78/80
cod. 004770261 - 11/2008
CLEMY
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND
ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - LEGENDA VÝROBNÍHO ŠTÍTKU
SYMBOL
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
CEŠTINA
F
Combustibile
Fuel type
Brennstoff
Combustible
Combustible
Palivo
Pmax
Potenza termica
nominale
all’ambiente
Nominal space
heat output
Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance
nominale a l’aìr
Potencia nominal
a la aìre
Jmenovitý tepelný
výkon
Pmin
Potenza
termica ridotta
all’ambiente
Reduced space
heat output
Raumteilwärmeleistung
Puissance partielle
a l’aìr
Potencia parcial a
la aìre
Snížený tepelný výkon
Pwmax
Potenza
nominale
dell’acqua
Nominal heat
output to water
Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance
nominale à l’eau
Potencia nominal
al agua
Jmenovitý výkon - voda
Pwmin
Potenza ridotta
all’acqua
Reduced heat
output to water
Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle
à l’eau
Potencia parcial
al agua
Snížený výkon - voda
p
Pressione
massima di
esercizio
Maximum
operating water
pressure
Maximaler
Betriebsdruck
Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima
de utilizaciòn
Maximální provozní tlak
EFFmax
Rendimento
alla potenza
nominale
Effi ciency at
nominal heat
output
Wirkungsgrad
Nennwärmel
Rendement
à puissance
nominale
Rendimiento a
potencia nominal
Účinnost při jmenovitém
výkonu
EFF min
Rendimento alla
potenza ridotta
Effi ciency at
reduced heat
output
Wirkungsgrad Teillast
Rendement à
puissance partielle
Rendimiento a
potencia parcial
Účinnost při sníženém
výkonu
CO max (13% O2)
Emissioni di CO
alla potenza
nominale (13%
O2)
CO emmissions at
nominal heat output
(13% O2)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)
Emissions de
CO (réf 13%
O2) à puissance
nominale
Emisiones de CO
(ref. 13% O2) a
potencia nominal
Emise CO při jmenovitém
výkonu (13% O2)
COmin (13% O2)
Emissioni di CO
alla potenza
ridotta (13% O2)
CO emmissions at
partial heat output
(13% O2)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O2)
Emissions de CO
(réf 13% O2) à
puissance partielle
Emisiones de CO
(ref. 13% O2) a
potencia parcial
Emise CO při sníženém
výkonu (13% O2)
d
Distanza
minima da
materiali
infi ammabili
Distance
between sides
and combustible
materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum
avec matériaux
infl ammables
Distancia mínima
con materiales
infl ammables
Minimální vzdálenost
od hořlavých materiálů
V
Tensione
Voltage
Spannung
Tension
Tensión
Napětí
f
Frequenza
Frequency
Frequenz
Fréquence
Frecuencia
Kmitočet
Wmin
Potenza Max
assorbita in
funzionamento
Maximum power
absorbed when
working
Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance
maximale utilisée
en phase de travail
Potencia máxima
utilizada en fase
de trabajo
Max. příkon při provozu
Wmax
Potenza Max
assorbita in
accensione
Maximum power
absorbed for
ignition
Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance
maximale
utilisée en phase
d’allumage
Potencia máxima
utilizada en fase
de arranque
Max. příkon při zapnutí
L’apparecchio
non può essere
utilizzato in una
canna fumaria
condivisa
The appliance
cannot be used
in a shared fl ue
Ofen kann nicht
mit andere in ein
gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut
pas Être utilisé
dans un conduit
partagé avec autres
appareils
No se puede
utilizàr el aparato
en canòn
compartido
Zařízení není možné
použít ve sdíleném
kouřovodu.
Leggere e
seguire le
istruzioni di uso
e manutenzione
Read and follow
the user’s
instructions
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen
Lire et suivre le
livre d’instruction
Lean y sigan
el manual de
instruciones
Přečtěte si a postupujte
podle návodu k
používání a údržbě.
Usare solo il
combustibile
raccomandato
Use only
recommended
fuel
Nur den
vorgeschriebenen
Utiliser seulement
les
combustibles
prescrites
Utilizen
solamente
combustibles
otorgados
Používejte pouze
doporučené
palivo.
L’apparecchio
funziona a
combustione
intermittente
The appliance
is capable of
discontinuous
operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil
fonctionne à
combustion
intermittente
El aparato
funciòna a
combustion
intermitente
Zařízení funguje při
přerušovaném spalování.