background image

Sicherheitshinweise

•  Sortieren Sie die Teile, und überprüfen Sie sie anhand der Lieferliste.
•  Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, dass der Aufbau durch zwei Personen erfolgt.
•  Wir empfehlen dringend die Verwendung von Arbeitshandschuhen für den Aufbau.
•  Versuchen Sie nicht, die Türverkleidungbei windigem oder feuchtem Wetter anzubringen.
•  Tragen Sie stets Schuhe und eine Sicherheitsbrille.
•  Entsorgen Sie alle Plastikverpackungen auf sicherem Weg, und bewahren Sie sie außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

•  Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
•  Versuchen Sie nicht, die Türverkleidung anzubringen, wenn Sie müde sind, Drogen, 

Medikamente oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie häufig unter 

Schwächeanfällen leiden.

•  Wenn Sie für die Montage eine Leiter oder elektrische Werkzeuge benutzen, sollten Sie 

unbedingt die Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers beachten.

•  Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden, bevor Sie 

anfangen zu bohren.

•  Nehmen Sie Kontakt mit den zuständigen Behörden auf, falls Sie für den Aufbau eine 

Genehmigung benötigen.

•  Beachten Sie bitte vor dem Aufbauen die Öffnungsrichtung der Tür  (nach innen oder au en).                                                                                                                                          
•  Bitte verwenden Sie Silikondichtstoff an der hinteren Ecke, um Sickerwasser zu vermeiden.
•  Ziehen Sie alle Schrauben am Ende der Montage nach.
•  Halten Sie Dach - und Dachrinne frei von Schnee, Schmutz und Blättern. 
•  Schwere Schneelasten auf dem Dach können das Produkt beschädigen und das Darunter- oder 

Danebenstehen gefährlich machen.

Reinigungshinweise

•  Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
•  Sollten Sie die Türverkleidung reinigen müssen, verwenden Sie eine milde Reinigungslösung 

und spülen Sie mit kaltem, sauberem Wasser nach.

•  Verwenden Sie kein Azeton, Scheuermittel oder andere Spezialreiniger für die Reinigung der 

Oberfläche.

Tür-Abdeckung

DE

Achtung!

Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produk-

tes beginnen. Bitte befolgen Sie die Aufbauanweisungen in der beschriebenen Reihenfolge. 

Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Einsätze an einem sicheren Ort auf.

15.10_V2

   Wenn Sie auf das Informationssymbol stoßen, gehen Sie bitte zum jeweiligen 

Aufbauschritt, um die ergänzenden Hinweise nachzulesen.

Ziehen Sie die Schrauben und Muttern nicht fest, bevor Sie den Montagevorgang 

abgeschlossen haben. Diese beiden Symbole zeigen an, ob ein Festziehen der 

Schrauben erforderlich ist oder nicht.

Warnung:

•  Die mit diesem Produkt gelieferten Wand- und Bodenverankerungssätze sind nur 

für Beton geeignet. Andere Wand-/Bodentypen benötigen einen entsprechenden 

Wandmontagesatz. (Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten)

•  Wenn nötig, tragen Sie Silikondichtstoff auf
•  Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung, Aufbau und 

Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung oder für einen bestimmten 

Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Palram kann nicht für Schäden 

oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen Person und/oder Schäden an Eigentum 

verantwortlich gemacht werden, die sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, 

Montage oder Installation des Produktes ergeben. Das Produkt ist ausschließlich für den 

normalen privaten Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen 

Einsatzzweck, der nicht von dieser Anleitung oder den Bauvorschriften des Aufstellortes 

empfohlen wird. Seien Sie stets vorsichtig, und benutzen Sie Sicherheitsausrüstung 

(einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt zusammenbauen oder anbringen.

Beim Aufbau:

Schritt 1:

Wählen Sie vor der Montage dieses Produkts eine der sieben Montageoptionen 

und die Größe A oder B in der gewählten Option.

Schritt 3: 

Wichtig! Bitte stellen Sie vor der Befestigung sicher, dass der Rückstrahl perfekt 

zentriert ist; 

Höhe A sollte in Übereinstimmung mit Ihrer Wahl in Schritt 1 gewählt 

werden.
Schritt 4: 

Wenden Sie bitte Silikondichtstoffe über Strahl 

8158

 an, um das Eindringen von 

Wasser zu verhindern.

Schritt 7

: Setzen Sie entsprechend Ihrer Wahl in Schritt 1 Diagramm a ein.

Schritt 8

: Die Träger können wie in Diagramm a empfohlen zwischen 5 und 30 cm (2“ und 

12“) eingestellt werden.

Schritt 10:

 : Ziehen Sie bitte vor dem Verankern 

alle Schrauben an (siehe vergrößerte 

Darstellungen b und c)

, richten Sie die Profilschenkel aus 

(Darstellung a)

 und passen Sie 

Schrauben und Dübel an Ihren spezifischen Bodentyp an.

Bitte beachten Sie:

 Die Verankerung dieses Produkts im Boden ist von wesentlicher 

Bedeutung für seine Stabilität und Unbeweglichkeit. Es ist erforderlich, diese Stufe (Schritt 
10) abzuschließen, damit die Garantie gültig ist.

Schritt 19:

 Wenden Sie auf dem inneren Teil von 

Profil 8157

 bitte Silikondichtstoffe an, und 

verbinden Sie 

Teil 8167

 wie in Zeichnung a dargestellt.

Summary of Contents for Vega 2000

Page 1: ...mm 3 8 x2 Caulk Silicon 8mm 5 16 7mm 9 32 After Sale Service Email customer service palram com USA 877 627 8476 England 01302 380775 France 0169 791 094 Canada 1 800 866 5749 Germany 0180 522 8778 International 972 4 848 6942 Approx Dim 200 5Lx202 5Wx241 7 244 7H cm 78 9 Lx79 7 Wx95 1 96 3 H ...

Page 2: ... any other person or any property resulting from the improper handling storage installation assembly or use of this product or the failure to follow Palram s written instructions regarding the handling storage installation assembly and use of this product This product is intended for normal residential use only Do not use this product for any application that is not recommended in these instructio...

Page 3: ... icônes indiquent s il est nécessaire de serrer les écrous ou non Attention Les kits de fixation au mur et au sol fournis avec ce produit sont uniquement adaptés au béton Les autres types de mur sol ont besoin d un kit de fixation murale concordant Contactez votre fournisseur Appliquez du mastic en silicone si nécessaire Vous êtes le seul responsable pour déterminer si la manipulation le stockage ...

Page 4: ... Es su responsabilidad exclusiva el determinar si la manipulación el almacenamiento el montaje la instalación o el uso de este producto resultan seguros y adecuados en cualquier ubicación o para cualquier finalidad Palram no se hace responsable de cualquier daño o perjuicio que pueda causarle a usted a otra persona o a cualquier propiedad la manipulación el almacenamiento el montaje o el uso indeb...

Page 5: ...chrauben und Muttern nicht fest bevor Sie den Montagevorgang abgeschlossen haben Diese beiden Symbole zeigen an ob ein Festziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Warnung Die mit diesem Produkt gelieferten Wand und Bodenverankerungssätze sind nur für Beton geeignet Andere Wand Bodentypen benötigen einen entsprechenden Wandmontagesatz Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten Wenn nötig tragen Si...

Page 6: ...alde toepassing Palram is niet verantwoordelijk voor schade of letsel aan u elke andere persoon of eigendommen die ontstaan door het onjuist handelen van de opslag installatie en montage van dit product of het niet navolgen van Palram s schriftelijke instructies betreffende de behandeling van de opslag installatie montage en gebruik van dit product Dit product is alleen bedoeld voor normaal reside...

Page 7: ...brug af dette produkt er sikker og passende på et givent sted eller ved en given anvendelse Palram kan ikke holdes ansvarlig for skader eller legemsbeskadigelse af dig enhver anden person eller enhver form for ejendom som stammer fra upassende håndtering opbevaring installation montering eller brug af dette produkt eller manglende efterlevelse af Palrams skriftlige vejledning til håndtering opbeva...

Page 8: ...hingoista tai tapaturmista jotka aiheutuvat tämän tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä asennuksesta kokoonpanosta tai käytöstä tai Palramin kirjallisista ohjeista liittyen tämän tuotteen varastointiin käsittelyyn asennukseen ja kokoonpanoon Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain tavallisissa asuintiloissa Älä käytät tätä tuotetta missään käyttötarkoituksissa joita ei suositella näissä ohjeiss...

Page 9: ...e na informační ikonu podívejte se na odpovídající krok najdete zde další informace a pomoc Poznámka Sady pro ukotvení ke stěně a zemi dodávané s tímto produktem jsou vhodné pouze pro beton Jiné typy země zdi vyžadují odpovídající sady pro upevnění stěny Kontaktujte svého dodavatele Pokud je to nutné pak použijte silikonové těsnění Jste výlučně odpovědní za rozhodnutí zda manipulace uskladnění mon...

Page 10: ...orsakas på grund av felaktig hantering förvaring installation montering eller användning av denna produkt eller om inte Palrams skrivna instruktioner gällande hantering förvaring installation montering och användning av den här produkten följs Den här produkten är endast avsedd för normalt hushållsbruk Använd inte den här produkten på något annat sätt än de som rekommenderas i dessa instruktioner ...

Page 11: ...m når denne skyldes feilaktig håndtering oppbevaring installasjon montering eller bruk av dette produktet eller unnlatelse av å følge Palrams skriftlige instrukser om håndtering oppbevaring installasjon montering og bruk av dette produktet Dette produktet er kun beregnet på bruk på normale boliger Ikke bruk dette produktet til bruksområder som ikke anbefales i disse instruksjonene eller i byggefor...

Page 12: ...aneggio deposito installazione montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte fornite dalla ditta Palram che riguardano il maneggio il deposito l installazione il montaggio o l uso di questo prodotto Questo prodotto è destinato unicamente all uso normale domestico Non fare uso di questo prodotto per qualsiasi applicazione che non sia raccomandata in queste istruzi...

Page 13: ...2 8165 8161 8162 2 2 8166 1 1 8157 8158 1 8159 1 8164 2 8160 8167 8169 8168 Item Item Qty Qty T001 3009 4 2 1 6 4000 10 1 5 1 5 1 4010 10 1 8192 410 17 2 4 433 10 1 450 16 2 466 21 2 4008 10 1 1 8163 5000 5001 10 2 25 5 8170 4006 4009 ...

Page 14: ... A 261 cm 102 7 B 186 cm 73 2 A 259 5 cm 102 B 181 5 cm 71 4 A 258 cm 101 5 B 177 5 cm 69 8 A 257 cm 101 2 B 173 cm 68 A 255 5 cm 100 5 B 169 cm 66 5 A 254 cm 100 B 164 5 cm 64 7 A 252 5 cm 99 4 B 160 cm 63 ...

Page 15: ...2 466 4 8192 4 8158 1 x4 466 8192 8158 8158 ...

Page 16: ...3 8070 8070 A A 100 cm 39 3 100 cm 39 3 8158 8158 ...

Page 17: ...4 a b c 8158 4009 4006 4006 4009 5 5 x5 x5 x5 8158 8mm 5 16 8 mm 5 16 ø ...

Page 18: ...5 a a a 8168 450 2 8 8160 2 450 8168 8160 8160 8160 ...

Page 19: ...6 a 450 8169 8160 450 8169 4 8 a a ...

Page 20: ...7 a 8164 8163 410 466 1 1 4 4 8164 466 466 410 410 8163 ...

Page 21: ...8 a 8164 8163 5 30 cm 2 12 5 30 cm 2 12 15 cm 6 17 cm 6 7 ...

Page 22: ...9 b d a c 4000 4010 433 5000 4 4 4 4 8164 4010 4010 5000 5000 4000 4000 433 433 8163 10 mm 3 8 ø 10mm 3 8 ...

Page 23: ...10 4000 4010 433 5000 6 6 6 6 c b c b a a a b c 4010 5000 4000 433 90 10mm 3 8 ...

Page 24: ...11 8159 8159 8159 1 8159 ...

Page 25: ...12 b b b 466 8157 2 1 466 8157 a 8157 8192 8192 a a 8157 8192 2 ...

Page 26: ...13 8161 8161 8161 x2 8161 2 ...

Page 27: ...14 8162 2 8162 8162 8162 8162 x2 ...

Page 28: ...15 a b c c b b a 8192 8192 8192 466 466 466 8192 466 4 4 ...

Page 29: ...16 a a a a a 8192 466 ...

Page 30: ...17 8170 8170 8170 8170 8170 3 ...

Page 31: ...18 8192 466 4 4 a b c 8192 466 ...

Page 32: ...19 a b c a b c a b c 4008 8165 8166 8167 10 2 2 2 4008 4008 4008 8165 8166 8167 Caulk Silicon 8167 ...

Page 33: ...20 3009 6 a 3009 3009 3009 3009 3009 3009 3009 3009 ...

Page 34: ...21 7mm 9 32 7 mm 9 32 5001 3 8192 466 3 3 5001 466 8192 ...

Page 35: ...22 master_VEGA_cnp_V1 5 5001 22 5001 5001 5001 5001 5001 ...

Reviews: