background image

22

23

RU

Проектируя  наши  изделия,  мы  стремимся  к  тому,  чтобы  их  качество,  дизайн  и  функциональность 

отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравятся новые завивочные щипцы 

BLUES компании PALSON.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Внимательно ознакомьтесь с инструкциями, прежде чем приступить к использованию прибора. 

Держите прибор вдали от воды.

Для снижения риска ожогов, электрического удара, возгорания или травмы внимательно прочитайте 

следующие инструкции:

-  Извлекайте вилку из розетки, если прибор не используется.

-  Не  храните  данное  изделие  в  местах,  где  он  может  упасть  в  емкость  с  жидкостью  (ванну, 

раковину, умывальник и т.п.)

-  Не погружайте прибор в воду или иные жидкости.

-  Если прибор случайно упал в жидкость, немедленно отключить его от сети. Не прикасайтесь к 

нему, если он погружен в воду и не отключен от электросети.

-  Не пользуйтесь прибором в ванной комнате, если она наполнена паром или если ее стены и/или 

пол покрыты влагой.

-  Ни в коем случае не пользуйтесь электроприбором, если упал в жидкость, если на его корпусе 

или приспособлениях имеются трещины либо в случае повреждения шнура питания. В случае, 

если шнур подключен к электросети, немедленно извлеките его. В случае его повреждения он 

подлежит  замене  исключительно  специализированным  персоналом.  Ненадлежащий  ремонт 

представляет собой риск для пользователя.

-  Держите шнур питания прибора вдали от нагретых поверхностей.

-  Избегайте контакта горячих поверхностей прибора с кожей, в особенности, с кожей лица, ушей и 

шеи.

-  Не кладите включенный или еще горячий прибор на поверхности, подбитые мягким материалом, 

чувствительные  к  высоким  температурам  (пластик,  виниловые  ткани  и  т.п.)  или  легко 

воспламеняемые, так как это может привести к повреждениям и/или несчастным случаям.

-  Не удерживайте прибор за шнур питания и не извлекайте его из розетки путем выдергивания.

-  При повреждении шнура питания во избежание опасности его замена должна осуществляться 

производителем,  официальной  технической  службой  или  другими  квалифицированными 

специалистами.

-   Этот  продукт  не  разрешен  для  бесконтрольного  или  безнадзорного  использования  детьми 

или  другими  лицами,  чьи  физические,  сенсорные  или  умственные  способности  не  отвечают 

требованиям к безопасному использованию прибора. Не оставляйте детей без присмотра и не 

разрешайте им играть с прибором.

-  Храните прибор вдали от воды. Не допускайте попадания влаги; ни в коем случае не пользуйтесь 

им в ванне. Не кладите его на мокрые поверхности. Не погружайте прибор и не брызгайте на 

него какой-либо жидкостью. Не пользуйтесь прибором, если у вас мокрые или влажные руки, без 

обуви, вблизи от текущей воды или от емкостей с водой. Не кладите горячий или работающий 

прибор на любую поверхность, чувствительную к воздействию тепла.

-  Пользуйтесь прибором исключительно в закрытых помещениях.

-  Для обеспечения безопасности прибор снабжен двойной изоляции.

-  При  необходимости  очистки  прибора,  в  первую  очередь,  отключите  его  от  электросети.  Для 

чистки  пользуйтесь  влажной  салфеткой,  которую  затем  следует  полностью  высушить.  Это 

позволит  сохранить  первоначальное  покрытие  прибора.  Не  следует  использовать  абразивные 

очищающие средства.

-  Не используйте химические чистящие вещества для чистки прибора.

-  Не храните данное изделие во влажных условиях.

-  В качестве дополнительной меры безопасности рекомендуется установить дифференциальный 

выключатель с ограничением разрыва не свыше 30 мА. Проконсультируйтесь с электриком.

-  Убедитесь в том, что напряжение в сети и указанное на приборе совпадают.

-  Обратитесь в авторизованную техническую службу в случае повреждения прибора.

-  Данный прибор оснащен механизмом, прерывающим подаче электротока в случае превышения 

заданного уровня температуры.

-  Используйте  прибор  исключительно  для  указанных  целей,  не  модифицируйте  прибор  или  его 

приспособления, если только это не рекомендовано производителем.

-  В  случае  использования  в  ванной  комнате  после  завершения  работы  отключите  его  от 

электросети. Близость воды может представлять собой фактор риска даже в том случае, если 

щипцы выключены, но не отключены от электросети.

ВАЖНО

-  Не накручивайте шнур вокруг не остывшего держателя для укладки.

-  Некоторые  части  держателя  нагреваются  во  время  использования,  поэтому  следует  избегать 

контакта горячего держателя для укладки с кожей (особенно, с кожей лица и шеи).

-  Помимо этого, не кладите данное изделие на горячие поверхности.

-  Не кладите данное изделие в место хранение, если оно еще не остыло или не было отключено 

от электросети. Прежде чем убрать прибор, отключите его от электросети и дайте остыть.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-  Не оставляйте прибор включенным в электросеть, если вы не собираетесь им пользоваться или 

будете отсутствовать.

-  Не используйте его в помещениях, в которых используются аэрозоли (спреи).

-  Используйте  данный  прибор  исключительно  для  предусмотренных  в  настоящем  руководстве 

целей.

-  Избегайте попадания каких-либо предметов в отверстия прибора.

-  Не кладите включенный или еще горячий прибор на поверхности, подбитые мягким материалом, 

чувствительные  к  высоким  температурам  (пластик,  виниловые  ткани  и  т.п.)  или  легко 

воспламеняемые, так как это может привести к повреждениям и/или несчастным случаям.

-  Строго соблюдайте правила безопасности в ходе использования прибора.

-  При  включении  прибора  в  электросеть  его  приспособления  нагреваются.  Соблюдайте 

осторожность.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

-  Подключите щипцы к электросети, нажав кнопку включения/выключения (1).

-  Волосы должны быть сухими или, по крайней мере, почти сухими.

-  Выберите желаемую температуру (мин. 120ºC - макс. 200ºC) и подождите несколько минут до ее 

достижения.

-  Предварительно  расчесав  волосы,  чтобы  их  распутать,  отделите  тонкие  пряди,  которые  Вы 

желаете завить.

-  Рукой накрутите кончик пряди волос на держатель для завивки, а затем вращайте держатель 

в направлении головы, как каток. Удерживайте его в течение 10-20 секунд, а затем осторожно 

снимите.

-  Данное изделие может использоваться для живых, обесцвеченных или крашенных волос.

-  Для обеспечения надлежащего результата живые или крашенные волосы должны удерживаться 

на держателе для завивки в течение 10-20 секунд; тем не менее, в случае толстых волос может 

потребоваться на несколько секунд больше.

-  На практике именно опыт позволит добиться оптимальных результатов в зависимости от типа 

волос.

-  Данные щипцы могут использоваться для париков, изготовленных из естественных волос. Тем 

не менее, его нельзя использоваться для искусственных волос или париков, так как они могут 

расплавиться под воздействием температуры держателя для укладки. 

-  Не  использовать  для  волос,  обработанных  лаком  или  фиксатором:  эти  вещества  могут 

закрепиться на держателе и снизить эффективность его использования.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отработавшие электроприборы не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Данный 

прибор должен быть передан в местный утилизационный центр для безопасной обработки.

Благодарим вас за доверие к нашей продукции.

Summary of Contents for BLUES -

Page 1: ...nstab Arricciacapelli Krultang Hajg nd r t Sa ma as MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...tura 6 Tubo modelador 1 Ein Ausschalter 2 LED Betriebsanzeige 3 Ergonomisch geformter Griff 4 Um 360 drehbares Kabel 5 Temperaturregler 6 Formstab 1 Pulsante di accensione spegnimento 2 Spia LED di ac...

Page 4: ...personales lea con atenci n las siguientes instrucciones Desconecte el aparato de la toma el ctrica cuando no lo est utilizando No guarde este producto en lugares de los que pueda caer a un recipiente...

Page 5: ...s carefully Unplug the appliance when you are not using it Do not put this product anywhere it might be able to fall into a container with liquid baths kitchen sinks wash basins etc Do not submerge it...

Page 6: ...UCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil Maintenir l appareil loin de l eau Pour r duire le risque de br lures court circuit incendie...

Page 7: ...astado de gua Para reduzir o risco de queimaduras descargas el ctricas inc ndio ou danos pessoais leia atentamente as seguintes instru es Desligue o aparelho da tomada de corrente quando n o estiver a...

Page 8: ...r oder K rperverletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise Nehmen Sie das Ger t vom Stromnetz wenn es nicht in Benutzung ist Legen Sie das Ger t nicht an Orten ab von d...

Page 9: ...cqua Per ridurre il rischio di bruciature scarica elettrica incendio o lesioni leggere attentamente le seguenti istruzioni Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica quando non lo si utilizza Non...

Page 10: ...l wordt aangeraden een differentieelschakelaar van 30 mA te installeren Raadpleeg uw elektricien Controleer of de plaatselijke spanning overeenkomt met die aangegeven op het apparaat Wend u tot een be...

Page 11: ...20 21 GR BLUES de PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 12: ...22 23 RU BLUES PALSON 30 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...szereltessen fel egy 30mA n l nem er sebb diferenci l kapcsol t Konzult ljon egy villanyszerel vel Gy z dj k meg arr l hogy a helyi fesz lts g s a k sz l ken jelzett rt k megegyezik Ha a term k megfel...

Page 15: ...nahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrik inize dan n Yerel gerilim ile aletinizinkinin e le ip e le medi ini kontrol edin Alette herhangi bir hasar var ise bir yetkili teknik servise gidin Bu aleti...

Page 16: ...30 31 BG BLUES PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: