background image

8

9

INSTRUCCIONES DE USO

1. Cocina sencilla

Sólo necesita pulsar el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el funcionamiento del microondas durante 1 minuto a máxima potencia. Cada 

vez que pulse este botón aumentará un minuto más el tiempo de cocinado, el tiempo máximo es de 30 minutos. Después de finalizar, 

escuchará una señal acústica cinco veces.

Mantenga pulsado el botón “INICIO/REINICIO” durante 2 segundos para detener el uso del microondas.

2. Cocina con microondas

(A) Método rápido de cocina

Por ejemplo, seleccione el 100% de la potencia para cocinar alimentos durante 5 minutos:

 

- Ajuste el tiempo “5:00”

 

- Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

(B) Control manual

Por ejemplo, seleccione el 70% de la potencia para cocinar alimentos durante 10 minutos:

 

- Pulse el botón “MICRO” para seleccionar el 70% de la potencia.

 

- Pulse el botón de ajuste de tiempo hasta ajustar “10:00”.

 

- Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

 

- Puede pulsar el botón “MICRO” para seleccionar la potencia.

PASO

VISUALIZADOR

POTENCIA MICRO

1

P10

100%

2

P7

70%

3

P5

50%

4

P3

30%

5

P1

10%

3. Función de descongelación automática

Debe pulsar “1 MIN” (1,0 kg) y “10 SEG” (0,1 kg) de acuerdo con el peso del alimento. El microondas puede seleccionar el programa de 

descongelación e inicio automático de descongelación.

Por ejemplo: descongelar 0,5 kg de alimentos congelados:

 

1) Pulse el botón   para seleccionar la función de descongelación, en el visualizador aparecerá “0.1”.

 

2) Ajuste el peso a “0,4 kg” pulsando los botones “1 MIN” y “10 SEG”.

 

3) Pulse el botón “INICIO/REINICIO”.

 

Observación: el peso máximo es de 2 kg.

4. Función de cocina combinando microondas y grill

Esta función cuenta con cuatro modos, puede seleccionar el modo deseado pulsando el botón “GRILL/COMBI”.

(El tiempo máximo es de 60 minutos)

 

Modo 1: 85% de potencia de grill, en el visualizador aparece “G-1”.

 

Modo 2: 50% de potencia de grill, en el visualizador aparece “G-2”.

 

Modo 3: Combinación I (55% micro + 45% grill), en el visualizador aparece “C-1”.

 

Modo 4: Combinación II (30% micro + 70% grill), en el visualizador aparece “C-2”.

Con el uso del grill (exclusivo para combinación con grill), el procedimiento se detendrá automáticamente y sonará dos veces la señal 

acústica para girar el alimento a la mitad del tiempo de cocinado. Cierre la puerta del microondas después de girar el alimento, a 

continuación, pulse “INICIO/REINICIO”, el cocinado seguirá. Si no quiere girar el alimento, el microondas seguirá cocinando de forma 

automática después de 1 minuto de pausa.

5. Inicio y reinicio

1) Puerta abierta:

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para cancelar el ajuste o el programa de cocinado.

2) Puerta cerrada:

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el cocinado después de ajustar el programa de cocinado.

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para seguir cocinando cuando haya una pausa.

Pulse el botón “INICIO/REINICIO” para detener el funcionamiento del microondas cuando esté en funcionamiento.

6. Bloqueo de seguridad para niños

Para activar el bloqueo para niños, pulse los botones “1 MIN” y “10 SEG” al mismo tiempo durante 2 segundos. En el visualizador 

aparece 

 .

De este modo, no podrá utilizarse el microondas. Si pulsa de nuevo los botones “1 MIN” y “10 SEG” al mismo tiempo durante 2 segundos, 

se desbloqueará esta función.

E

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL MICROONDAS

1.   Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo.

2.   Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, 

límpielas con un trapo húmedo. No se recomienda el uso de un detergente agresivo o abrasivo.

3.   La superficie exterior del microondas debe limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daños en las piezas móviles del interior del 

microondas, no debe entrar agua por las entradas de ventilación.

4.  Para una buena limpieza de la puerta y las juntas de ésta, utilizar un trapo suave y húmedo.

5.   No deje que se moje el panel de control. Límpielo con un trapo suave y húmedo. No utilice detergentes, abrasivos o pulverizadores 

en el Panel de control.

6.   Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la puerta del microondas, límpiela con un trapo suave. Esto puede producirse cuando 

el microondas se utiliza en condiciones de humedad alta, aunque no indica en modo alguno un mal funcionamiento de la unidad.

7.   Ocasionalmente, puede resultar necesario quitar el plato de cristal para su limpieza. Limpie el plato con agua templada o en un 

lavavajillas.

8.   El anillo de rodillo y el suelo de la cavidad abierta deberían limpiarse regularmente para evitar un ruido excesivo. Sólo tiene que 

limpiar la superficie inferior del microondas con un detergente suave, agua o limpiacristales, y secar. El anillo de rodillo puede lavarse 

con agua templada o en el lavavajillas. El vapor del cocinado recogido durante el uso repetido del aparato no afecta a la superficie 

inferior ni a las ruedas del anillo de rodillo.

 

Al quitar el anillo de rodillo de la parte inferior de la cavidad, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta.

9.   Elimine los olores de su microondas combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un bol profundo adecuado 

para microondas. Caliéntelo durante 5 minutos, limpie en profundidad y seque con un trapo suave.

10.   Cuando sea necesario sustituir la bombilla del microondas, consulte a su distribuidor para que se la sustituya.

11.  Mantenga las juntas interiores de sujeción del cristal y las zonas adyacentes siempre limpias con un trapo húmedo.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for 30532

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: