background image

38

39

RU

Наши продукты разработаны с учетом наивысших стандартов качества, функциональности и  дизайна. Надеемся, что Вы получите 

удовольствие от использования микроволновой печи CENTURY от PALSON.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 

−  При использовании аппарата в режиме микроволновая печь / гриль дети могут пользоваться им только под присмотром 

взрослых из-за возникающих в нем температур. 

−  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  При повреждении дверцы или уплотнения дверцы запрещается пользоваться микроволновой печью 

до проведения ее ремонта в специализированном сервисном центре.  

−  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для лиц, не имеющих адекватных знаний для проведения техобслуживания или ремонта, такое 

вмешательство может быть опасным, если оно предусматривает снятие крышки, защищающей от  микроволновой энергии. 

−  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Нельзя нагревать жидкости и другие продукты питания в герметичных контейнерах, поскольку они 

могут взорваться. 

−  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Дети не должны пользоваться печью без надзора, кроме случая, когда им были даны адекватные 

инструкции  по  безопасному  использованию  и,  кроме  того,  если  они  были  проинструктированы  насчет  опасностей 

неправильного применения.  

−  Пользуйтесь только той посудой, которая подходит для применения в микроволновой печи. 

−  Микроволновая печь должна иметь свободный доступ воздуха. Оставьте 10 см пространства сзади нее, 15 см с каждой 

стороны  и  30  см  над  верхней  частью  микроволновой  печи.  Не  снимайте  резиновые  ножки  микроволновой  печи  и  не 

блокируйте доступ воздуха.

−  При нагреве продуктов питания в пластиковых или бумажных контейнерах будьте бдительными, поскольку они могут стать 

причиной возгорания. 

−  При появления дыма, выключите прибор и сохраняйте дверцу закрытой, пока не погаснет пламя. 

−  Нагрев жидкостей в микроволновой печи может вызвать отсроченное кипение и всплескивание, поэтому нужно обращаться с 

контейнером осторожно. 

−  Содержимое  бутылок  и  банок  с  детским  питанием  необходимо  перемешивать  и    пробовать  перед  употреблением    во 

избежание ожогов. 

−  Не следует подогревать в микроволновой печи яйца вареные всмятку и вкрутую, поскольку они могут взорваться, даже после 

завершения процесса подогревания в микроволновой печи.  

−  Необходимо проводить периодическую очистку микроволновой печи и удалять из нее скопления пищи.

−  Если вы не будете содержать микроволновую печь в чистом состоянии, это может вызвать повреждения поверхности, что 

может негативно повлиять на срок службы аппарата и стать причиной возникновения опасных ситуаций. 

−  Во время функционирования аппарата температура доступных поверхностей может быть высокой. 

−  При повреждении кабеля питания его нужно заменить у производителя или в авторизированном сервисном центре или 

квалифицированным техником, чтобы избежать возможной опасности. 

−  Этот  продукт  не  должен  без  надзора  использоваться  маленькими  детьми  и  другими  лицами,  если  их  физическое  или 

психическое состояние не позволяет использовать его безопасно.  Следите, чтобы дети находились под надзором и не играли 

с этим продуктом.  

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ  ОБЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

В продолжение мы перечислим несложные инструкции и нормы безопасности, аналогичные тем, которые существуют для других 

бытовых приборов, исполнение которых будет гарантировать оптимальную работу микроволновой печи:

1.  При использовании микроволновой печи, убедитесь, что стеклянная тарелка, роликовая подставка и направляющие ролики  

находятся в необходимом положении. 

2.  Не используйте микроволновую печь в других целях, не относящихся к приготовлению пищи, например, для сушки белья, 

бумаги или других предметов,  а также для стерилизации чего-либо. 

3.  Не используйте микроволновую печь с пустой камерой. Это может повредить ее. 

4.  Не используйте камеру микроволновой печи для хранения бумаг, поваренных книг и.т.д. 

5.  Не готовьте в микроволновой печи продукты, окруженные мембраной, как яичные желтки, картофель, куриную печень, и.т.д. 

без предварительного прокола отверстий при помощи вилки.  

6.  Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия снаружи корпуса.

7.  Не снимайте с микроволновой печи какие-либо детали, такие, как резиновые ножки, соединения, винты и.т.д. 

8.  Не готовьте продукты непосредственно на стеклянной тарелке. Перед помещением в микроволновую печь положите продукты 

в подходящую посуду. 

9.  Кухонная посуда, котрая не должна использоваться в микроволновой печи: 

 

Сосуды или тарелки с металлическими ручками. 

 

Предметы с металлическими краями. 

 

Предметы, покрытые бумагой, или пластиковые пакеты. 

 

Тарелки,  покрытые  каким-либо  материалом,  способным  впитывать  микроволновую  энергию.  Это  может  вызывать 

растрескивание тарелок и замедлять скорость приготовления. 

 

Не  используйте  для  приготовления  сосуды  с  узким  горлышком,  как  бутылки  или  масленки,  поскольку  при  нагреве  в 

микроволновой печи они могут взорваться. 

 

Не используйте термометры, обычно используемые для приготовления мяса или сладостей. 

 

Существуют  термометры,  специально  предназначенные  для  готовки  в  микроволновой  печи.  Такие  термометры  могут 

использоваться. 

10.  Посуда  для  приготовления  пищи  в  микроволновой  печи  должна  использоваться  только  в  соответствии  с  инструкциями 

производителя. 

11.  Не пытайтесь жарить продукты в этой микроволновой печи. 

12.  Запомните, что микроволновая печь лишь нагревает жидкость, содержащуюся в посуде, причем только в том месте, где волны 

проходят надлежащим образом. Поэтому, если, например, при ее извлечении из микроволновой печи, край посуды на ощупь 

не горячий, запомните, что продукт/ жидкость будет выделять такое-же количество пара и/ или брызг, как и при его/ ее нагреве 

другим способом. 

13.  Всегда пробуйте температуру приготовленных продуктов питания, особенно если вы нагреваете или готовите пищу для детей. 

Не рекомендуется употреблять в пищу продукты/ жидкости сразу после их извлечения из микроволновой печи, необходимо 

подождать  несколько  минут,  пока  они  остынут,  и  перемешать  продукты/  жидкость  для  равномерного  распределения 

температуры.

14.  Продукты питания, состоящие из смеси воды и масла, например, бульон, должны оставаться в микроволновой печи на 

протяжении 30-60 минут после ее выключения. Это позволит смеси осесть и предотвратит образование пузырьков при 

помещении ложки в продукт/ жидкость, или при добавлении бульонного кубика. 

15.  Во время приготовления/ варки продуктов/ жидкостей не забывайте, что существуют некоторые продукты, такие, например, 

как пудинги, мармелад или пюре, которые очень быстро нагреваются. При подогреве или приготовлении продуктов с высоким 

уровнем содержания жира или сахара, не используйте пластиковую посуду. 

16.  Кухонная посуда может нагреваться в результате передачи температуры от нагретого продукта питания. Для передвижения 

посуды вам могут понадобиться кухонные рукавицы.  

17.  Для снижения риска возгорания в камере микроволновой печи: 

-  Не готовьте продукты питания слишком долго. Внимательно следите за микроволновой печью в случае использования 

тары из бумажного, пластикового или другого материала, который может воспламениться внутри, для более эффективного 

приготовления. 

-  В случае возгорания материалов внутри микроволновой печи, оставьте дверцу печи закрытой, выключите прибор или 

отключите электроэнергию на предохранительном  щитке или отключите выключатель электроэнергии для всего дома.

ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОЗВОНИТЬ В АВТОРИЗИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

1.  Если микроволновая печь не функционирует, не появляется изображение на дисплее или если оно исчезает:  

a)  Убедитесь,  что  микроволновая  печь  надежно  подсоединена  к  электрической  розетке.  Если  нет,  вытащите  шнур  из 

электрической розетки, подождите 10 секунд и снова надежно подсоедините его. 

b)  Проверьте, возможно, оплавилась одна из пробок или выключен один из рубильников. Если эти элементы функционируют 

нормально, проверьте электрическую розетку на другом аппарате. 

2.  Если мощность микроволновой печи не работает:

a)  Убедитесь, что настроен таймер.

b)  Убедитесь, что дверца закрыта надлежащим образом и что сняты защитные блокировки, иначе мощность микроволновой 

печи не будет активироваться. 

Если  ни  одно  из  вышеупомянутых  действий  не  исправит  ситуацию,  можете  обратиться  к  своему  агенту  авторизированного 

сервисного центра.

Внимание: Аппарат может использоваться только в бытовых условиях для подогрева продуктов питания и напитков, его работа 

основывается на использовании электромагнитной энергии, и прибор может применяться только внутри помещений. 

РАДИОПОМЕХИ

Микроволновая печь может вызывать радиопомехи в работе радио, телевизора и аналогичного оборудования. Если она создает 

помехи, этого можно избежать или снизить это влияние благодаря следующим процедурам: 

a.  Очистите дверцу и поверхность уплотнения микроволновой печи. 

b.  Разместите радио, телевизор и.т.д. как можно дальше от вашей микроволновой печи. 

c.  Воспользуйтесь соответственной антенной для радио, телевизора и.т.д. для получения более сильного сигнала. 

УСТАНОВКА

1.  Убедитесь, что вы сняли все оберточные материалы с внутренней стороны дверцы. 

2.  Проверьте  микроволновую  печь  после  распаковывания  на  наличие  дефектов,  видных  с  первого  взгляда,  например:  

- Дверца висит неровно.

 

- Дверца повреждена.

 

- Вмятины и дырки в окошке дверцы и на экране. 

 

- Вмятины в камере.

 

- При обнаружении каких-либо из этих проблем, НЕ используйте микроволновую печь. 

3.  Данная микроволновая печь весит 15,5 кг и должна размещаться на горизонтальной поверхности, достаточно устойчивой, 

чтобы выдерживать этот вес. 

4.  Микроволновая печь должна располагаться вдали от каких-либо источников температуры и пара. 

5.  НЕ ставьте предметы на верхнюю часть микроволновой печи. 

6.  НЕ вынимайте роликовую подставку, вращающую тарелку. 

Summary of Contents for 30532

Page 1: ...croonde Magnetron M Mikrohull m Mikrodalga Century COD 30532 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LA...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 MAGYAR 46 T RK E 50 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 3: ...4 Rollenring 5 Glasteller 6 Bedienpanel 7 Zubeh r um zwei Teller gleichzeitig zu w rmen 8 Bildschirm f r die Zeitanzeige 9 Taste zur Einstellung der Leistung 10 Grill Funktionstaste 11 Auftaufunktion...

Page 4: ...calientan en un microondas No utilice term metros convencionales para carne o dulces Existen term metros disponibles espec ficamente para la cocina con microondas Estos elementos s pueden utilizarse 1...

Page 5: ...grama de cocinado Pulse el bot n INICIO REINICIO para seguir cocinando cuando haya una pausa Pulse el bot n INICIO REINICIO para detener el funcionamiento del microondas cuando est en funcionamiento 6...

Page 6: ...a microwave Do not use conventional thermometers for meats or sweets There are thermometers specifically available for cooking with a microwave These elements can be used 10 Microwave utensils for sho...

Page 7: ...to start cooking after adjusting the cooking program Push the INICIO REINICIO button to keep cooking when there is a pause Push the INICIO REINICIO button to stop the microwave operation when it is wo...

Page 8: ...Ne cuisinez pas dans un r cipient avec une petite ouverture comme par exemple une bouteille ou un verseur d huile car ils pourraient exploser en se chauffant au micro ondes N utilisez pas les thermom...

Page 9: ...on INICIO REINICIO pour poursuivre la cuisson apr s une pause Appuyez sur le bouton INICIO REINICIO pour arr ter le micro ondes lorsque celui ci est en marche 6 Verrouillage de s curit pour les enfant...

Page 10: ...am explodir caso fossem aquecidas num microondas N o utilize term metros convencionais para carne ou doces Existem term metros dispon veis especificamente para a cozinha com microondas Estes elementos...

Page 11: ...cozedura Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para continuar o cozinhado depois de ter decorrido uma pausa Pressione o bot o o bot o INICIO REINICIO para parar o funcionamento do microondas quand...

Page 12: ...ie keine herk mmlichen Thermometer die zum Fleisch oder zum Nachtisch gebraucht werden Auf dem Markt sind Thermometer erh ltlich die zusammen mit einem Mikrowellenherd angewandt werden k nnen Nur dies...

Page 13: ...ise zu beginnen nachdem Sie das Kochprogramm ausgew hlt haben Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um eine Speise nach einer Pause weiter zu kochen Dr cken Sie die EIN RESET TASTE um den Ablauf des Ger tes...

Page 14: ...per carne o dolci Sul mercato esistono appositi termometri per la cottura a microonde che possono essere usati tranquillamente 10 Usare gli utensili per microonde seguendo le istruzioni del fabbricant...

Page 15: ...ramma Premere il tasto INICIO REINICIO per riprendere la cottura se l apparecchio entrato in pausa Premere il tasto INICIO REINICIO per arrestare il microonde durante il funzionamento 6 Blocco di sicu...

Page 16: ...ng zoals flessen of olieflesjes omdat deze kunnen ontploffen als ze opgewarmd worden in een magnetron Gebruik geen gewone thermometers voor vlees of zoetigheden Er zijn specifieke thermometers verkrij...

Page 17: ...a Druk op de knop INICIO REINICIO om verder te koken bij een onderbreking Druk op de knop INICIO REINICIO om de werking van de magnetron stop te zetten 6 Veiligheidsvergrendeling voor kinderen Houd om...

Page 18: ...34 35 GR CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 10 2 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 19: ...CIO MICRO BHMA 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 1 0 kg 10 SEG 1 0 kg 0 5kg 1 0 1 2 0 4kg 1 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2kg 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 55 45 C 1 4 30 70 C 2 INICIO R...

Page 20: ...38 39 RU CENTURY PALSON 10 15 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 60 15 16 17 1 a 10 b 2 a b a b c 1 2 3 15 5 4 5 6...

Page 21: ...IO MICRO 1 P10 100 2 P7 70 3 P5 50 4 P3 30 5 P1 10 3 1 MIN 1 0 10 SEG 0 1 0 5 1 0 1 2 0 4 1 MIN 10 SEG 3 INICIO REINICIO 2 4 GRILL COMBI 60 1 85 G 1 2 50 G 2 3 I 55 45 C 1 4 II 30 70 C 2 INICIO REINIC...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...k l n ilyen c lra kialak tott mikrohull m s t h z alkalmazhat h m r k Ezeket szabad haszn lni 10 A mikrohull m s t h z alkalmazhat konyhai eszk z ket mindig a gy rt utas t sainak megfelel m don kell...

Page 25: ...t van Nyomja le az INICIO REINICIO gombot amivel le ll thatja a mikrohull m s t m k d s t 6 Biztons gi z r gyermekek v delm re A gyermekek v delm re kialak tott biztons gi z r bekapcsol s hoz nyomja l...

Page 26: ...pi ecek g dan n pi me s resinin uzamas na neden olabilir K s tl bir a ma yeri olan i e veya ya kab gibi kaplarda yemek pi irmeyiniz Bunlar mikro dalga f r nda s t ld klar nda patlayabilirler Et veya...

Page 27: ...n sonra pi irmeye devam etmek i in bas n z BA LAT BITIR d mesine mikrodalga f r n n z al r durumdayken bunu durdurmak i in bas n z 6 ocuklar i in g venlik bloke sistemi ocuklar i in g venlik bloke sis...

Page 28: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Page 29: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: