004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012
23
GB
D
4
HANDLING AND TRANSPORT
The fireplace is delivered with an assembled metal
structure while the possible surround is in a separate
package suitable for long-distance transport.
It is advisable to wait until the fireplace arrives at the
place where it will be installed before unpacking it.
Please follow the assembly instructions at point 5.3
and those that follow.
The fireplace is supplied with all its parts.
Pay attention to the stove’s tendency to oscillate.
Avoid sudden movements and sharp tugs when lifting
the stove.
Make sure the lifting capacity of the lift truck is more
$|"j{#<
The person manoeuvring the lifting means is held
completely responsible for lifting loads.
Do not let children play with the packaging materials
(film, polystyrene). Suffocation hazard!
5
INSTALLATION
ASSEMBLY DIAGRAM
operations concerning the hydraulic system.
$
the fireplace and the flue must have all joints sealed.
with other fireplaces, it is necessary to clean thoroughly
to avoid abnormal functioning and prevent a fire due
to the combustible materials which deposit on the
walls of the flue pipe.
!
firebox and the hood, panels of rock wool must be
installed with a thickness of 4 cm and a densty of 40
kg/m
3
on an aluminium foil base, to thermally insulate
the fireplace.
&` %
grille as close as possible to the ceiling.
]
Fig. 5:
A
- SEAL
B
- EXTERNAL AIR INTAKE (UNDER FIRE BED)
C
- HEAT RECOVERY GRILLE
D
- COUNTER-HOOD AND FIREPROOF LOAD-
BEARING STRUCTURE
E
- CLADDING IN CERAMIC FIBRE OR ROCK
WOOL WITH EXTERNAL ALUMINIUM FOIL
F
- INSPECTION PANEL
G
- SHIELD THE WOOD PARTS WITH FIREPROOF
MATERIAL
H
- MINIMUM DISTANCE 5 mm BETWEEN
CLADDING AND FIREPLACE STOVE
I
- HYDRUALIC PARTS INSPECTION DOOR (FOR
DIMENSIONS SEE SPECIFIC KIT)
^$"j!${{" {$ "$<
!
4
HANDLING UND TRANSPORT
Der Ofen wird mit montierter Metallstruktur und
eventuell separater Verkleidung und in einer für lange
Transportwege geeigneten Verpackung geliefert.
Es ist empfehlenswert, den Kaminofen erst am
Installationsort auszupacken.
Die Montageanleitung ab Punkt 5.3 befolgen
Das Gerät wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert.
Achtung, das Gerät kippt leicht.
Nicht mit abrupten oder ruckartigen Bewegungen
anheben.
Sicherstellen, dass die Belastbarkeit des
Hubstaplers über dem Gerätegewicht liegt.
Der Bediener der Hebevorrichtung hat die gesamte
Verantwortung für das Anheben der Lasten.
Sicherstellen, dass keine Kinder mit den
Verpackungsteilen spielen (z.B. Folien und Polystyrol).
Es besteht Erstickungsgefahr!
5
INSTALLATION
MONTAGESCHEMA
_ >
vorbereitenden Arbeiten für die hydraulische Anlage.
$> > # >
der Rauchleitung zwischen Kaminofen und
Rauchfang dicht versiegelt sein.
$ [
bereits andere Kaminöfen angeschlossen waren,
installiert werden soll, muss eine gründliche
Reinigung vorgenommen werden, um einen
anomalen Betrieb oder eventuelle Brände von
unverbrannten Rückständen, die sich auf den
Innenwänden ablagern, zu vermeiden.
#> #
der Feuerstelle und der Abzugshaube Paneele aus 4
cm starker Steinwolle mit einer Dichte von 40 kg/m
3
auf
einer Aluminiumblatthalterung zur Wärmeisolierung
des Kaminofens angebracht werden.
_&`` #
zur Wärmerückgewinnung möglichst nahe der
Zimmerdecke vor.
*
Gerätesicherheit beeinträchtigen.
Abb.5:
A
- Versiegeln
B
- externe Luftöffnung (unter der Feuerplatte)
C
- Gitter Wärmerückgewinnung
D
- Gegenhaube und tragende, feuerfeste Struktur
E
- Verkleidung aus Keramikfaser oder Steinwolle mit
Aluminiumblatt aussen
F
- Inspektionspaneel
G
- Die Holzteile mit feuerfestem Material abschirmen
H
- Mindestabstand 5 mm zwischen Verkleidung und
Kaminofen
I
- Inspektionsklappe des Hydraulischen Teils (für die
Abmessungen siehe Entsprechenden Bausatz)
*" ( "j ${ { { $ "$
bestehen.
_ "^ " > {$!$
Material oder brennbare Strukturen befinden muss der
Abstand zum brennbarem Material 20 cm betragen.
!