background image

3.2.1  MODELOS CON ENTRADA TERMOSTATO [Cod. 2] 

™

 

Modalidad de FUNCIONAMIENTO

 

ƒ

 

Función AUTOMÁTICA: indicación piloto AUT 

Si el cuadro de control se enciende, el ventilador entra en funcionamiento cuando la temperatura del 
aire empieza a calentarse; en la pantalla se muestra el valor de la potencia programada, pero si la 
temperatura es baja se visualizará la indicación 

Aut

3.2.2  MODELOS CON ENTRADA SONDA AERÁULICA [Cod. 1] 

™

 

Función STANDBY: 

Con el dispositivo 

APAGADO

, si el fogón está caliente. 

ƒ

 

El dispositivo cambia automáticamente al estado de 

ENCENDIDO

 

™

 

Modalidad de FUNCIONAMIENTO 

ƒ

 

Función MANUAL: indicación piloto MAN 

El ventilador funciona a la velocidad programada independientemente de la temperatura 

ƒ

 

Función AUTOMÁTICA: indicación piloto AUT 

El ventilador entra en funcionamiento cuando la temperatura del aire empieza a calentarse 

ƒ

 

Función 

PROPORCIONAL

: indicación piloto 

PROP

 

El ventilador aumenta la velocidad automáticamente en función de la temperatura de la SONDA. 

ƒ

 

El piloto 

L5

 indica el estado de activación del ventilador 

™

 

Función SEGURIDAD: 

Si la temperatura registrada por la SONDA es elevada, en caso de ventilador parado y modalidad MANUAL 

ƒ

 

El dispositivo cambia a la modalidad PROPORCIONAL con un retardo de diez segundos. 

ƒ

 

Concluida la condición de seguridad, si no se modifican las condiciones de funcionamiento, el 

dispositivo vuelve a la modalidad anteriormente programada 

™

 

Función ALARMA: 

Si la temperatura registrada por la SONDA revela una temperatura muy alta de la chimenea 

ƒ

 

se activa la señalación acústica; 

ƒ

 

el ventilador se lleva al máximo para intentar deshacerse del exceso de calor; 

ƒ

 

esta indicación puede desactivarse durante cinco minutos pulsando un botón; 

ƒ

 

Transcurrido este tiempo, si las condiciones de la alarma persisten, se vuelve a activar. 

3.3 

INDICACIÓN DE AVERÍA O ALARMAS 

El cuadro de control prevé la indicación de avería en la Sonda [

Cod. 1].

 

Mensajes parpadeantes de indicación de avería: 

ƒ

 

Lo

: indica un fuera de escala hacia abajo (temperatura por debajo de 0ºC):      

Sonda interumpida

 

ƒ

 

Hi: 

indica un fuera de escala hacia arriba (temperatura por encima de 180ºC):

 Sonda en cortocircuito

 

4.0 MANUAL 

INSTALADOR 

Todas las operaciones relacionadas a continuación deben efectuarse por personal experto y 

cualificado, puesto que las modificaciones erróneas de los parámetros citados pueden hacer que el 

producto no se adecùe a un funcionamiento óptimo 

4.1 Menú 

SECUNDARIO 

Este menú permite modificar los parámetros de funcionamiento del cuadro de control. 

ƒ

 

Para acceder al MENÚ, pulse simultáneamente los botones P2 y P3 por unos 5 segundos

 

ƒ

 

Para pasar las etiquetas de los parámetros, utilice el botón 

P2 o P3 

ƒ

 

Para visualizar el valor del parámetro pulse el botón 

P4 

ƒ

 

Para modificar el valor del parámetro, utilice los botones 

P2 o P3 

ƒ

 

Para volver a visualizar la lista de los parámetros y memorizar pulse el botón 

P4 

ƒ

 

Para salir y memorizar, espere por unos 5 segundos

 

Los parámetros se describen en la siguiente tabla 

4.1.1  Calibrado/Programación 

Tabla 1  Parámetros Menú  SECUNDARIO Simbolo

Prod

. 002520014

Prod

.002520016

Rango 

Temperatura activación del ventilador [°C] 

SEt 

45 45 

40 … 99 

Temperatura activación de la alarma [°C] 

tAL 

130 130 

100 … 180 

Temperatura activación de seguridad [°C] 

tSi 

100 100 

80 … 140 

Habilitación función SEGURIDAD 

SiC 

1

 [on] 

1

 [on] 

0 ….1 

Habilitación función STANDBY 

Stb 

1

 [on] 

1

 [on] 

0 … 1 

Velocidad mínima del ventilador [para 

P01

UUE 

30

 

35

 

00 … 99 

Velocidad del ventilador [para 

P09

UEn 

70

 

70

 

00 … 99 

Intervalo de regulación en proporcional [°C] 

DEL 

45 45 

20 … 50 

Programación código de entrada Sonda 

1

= Sonda 

 

2

= Termostato 

Cod 

1 2 

1 … 2 

E

Summary of Contents for FC 810

Page 1: ...l tasto P4 si visualizza la modalità corrente segnalata dal display e dal relativo led Tramite successivi semplici pressione del tasto P4 si selezione in modo ciclico una delle tre tipologie di funzionamento segnalate dal display e dal relativo led Dopo 3 secondi l impostazione viene automaticamente memorizzata e si visualizza la velocità attualmente in uso Selezione Velocità di Funzionamento Tram...

Page 2: ...sattivata per 5 minuti tramite la pressione di un tasto Trascorso tale tempo se la condizione di allarme permane viene di nuovo attivata 3 3 SEGNALAZIONE DI GUASTI O ALLARMI La centralina prevede la segnalazione di guasto alla Sonda Cod 1 Messaggi lampeggiante di segnalazione guasto Lo indica un fuori scala verso il basso temperatura sotto 0 C Sonda interrotta Hi indica un fuori scala verso l alto...

Page 3: ...sto P4 Modificare il valore del parametro Cod tramite i tasti P2 o P3 Ingresso Sonda 1 Ingresso Termostato 2 Memorizzare il dato tramite il tasto P4 Attendere circa 5 secondi per uscire dalla modifica Togliere e ridare alimentazione alla centralina Nel caso in cui l ingresso utilizzato sia una Sonda il parametro Cod dovrà essere Cod 1 Nel caso in cui l ingresso utilizzato sia un Termostato il para...

Page 4: ...d Pressing again the P4 key select cyclically one of the three functioning typologies signalled by the display and by the led After about 3 seconds the setting is automatically memorised and the current speed is visualised Selection functioning speed Pressing P2 or P3 keys the setting of the current fan speed is visualised or modified P0 off only in MANUAL modality P1 minimum speed P10 maximum spe...

Page 5: ...obe Cod 1 Blinking message for the failure signal Lo indicates a low temperature temperature under 0 C Probe open disconnected Hi indicates a high temperature temperature over 180 C Probe in short circuit 4 0 MANUAL FOR THE INSTALLER All the following procedures have to be made by experienced and qualified personal because wrong parameters changing could make the product not adequate for a good fu...

Page 6: ...y the parameter s value Cod with buttons P2 or P3 In Probe 1 In Thermostat 2 Memorise data with button P4 Wait for about 5 seconds to exit Stop and give supply to the controller If the input is a Probe the parameter Cod should be Cod 1 If the input is a Thermostat the parameter Cod should be Cod 2 4 3 1 Particular case tangential Fan 002520016 with thermostat If the thermostat is wired in series t...

Page 7: ...alisiert wird Den P4 Schlüssel das auserwähltes zyklisch wieder betätigen von den drei arbeitenden Typologieern signalisierte durch die Anzeige und durch geführt Nachdem ungefähr 3 Sekunden die Einstellung automatisch memoriert ist und die gegenwärtige Geschwindigkeit wird sichtbar gemacht Arbeitende Gescwindigkeit wahlen Das Betätigen von von P2 oder von von P3 befestigt die Einstellung der gegen...

Page 8: ...ignal konnte für 5 Minuten eine Taste betätigend entaktiviert werden Nach 5 Minuten wenn ist es gibt wieder Zustände der Warnung es wird aktiviert wieder 3 3 AUFALL ODER WARMESIGNALE Der Regler hat den Signalausfall der Fühler Cod 1 Blinkanzeige fur das Ausfallsignal Lo zeigt eine niedrige Temperatur an Temperatur unter 0 C Fühler unterbrochen Hi zeigt ein Hochtemperatur Temperatur uber 180 C Fühl...

Page 9: ...r mit P4 Andern Parameter Cod mit P2 oder P3 In Fühler 1 In Thermostat 2 Memorisieren Sie Daten mit taste P4 Warten Sie 5 Sekunden herauszunehmen Stoppen Sie und geben Sie Speisung zum Regler Wenn der Eingang ein Sensor ist sollte der Parameter Kodex sein Cod 1 Wenn der Eingang ein Thermostat ist sollte der Parameter Kodex sein Cod 2 4 3 1 Bestimmten Falles mit Tangentiale Machine 002520016 mitThe...

Page 10: ...2 Presione el botón P4 para visualizar la modalidad actual que señalarán la pantalla y el led correspondiente Presione posteriormente el botón P4 para seleccionar en modo cíclico una de las tres tipologías de funcionamiento mostradas por la pantalla y el led correspondiente Después de unos tres segundos la programación se memoriza automáticamente y se visualiza la velocidad actual en uso Selección...

Page 11: ...otón Transcurrido este tiempo si las condiciones de la alarma persisten se vuelve a activar 3 3 INDICACIÓN DE AVERÍA O ALARMAS El cuadro de control prevé la indicación de avería en la Sonda Cod 1 Mensajes parpadeantes de indicación de avería Lo indica un fuera de escala hacia abajo temperatura por debajo de 0ºC Sonda interumpida Hi indica un fuera de escala hacia arriba temperatura por encima de 1...

Page 12: ...ar el valor del parámetro Cod pulse el botón P4 Para modificar el valor del parámetro Cod utilice los botones P2 o P3 Entrada sonda 1 Entrada termostato 2 Memorice el dato pulsando el botón P4 Espere unos cinco segundos para salir de la modificación Quite y restituya la alimentación al cuadro de control Si la entrada es un sensor el parámetro Cod debe ser Cod 1 Si la entrada es un sensor termóstat...

Page 13: ...a semple pression de la touche P4 on visualise la modalité courant signalée du display e du relatif led Par successives simples pressions de touche P4 on selectionne dans une facon cyclique une des trois typologies de fonctionnement signalées du display e du relatif led Après 3 secondes la selection est automatiquement memorisée et on visualise la vitesse actuellement en utilisation Selectionner V...

Page 14: ... pendent 5 minutes par la pression sur une touche Après ce tempe si la condition d alarme continue elle est ancore activée 3 3 SIGNALISATION DES PANNES OU ALARMES La centrale electronique prevoit la signalisation de panne à la Sonde Cod 1 Message lumineux de signslisation de panne Lo indique une température anormalement bass temperature sous 0 C Sonde interrompu Hi indique une température anormale...

Page 15: ...leur du parametre Cod par le touches P2 ou P3 Entrée Sonde 1 Entrée Thermostate 2 Memoriser le donné par la touche P4 Attendre 5 sec pour sortir de la modification Enlever et redonner alimentation à le termoregulateur Dans le cas lequel l entrée utilisée soit une Sonde le paramètre Cod devra être Cod 1 Dans le cas lequel l entrée utilisée soit une Termostato le paramètre Cod devra être Cod 2 4 3 1...

Page 16: ...ufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice The consumer is guaranteed against any lack of conformity for 24 months from the delivery time according to the European Directive 1999 44 EC The full text of guarantee is available on request from the seller The company does not answer for damages due to a wrong wiring or improper use of the device Nach der...

Reviews: