background image

8

9

Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos 

que desfrute da sua nova Placa de cozinha DOUBLE STEEL da PALSON.

Leia estas instruções antes de utilizar a placa de cozinha e guarde-as para futuras consultas. Siga-as cuidadosamente.

Em primeiro lugar, verifique se a voltagem indicada no produto corresponde à sua voltagem de alimentação.

Modo de utilização

Seleccione o local adequado para poder colocá-la perto de uma tomada eléctrica.

Depois de ter colocado o electrodoméstico de forma adequada, deve certificar-se de que os comandos estão na posição “0”.

Se utilizar a placa de cozinha dupla pela primeira vez, é possível que ainda não tenha retirado a camada protectora invisível. É 

provável que saia um pouco de fumo, mas isso é relativamente normal. 

Certifique-se de que não existem elementos estranhos, como água ou comida, nos bicos antes de os ligar. 

Conselhos práticos

Utilize sempre sertãs/recipientes de fundo plano que façam bom contacto com a placa de cozinha dupla. 

A placa de cozinha possui várias temperaturas. Use os ajustes inferiores de calor (de 0 a 3) para cozinhar em lume brando e a 

temperaturas baixas e os ajustes superiores (de 4 até ao máximo) para cozinhar e cozer alimentos.

Devido à forma como a placa de cozinha foi concebida, o calor residual perdurará depois de a ter desligado. O referido calor pode 

utilizar-se para manter algumas comidas quentes durante um breve período de tempo – por exemplo, para deixar enxugar o arroz 

ou as batatas. 

Segurança na utilização

A superfície em redor dos bicos pode estar quente quando a placa estiver em funcionamento.

Escolha uma posição situada perto de uma tomada de corrente, mas afastada do fornecimento de água. 

A superfície de trabalho tem de ser resistente ao calor, seca e com aproximadamente 75 cm de altura.

Deve deixar-se um espaço de 5 cm pelos lados do electrodoméstico, pois as partes laterais do mesmo podem aquecer durante a 

sua utilização.

Deve evitar-se que o cabo da rede eléctrica esteja em contacto com qualquer parte do electrodoméstico e deve manter-se fora do 

alcance das crianças. 

Não deve colocar o electrodoméstico debaixo dos armários. 

Não tente mover a placa de cozinha até que o calor tenha desaparecido por completo, nem quando as sertãs ainda estiverem em 

cima da mesma. 

Certifique-se de que as sertãs estão colocadas no centro da placa de cozinha e que os cabos se encontram numa posição 

segura.

Deve ter-se cuidado quando se utiliza óleo ou gordura na altura de cozinhar. Certifique-se de que a comida não aquece de mais. 

Para isso, deverá estar sempre presente.

Depois de ter terminado de cozinhar, coloque o interruptor na posição “0”.

Certifique-se de que desliga a placa de cozinha da tomada eléctrica depois de a usar.

Não deixe o electrodoméstico sem vigilância quando estiverem crianças presentes. 

Não coloque o aparelho perto de tecidos como, por exemplo, cortinas, para evitar fogo.

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam 

reduzidas ou careçam de experiência ou conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho 

por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deveriam ser supervisionadas para assegurar que não brincam com 

o aparelho.

Se o cabo de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, serviço técnico autorizado ou por um técnico 

qualificado, evitando assim um perigo.

Manutenção e Cuidado

Antes de realizar qualquer limpeza, certifique-se em primeiro lugar de que o aparelho está desligado.

Não submirja o electrodoméstico em água. 

Pode limpar-se toda a superfície simplesmente com um pano húmido e suave e sabão. 

Para manchas difíceis, recomendamos o uso de um produto de limpeza cremoso que não risque a placa. 

Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem ásperos.

O aço da placa de cozinha pode limpar-se utilizando um agente de limpeza para metal. 

Para que a limpeza seja mais fácil, recomenda-se que retire com um pano húmido os alimentos derramados na placa enquanto esta 

permanece morna, mas não quando ainda está quente. Tenha cuidado para não se queimar quando estiver a limpá-la. 

Atenção

Ligue a placa de cozinha sem ter qualquer recipiente em cima da mesma, pois poderia estragar o produto.

Obrigado por demonstrar a sua confiança em nós ao escolher um dos nossos produtos.

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous 

espérons que vous profiterez de votre nouvelle Plaque de cuisson DOUBLE STEEL de PALSON.

Lisez ces instructions avant d’utiliser la plaque de cuisson et conservez-les pour pouvoir les consulter dans le futur. Appliquez-les 

consciencieusement. 

Pour commencer, assurez-vous que le voltage indiqué sur le produit correspond au voltage de votre alimentation.

Mode d’emploi

Sélectionnez l’endroit adéquat pour placer la place, à proximité d’une prise de courant.

Après avoir placé l’électroménager correctement, assurez-vous que les boutons sont sur la position « 0 ».

Si vous utilisez la plaque de cuisson pour la première fois, il est possible que la couche de protection invisible qui la recouvre n’ait 

pas été retirée. Il est possible qu’un peu de fumée se dégage de l’appareil, cela est normal 

Assurez-vous qu’aucun élément étranger, tel que eau ou nourriture ne se trouve sur la plaque avant de l’allumer. 

Conseils pratiques

Utilisez toujours des poêles/récipients à fond plat qui fassent contact avec la plaque de cuisson. 

La plaque de cuisson possède plusieurs températures. Utilisez les boutons inférieurs de réglage de la chaleur (de 0 à 3) pour faire 

bouillir lentement et les boutons de réglage supérieurs (de 4 au maximum) pour faire bouillir et cuire les aliments.

Compte tenu de la conception de la plaque de cuisson, la chaleur résiduelle se maintiendra après avoir éteint l’appareil. Vous pouvez 

utiliser cette chaleur pour maintenir certains plats au chaud pendant un court laps de temps—par exemple, pour laisser évaporer l’eau 

de cuisson du riz ou des pommes de terre. 

Sécurité lors de l’utilisation

La surface autour des plaques peut être chaude lorsque l’appareil est allumé.

Choisissez une position située près d’une prise de courant mais à l’écart de l’évier. 

Le plan de travail doit être résistant à la chaleur, sec et d’environ 75 cm de haut.

Il faut laisser un espace de 5 cm de chaque côté de l’électroménager, car les côtés de l’appareil peuvent chauffer pendant son 

utilisation.

Évitez que le câble du secteur touche une partie quelle qu’elle doit de l’électroménager et maintenez l’appareil hors de la portée des 

enfants. 

Ne placez pas l’électroménager sous les placards. 

N’essayez pas de déplacer la plaque de cuisson tant que celle-ci est encore chaude ou tiède ou si les poêles sont encore dessus. 

Assurez-vous que les poêles sont placées au centre de la plaque de cuisson et que leurs manches sont dans une position sûre.

Soyez très prudent lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse. Assurez-vous que les aliments ne brûlent pas, en surveillant 

toujours leur cuisson.

Lorsque vous avez fini de cuisiner, mettez l’interrupteur sur la position « 0 ».

N’oubliez pas de débrancher la plaque de cuisson de la prise de courant lorsque vous avez terminé de l’utiliser.

Surveillez l’électroménager en présence d’enfants. 

Ne placez pas l’appareil près de tissus, tels que les rideaux pour éviter tout risque d’incendie.

Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l’état physique, sensoriel 

ou mental mette en péril sa sécurité.  Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 

Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé ou par un 

technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débranché.

Ne plongez pas l’électroménager dans l’eau. 

Vous pouvez nettoyer toute la surface avec un chiffon humide doux et du savon. 

Pour les taches difficiles, nous vous recommandons d’utiliser un produit de nettoyage en crème qui ne raye pas la plaque. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou granuleux.  

L’acier de la plaque de cuisson peut se nettoyer avec un produit de nettoyage spécial pour le métal. 

Pour que le nettoyage soit plus facile, nous vous recommandons de retirer les restes d’aliments avec un chiffon humide lorsque la 

plaque est encore tiède, mais pas chaude. Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous nettoyez la plaque. 

Attention

Allumez la plaque de cuisson sans qu’aucune casserole ne soit posée dessus car cela risquerait d’endommager le produit. 

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

GB

F

P

Summary of Contents for DOUBLE STEEL

Page 1: ...MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S kullanma wekli BG Placa de cocina doble Double hob Rechaud de cuisine double Placa de cozinha dupla...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...eux 1 Placas t rmicas 2 Reguladores de temperatura 3 Indicadores luminosos 1 Heizplatte 2 Temperaturregler 3 Betriebsanzeige 1 Piastre distributrici di calore 2 Regolatori di temperatura 3 Indicatori...

Page 4: ...de cocina DOUBLE STEEL de PALSON Lea estas instrucciones antes de utilizar la placa de cocina y gu rdelas para futuras consultas S galas cuidadosamente En primer lugar compruebe que el voltaje que se...

Page 5: ...to Obrigado por demonstrar a sua confian a em n s ao escolher um dos nossos produtos Nos produits sont d velopp s pour r pondre aux standards les plus stricts en mati re de qualit de fonctionnalit et...

Page 6: ...siano recipienti sopra di essa dato che potrebbero rovinare il prodotto Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den...

Page 7: ...niet onder kasten geplaatst worden Probeer de kookplaat niet te verplaatsen voor ze volledig is afgekoeld of als er nog pannen op staan Verzeker u ervan dat de pannen in het midden van de kookplaat s...

Page 8: ...14 15 DOUBLE STEEL PALSON 0 0 3 4 75 5 0 D RU AR...

Page 9: ...g t s t Rem lj k hogy szivesen haszn lja majd a PALSON j DOUBLE STEEL konyhai f z lapj t A konyhai f z lap haszn latba v tel t megel z en olvassa el figyelmesen ezeket az utas t sokat rizze meg a le r...

Page 10: ...18 19 DOUBLE STEEL PALSON 0 0 3 4 75 5 0 NL BG...

Page 11: ...halten F r n here Informationen ber das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Sm...

Reviews: