utilizarse tanto con cable como sin él.

1.  Conecte el adaptador a la clavija de la batería situada en la parte inferior del cortapelos y, a continuación, conecte el 

adaptador a la corriente eléctrica (preste atención a la tensión: ésta debe coincidir con la indicada en la placa identificativa del 

adaptador). El tiempo total de carga es de 8 horas. Cuando esté cargado por completo, puede utilizarse de forma continuada 

durante más de 45 minutos. Durante la carga, el indicador luminoso aparece en rojo. 

2.  Encienda/apague el aparato deslizando el interruptor I/O (3) para comenzar o dejar de usarlo.

3.  Seleccione la posición del peine que desee (3-4-5-6-7 mm) según la longitud del pelo que desee obtener.

4. 

Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones 

relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para 

asegurar que no juegan con el aparato.

5.  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por 

un técnico cualificado con tal de evitar un peligro.

Cómo utilizar el peine

1.  Para colocarlo, sujete el cortapelos e inserte el peine en la ranura de instalación. Fig. 1 (en la dirección indicada por la 

flecha)

2.  Para desmontarlo, sujete el cortapelo y tire ligeramente del peine. Fig. 2 (en la dirección indicada por la flecha).

Mantenimiento de las cuchillas

1.  Sosteniendo el cortapelos por el anverso y no teniendo el peine puesto, empuje la cuchilla hacia fuera. Fig. 3 (en la dirección 

indicada por la flecha).

2.  Utilice el cepillo para limpiar las piezas de las cuchillas y lubrique el espacio que queda entre la cuchilla fija y la cuchilla móvil 

con 2 ó 3 gotas de aceite cada pocos usos. Fig. 4.

3.  Vuelva a colocar las cuchillas y presione las piezas completas hasta que oiga un “clic”. Figs. 5 y 6.

Proceso de carga

-  No cargue el cortapelos si la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C.

-  No realice el proceso de carga en proximidad de la incidencia perpendicular de los rayos solares o de las emanaciones de 

una fuente de calor.

-  El tiempo de carga estándar es de 8 horas. Para evitar daños a la batería, no prolongue el tiempo de carga.

Precauciones

-  Limpie la carcasa usando únicamente un paño ligeramente humedecido en agua o en una solución jabonosa 

suave.

-  Nunca utilice soluciones corrosivas.

-  No sumerja el cortapelos en agua.

-  Manténgala alejada de los niños.

-  Este cortapelos puede calentarse durante su uso o carga, lo cual es absolutamente normal.

-  Al sostener el cortapelos, no lo haga por el cable de alimentación, ya que así evitará dañarlo o sufrir accidentes.

-  No manipule indebidamente las piezas móviles.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su 

centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

E

GB

Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new ECHO 

hair trimmer from PALSON.

Before using it for the first time:

Before using these hair clippers for the first time, charge them up fully for 8 hours to activate the internal rechargeable 

battery. 

Carefully read the instructions before starting to use this appliance.

Instructions for use:

These clippers can be used or without their cord:

1.  Connect the adaptor to the battery plug at the bottom of the clippers and then plug the adapter in (look at the 

voltage: it should coincide with the voltage indicated on the adaptor’s identification plate). Total charging time is 8 

hours. When they are fully charged they can be used continuously for over 45 minutes. During charging, the light 

is red. 

2.  Turn the appliance on/off sliding the I/O (3) switch to start or stop using it.

3.  Select your required comb position (3-4-5-6-7 mm) depending on how short you want to cut your hair.

4.  This appliance is not designed to be used by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities 

or who have no experience or knowledge, except when supervised or have been given instructions on the use of 

the appliance by the person looking after them. Children must be supervised to ensure that they do not play with 

the appliance.

5.  If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its authorised technical service or by a qualified 

technician to prevent dangerous situations.

How to use the comb

1.  To put it in, hold the clippers and insert the comb into the installation groove. Fig. 1 (in the direction indicated by the 

arrow)

2.  To take it out, hold the clippers and gently pull the comb. Fig. 2 (in the direction indicated by the arrow).

Blade maintenance

1.  Holding the clippers from the back, and without the comb inserted, push the blade out. Fig. 3 (in the direction 

indicated by the arrow)

2.  Use the brush to clean the blade parts and grease the space between the fixed blade and the moving blade with 2 

or 3 drops of oil every couple of uses. Fig. 4.

3.  Replace the blades and push the complete parts until you hear a click. Figs. 5 and 6.

Charging process

-  Do not charge the clippers if the temperature is below 0 °C or over 40 °C.

-  Do not charge the clippers near to direct sunlight or near to a heat source

-  Standard charging time is 8 hours. To prevent the battery from being damaged, do not overdo charging time.

Precautions

-  For cleaning the case, only use a slightly damp cloth or in a gentle soapy solution.

-  Never use corrosive solutions.

-  To not submerge the clippers in water.

-  Keep out of the reach of children.

-  This clippers may heat up during use or charging, which is totally normal.

-  Do not hold the clippers using their cord, to prevent damaging it or suffering an accident.

-  Do not touch the moving parts incorrectly.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Electric products should not be thrown away with domestic rubbish. This appliance should be taken to a local recycling 

centre for safe treatment.

Thank you for choosing one of our products.

Summary of Contents for ECHO

Page 1: ...tschneideger t Tagliacapelli professionale per capelli e barba Professionele tondeuse voor haar en baard Professzion lis haj s szak ll v g g p Profesyonel sa ve sakal d zeltici Echo COD 30061 MODO DE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR...

Page 3: ...rstufiger Kammaufsatz 3 Schalter I O 4 Leuchtanzeige Aufladestatus 5 Ladestation 6 Adapter 7 l 8 B rste 1 Lama in acciaio inox 2 Pettine multiposizione 3 Interruttore I O 4 Indicatore luminoso di cari...

Page 4: ...rir accidentes No manipule indebidamente las piezas m viles PROTECCI N MEDIOAMBIENTAL Los productos el ctricos desechados no deben eliminarse con la basura dom stica Este aparato debe llevarse a su ce...

Page 5: ...plus proche de votre domicile afin d tre recycl correctement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os...

Page 6: ...Ablauf seiner Nutzungsdauer auf sichere Weise gem den rtlichen Entsorgungsrichtlinien Vielen Dank f r Ihr Vertrauen in unsere Produkte I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi stan...

Page 7: ...en door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden Gebruik van de kam 1 Houd voor de bevestiging van de kam de tondeuse vast en plaats de kam in de bevesti...

Page 8: ...14 15 RU ECHO PALSON 8 1 8 45 2 I O 3 3 3 4 5 6 7 4 5 1 1 2 2 1 3 2 2 3 4 3 5 6 0 C 40 C 8 AR...

Page 9: ...tromos ksz l keket nem szabad a szem tbe dobni A legk zelebbi helyi gy jt telepre kell vinni ahol gondoskodnak majd biztons gos kezel s r l K sz nj k hogy bizalm val megtisztelt minket s a mi term k n...

Page 10: ...18 19 BG ECHO PALSON 8 1 8 45 2 I O 3 3 3 4 5 6 7 4 5 1 1 2 2 1 3 2 2 3 4 3 5 6 0 C 40 C 8...

Page 11: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: