background image

10

11

I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo piano 

cottura a piastre BOUBLE STEEL di PALSON sia di vostro gradimento. 

Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il piano cottura a piastra e conservarle per future referenze. Seguirle attentamente.

Innanzitutto, verificare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda a quella della rete di alimentazione.

Modo d’uso

Scegliere il luogo adeguato per posizionare l’apparecchio, vicino ad una presa elettrica.

Dopo aver collocato l’elettrodomestico in modo idoneo, assicurarsi che i comandi siano posizionati su “0”.

Se si utilizza il piano cottura a piastra per la prima volta, è possibile che su di esso sia ancora presente un invisibile strato di 

protezione. È probabile che fuoriesca del fumo, ma si tratta di un fenomeno normale.  

Prima di accenderli, assicurarsi che sui fornelli non vi siano sostanze come acqua o cibo. 

Consigli pratici

Utilizzare sempre pentole/recipienti a fondo piano che abbiano un  buon contatto con la piastra. 

Il piano cottura a piastra è dotato di varie temperature. Utilizzare i livelli di calore più bassi (da 0 a 3) per cuocere a fuoco lento e a 

bassa temperatura, e i livelli più alti (da 4 fino al massimo) per bollire o cuocere gli alimenti.

Le caratteristiche tecniche del piano cottura a piastra fanno sì che il calore residuo perduri anche dopo lo spegnimento. Tale calore 

può essere sfruttato per mantenere in caldo alcuni cibi per un breve periodo di tempo – ad esempio per fare asciugare il riso o le 

patate. 

Sicurezza durante l’utilizzo

La superficie attorno ai fuochi può scaldarsi quando la piastra è in funzione.

Scegliere una posizione vicina ad una presa di corrente ma lontana dal rubinetto dell’acqua. 

La superficie di lavoro deve essere resistente al calore, asciutta e situata a circa 75 cm di altezza.

È necessario lasciare uno spazio di 5 cm attorno all’elettrodomestico, poiché i lati dello stesso possono scaldarsi durante l’utilizzo.

È opportuno evitare che il cavo di alimentazione sia in contatto con una qualsiasi parte dell’elettrodomestico, e tenere lontano dalla 

portata dei bambini. 

Non collocare l’elettrodomestico sotto i mobili. 

Non tentare di spostare il piano di cottura a piastra fino a che il calore non si sia completamente dissipato, né quando le pentole si 

trovano ancora sopra di esso. 

Assicurarsi che le pentole siano collocate al centro della piastra e che i manici si trovino in posizione sicura.

È necessario prestare attenzione quando si usano olio o grasso mentre si cucina. Assicurarsi che il cibo non si surriscaldi: a tal fine 

è opportuno tenerlo sotto controllo costantemente.

Una volta terminato di cucinare, spostare l’interruttore in posizione “0”.

Assicurarsi di scollegare il piano cottura a piastra dalla presa elettrica dopo l’utilizzo.

Non lasciare incustodito l’elettrodomestico in presenza di bambini. 

Non collocare l’apparecchio vicino a tessuti, ad esempio tende, onde evitare il rischio di incendio.

Questo prodotto non è adatto all’uso da parte di persone (bambini compresi) la cui esperienza, le cui conoscenze o il cui stato 

fisico, sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni relative 

all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o non siano sotto la supervisione di quest’ultima. 

È opportuno che  i bambini facciano uso dell’apparecchio sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un 

giocattolo.   

Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o da un tecnico 

qualificato, onde evitare eventuali pericoli.  

Manutenzione e Cura

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, assicurarsi innanzitutto che l’apparecchio sia scollegato.

Non immergere l’elettrodomestico nell’acqua. 

È possibile pulire tutta la superficie semplicemente con sapone e un panno morbido umido. 

Per le macchie difficili, si consiglia di utilizzare un prodotto detergente cremoso che non graffi la piastra. 

Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. 

La parte in acciaio del piano cottura a piastra si può pulire utilizzando un detergente per metalli. 

Per facilitare le operazioni di pulizia si consiglia di eliminare con un panno umido gli alimenti eventualmente caduti sulla piastra 

quando questa è ancora tiepida, ma non quando è calda. Prestare attenzione a non bruciarsi durante la pulizia. 

Attenzione

Accendere il piano cottura a piastra senza che vi siano recipienti sopra di essa, dato che potrebbero rovinare il prodotto. 

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen 

Ihnen mit Ihrer neuen Kochplatte DOUBLE STEEL von PALSON viel Freude.

Lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung der Kochplatte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen auf. Folgen 

Sie den Anweisungen.

Prüfen Sie zunächst, ob die Spannung des Produkts mit der Spannung Ihres Hausstromnetzes übereinstimmt.

Bedienung 

Wählen Sie einen geeigneten Standort in der Nähe eines elektrischen Anschlusses.

Nach dem Aufstellen des Geräts vergewissern Sie sich bitte, dass der Regler in der Position „0“ steht.

Bei der ersten Benutzung der Heizplatte ist es möglich, dass der unsichtbare Schutzfilm auf der Platte noch vorhanden ist. Es ist 

normal, dass die Platte in diesem Fall etwas Dampf abgibt. 

Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass sich keine anderen Objekte, wie Wasser oder Lebensmittel auf den Platten befinden. 

Praktische Hinweise

Verwenden Sie stets Pfannen/Töpfe mit einem flachen Boden, der einen guten Kontakt zur Kochplatte hat. 

Die Kochplatte kann auf verschiedene Temperaturen eingestellt werden. Nutzen Sie die niedrigen Wärmestufen (von 0 bis 3), um auf 

niedriger Flamme und geringer Temperatur zu köcheln, und die hohen Wärmestufen (von 4 bis zur Höchststufe), um Lebensmittel zu 

sieden oder um zu kochen.

Aufgrund der Konstruktionsweise der Kochplatte verbleibt nach dem Ausschalten eine Restwärme. Diese Restwärme kann zum 

kurzzeitigen Warmhalten von heißen Gerichten verwendet werden, z. B. zum Trocknen von Reis oder Kartoffeln. 

Sicherheitshinweise für die Benutzung

Die Flächen um die Platte können während der Benutzung der Kochplatte heiß werden.

Wählen Sie einen Standort in der Nähe eines Stromanschlusses, jedoch entfernt von der Wasserversorgung. 

Die Arbeitsoberfläche muss hitzebeständig, trocken und etwa 75 cm hoch sein.

Halten Sie einen Freiraum von 5 cm um das Elektrogerät herum ein, da sich die Seiten während der Benutzung ebenfalls erwärmen 

können.

Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit Teilen des Elektrogeräts in Berührung kommt, und halten Sie Kinder vom Gerät 

fern. 

Platzieren Sie das Elektrogerät nicht unter Möbeln. 

Versuchen Sie nicht, die Kochplatte zu bewegen, bevor sie komplett abgekühlt ist oder wenn sich noch Kochgeschirr auf dem Gerät 

befindet. 

Achten Sie darauf, Kochgeschirr in der Mitte der Kochplatte zu positionieren und die Griffe in eine sichere Position zu drehen.

Beim Kochen mit Öl oder Fett müssen Sie besonders vorsichtig sein. Achten Sie darauf, dass das Essen nicht anbrennt. Lassen Sie 

das Gerät deshalb nicht unbeaufsichtigt.

Schalten Sie den Temperaturregler nach Beendigung des Kochvorgangs in die Position „0“.

Vergessen Sie nicht, nach der Benutzung den Netzstecker der Kochplatte aus der Steckdose zu ziehen.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten. 

Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Stoffen, wie z. B. Gardinen. Dies könnte zu einem Feuer führen.

Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) geeignet, deren physische, sensorische oder geistige 

Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen die Erfahrung bzw. das notwendige Wissen zur Bedienung fehlt, es sei denn, sie stehen 

unter Beaufsichtigung oder haben durch die für ihre Sicherheit verantwortliche Person Anweisungen zur Benutzung des Gerätes 

erhalten. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Falls das Stromkabel beschädigt ist, sollte es durch den Hersteller, den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten 

Techniker ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.

Wartung und Pflege

Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass der Netzstecker des Geräts vom Stromnetz getrennt wurde.

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. 

Die gesamte Oberfläche des Geräts kann auf einfache Weise mit einem weichen, feuchten Tuch und einem Reinigungsmittel 

gesäubert werden. 

Für schwierige Flecken empfehlen wir die Verwendung von cremigen Reinigungsmitteln, die die Platte nicht zerkratzen. 

Verwenden Sie keine scheuernden oder groben Putzmittel. 

Der Stahl der Kochplatte kann mithilfe eines Metallreinigungsmittels gesäubert werden. 

Zur einfacheren Reinigung empfehlen wir, Lebensmittelreste von der Platte zu entfernen, während diese noch warm, aber nicht mehr 

heiß ist. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich beim Reinigen nicht verbrennen. 

Achtung!

Das Einschalten der Kochplatte ohne aufgesetztes Kochgeschirr kann das Gerät zerstören. 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

FD

I

Summary of Contents for DOUBLE STEEL

Page 1: ...MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S kullanma wekli BG Placa de cocina doble Double hob Rechaud de cuisine double Placa de cozinha dupla...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...eux 1 Placas t rmicas 2 Reguladores de temperatura 3 Indicadores luminosos 1 Heizplatte 2 Temperaturregler 3 Betriebsanzeige 1 Piastre distributrici di calore 2 Regolatori di temperatura 3 Indicatori...

Page 4: ...de cocina DOUBLE STEEL de PALSON Lea estas instrucciones antes de utilizar la placa de cocina y gu rdelas para futuras consultas S galas cuidadosamente En primer lugar compruebe que el voltaje que se...

Page 5: ...to Obrigado por demonstrar a sua confian a em n s ao escolher um dos nossos produtos Nos produits sont d velopp s pour r pondre aux standards les plus stricts en mati re de qualit de fonctionnalit et...

Page 6: ...siano recipienti sopra di essa dato che potrebbero rovinare il prodotto Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den...

Page 7: ...niet onder kasten geplaatst worden Probeer de kookplaat niet te verplaatsen voor ze volledig is afgekoeld of als er nog pannen op staan Verzeker u ervan dat de pannen in het midden van de kookplaat s...

Page 8: ...14 15 DOUBLE STEEL PALSON 0 0 3 4 75 5 0 D RU AR...

Page 9: ...g t s t Rem lj k hogy szivesen haszn lja majd a PALSON j DOUBLE STEEL konyhai f z lapj t A konyhai f z lap haszn latba v tel t megel z en olvassa el figyelmesen ezeket az utas t sokat rizze meg a le r...

Page 10: ...18 19 DOUBLE STEEL PALSON 0 0 3 4 75 5 0 NL BG...

Page 11: ...halten F r n here Informationen ber das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Sm...

Reviews: