background image

PK-Nr. 3220   Stand 04/2022

Seite 2 von 40

DE

 

Pflegehinweis:  Zum Reinigen der Oberflächen  ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.

FR

 

Indication sur l’entretien: pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce

GB

 

Caring for the… :  In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.

NL

 

Verzorgingsanwijzing:  Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.

ES

 

Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.

GR

 

Οδηγίες περιποίησης:  Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

 

Indicazione per pulizia e cura:  Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.

CZ

 

Pokyny k čištění:  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.

SL

 

Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. 

PL

 

Wskazówka pielęgnacyjna:  do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.

BG

 

Указание за поддържане:  Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.

HR 

Upute za njegu:  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT 

Rekomendacija priežiūrai:  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

RU 

Рекомендации по уходу:

 

для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.

CN 

保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。

AR

 

ةيراجتلا قاوسلأا يف ةرفوتملا ثاثلأا فيظنت داوم ىدحإ مادختسا وأ ءيشلا ضعب بطر ليدنم مادختسا حطسلأا فيظنت لجأ نم ىجري  :ةيانعلل داشرإ.

DE

 

Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht 

 

gegeben ist.

FR

 

Vérifier les connexions à vis de temps en temps, resserrer celles-ci le cas échéant, car, sinon, la stabilité de la construction ne serait pas assurée.

GB

 

Check the tightness of the screw connections from time to time and tighten if necessary, as otherwise the stability of the construction is not assured.

NL

 

Schroefverbindingen moeten van tijd tot tijd op hun stevigheid worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid, aangezien de stabiliteit van de 

 

constructie anders niet verzekerd is.

ES

 

Compruebe de vez en cuando la firmeza de las uniones atornilladas y reapriete los tornillos si fuera nece-sario, pues de lo contrario quedaría afectada 

 

la estabilidad de la estructura.

GR

 

Πού και πού ελέγχετε τη σταθερότητα των κοχλιωτών συνδέσεων κι εφ‘ όσον είναι ανάγκη, τις σφίγγετε ξανά, επειδή διαφορετικά δεν είναι η ευστάθεια της    

 

κατασκευής δεδομένη.

IT

 

Controllare di tanto in tanto la tenuta delle connessioni a viti, all’occorrenza provvedere a serrarle di nuovo, poiché altrimenti non è garantita la stabilità della  

 

struttura.

CZ

 

Čas od času zkontrolujte pevnost šroubových spojů, případně je dotáhněte, jinak nebude konstrukce stabilní.

SL

 

Vijačne zveze od časa do časa preveriti glede na trdnost, po potrebi priviti, saj sicer stabilnost konstrukcije ne bo zagotovljena.

PL

 

Połączenia śrubami sprawdzać od czasu do czasu pod kątem ich trwałości, ewentualnie dokręcać, gdyż inaczej konstrukcja nie jest stabilna.

BG

 

Контролирайте от време на време дали болтовите съединения са добре завинтени, тъй като в противен случай не може да се гарантира стабилността  

 

на конструкцията.

HR 

Spojeve vijaka s vremena na vrijeme provjeriti u svezi čvrstoće, po potrebi stegnuti, jer inače nije zajamčena stabilnost  konstrukcije.

LT 

Kartais patikrinkite varžtų jungčių stiprumą, prireikus suveržkite juos stipriau, nes priešingu atveju konstrukcija nebus stabili.

RU 

Перепроверяйте время от времени болтовые соединения. Они должны быть плотно затянуты. Это гарантирует стабильность конструкции.

CN 

请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。

!

DE

 

Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werd

en !

FR

 

Attention ! Les fixations murales ci-join

tes doivent être montées !

GB

 

Attention ! The enclosed wall mounting

s must be fitted !

NL

 

Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonte

erd !

ES

 

¡Atención! Las fijaciones murales inclu

idas deben montarse

GR

 

Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης π

ου περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρ

έπει να συναρμολογηθούν ! 

 

IT

 

Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui alleg

ati !

CZ

 

Pozor ! Přiložené úchytky musí být nam

ontovány na stěnu !

SK

 

Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !

SI

 

Pozor ! Namontirati je potrebno prilože

ne elemente za pritrditev na zid !

 

DK

 

Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL

 monteres !

SE

 

OBS. ! De medföljande väggfästena må

ste monteras ! 

FI

 

Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !

PL

 

Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !

HU

 

Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !

RO

 

Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşat

e !

BG

 

Внимание ! Приложените закрепв

ания за стена трябва да бъдат монтиран

и !

HR 

Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !

LT 

Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti

 !

RU 

Внимание ! Обязательно использ

уйте прилагаемые крепления стене !

CN 

注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR 

Warnhinweis !

Warnhinweis!

Warning! / Avertissement! / Waarschuwing! / 

Предупреждение! / 

警示!

PAIDI Möbel GmbH

Hauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr

!

!

Vorbereitung / Preparation / 

Préparation / Voorbereiding / 

Подготовка / 

准备

V..

Montage / 

A

ssembly / 

Assemblage / Montage / Монтаж / 

组装

M..

Summary of Contents for 147 7151

Page 1: ...220 Stand 04 2022 Seite 1 von 40 Gebrauchsanleitung PK Nr 3220 Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr E LION 1 150 147 7151 147 7154 147 7158 1...

Page 2: ...anders niet verzekerd is ES Compruebe de vez en cuando la firmeza de las uniones atornilladas y reapriete los tornillos si fuera nece sario pues de lo contrario quedar a afectada la estabilidad de la...

Page 3: ...PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 3 von 40...

Page 4: ...in an 19 min aus Die maximale Gesamtbelastung des Schreibtisches betr gt 80 kg auf jeder S ule Wichtig Der E Lion hat eine wichtige Funktion die eine berhitzung des Systems verhindert Die Temperatur d...

Page 5: ...g zur Nutzung der Ger te erhalten und die sichere Anwendung und m glichen Risiken verstanden haben Gefahr ffnen Sie auf keinen Fall die Motorsteuerung oder andere elektrische Bauteile Es besteht die G...

Page 6: ...n 19 min off The maximum total load of the desk is 80 kg on each column Important The E Lion has an important function that prevents the system from overheating The temperature of the motor and electr...

Page 7: ...ded they are supervised or have received thorough instruction in the use of the equipment and understand its safe use and potential hazards Danger Never open the motor control unit or other electrical...

Page 8: ...du r glage de la hauteur du bureau sans interruption ne doit pas d passer la dur e d activation indiqu e dans le mode d emploi 1 min de marche 19 min d arr t La charge totale maximale du bureau est de...

Page 9: ...ir de 8 ans et des personnes handicap es physiques ou mentales dans la mesure o ils sont surveill s ou ont re u une instruction approfondie sur l utilisation des appareils et ont compris l utilisation...

Page 10: ...langer dan de in de gebruiksaanwijzing aangegeven inscha kelduur 1 min aan 19 min uit zonder onderbreking worden versteld De maximale totale belasting van het bureau bedraagt 80 kg op elke kolom Belan...

Page 11: ...pten mits zij onder toezicht staan of grondige instructies hebben gekregen over het gebruik van de apparaten en op de hoogte zijn van het veilige gebruik en de mogelijke risico s Gevaar Open nooit de...

Page 12: ...arnhinweis Warning Avertissement Waarschuwing PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 12 von 40 230 240 50 60 1 19 80 E Lion E Lion 5 1 19 E Lion Display Desk...

Page 13: ...PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 13 von 40 25 8 EXX E53 E64 E41 E52 E01 Display Desk Panel...

Page 14: ...Lion E Lion 5 1 19 E Lion Display Desk Panel E90 E Lion E Lion 2 25 25mm 25mm max 80 Kg CN Warnhinweis Warning Avertissement Waarschuwing PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr PK Nr 3220...

Page 15: ...8 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 15 von 40 EXX E53 E64 E41 E52 E01 Display Desk Panel...

Page 16: ...nnaufnahme 350 W Belastbarkeit max 80 kg 800 N S ule max Einschaltdauer Int 5 Max 1 min 19 min Die in der Bedienungsanleitung aufgef hrten Warnhinweise sind einzuhalten The warnings in the instruction...

Page 17: ...leurs recommand es Hoogte instelling advieswaarden PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr 127 cm 135 cm 143 cm 151 cm 159 cm 167 cm 175 cm 183 cm 191 cm 56 cm 59 cm 63 cm 66 cm 69 cm 72 cm...

Page 18: ...22 Seite 18 von 40 Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly Monter le bureau plat dans le carton Bureau liggend in het karton monteren C 4 0 x 15 20x 681...

Page 19: ...Nr 671 9101 1x Schreibtischplatten Ansicht von Unten 1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 V o r n e F r o n t PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 19 von 40 1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 Code Nr 671 9105 2x 1x 1 1x 2 2x 3 2...

Page 20: ...5 1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 2 1 CLICK 3 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 20 von 40 Schreibtisch im Karton liegend montieren The desk is laid flat in the box for assembly Monter le bureau plat dans le car...

Page 21: ...1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 M2 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 21 von 40 2 1 CLICK...

Page 22: ...M3 10 mm 1120 mm 1156 mm 250 mm 250 mm 30 mm 250 mm 250 mm 10 mm 1120 mm 1156 mm 250 mm 250 mm 30 mm 250 mm 250 mm Vorne Front Vorne Front PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 22 von 40...

Page 23: ...1356 mm 250 mm 250 mm 250 mm 250 mm 30 mm 1320 mm 210 mm 1356 mm 250 mm 250 mm 250 mm 250 mm 30 mm 1320 mm 210 mm M3 Vorne Front Vorne Front PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 23 von 40...

Page 24: ...250 mm 250 mm 30 mm 250 mm 250 mm 1131 mm Vorne Front C C C C 4 0 x 15 20x 681 4918 M4 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 24 von 40...

Page 25: ...M4 C C 250 mm 250 mm 30 mm 250 mm 250 mm 1331 mm Vorne Front C PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 25 von 40 C 4 0 x 15 20x 681 4918...

Page 26: ...B A 1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 4x 671 9107 B A M6 x 16 8x 671 9108 SW5 1x 681 3013 M5 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 26 von 40...

Page 27: ...PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 27 von 40...

Page 28: ...PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 28 von 40...

Page 29: ...PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 29 von 40...

Page 30: ...M6 1 E D M6 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 30 von 40 E 4 0 x 30 2x 681 5002 1x 671 9110 D...

Page 31: ...M6 2 F G M6 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 31 von 40 G 3 0 x 13 6x 681 4801 6x 681 8078 F H 1x 671 9111...

Page 32: ...M7 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 32 von 40...

Page 33: ...3 PK Nr 3220 Stand 04 2022 Seite 33 von 40 Demontage Disassembly D montage Demontage PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr 2 Z 1 1x 671 9109 Z...

Page 34: ...zwischen jedem Tastendruck Achten sie w hrend des Entsperrens darauf dass sie den Kippschalter nicht nach oben oder unten bet tigen H henverstellung mit dem Kippschalter 1 Dr cken und halten sie das...

Page 35: ...m mm or inches 1 Press buttons and on the Display Desk Panel simultaneously for five seconds and the current unit of measurement will flash on the display 2 When for example CM flashes in the display...

Page 36: ...lay Desk Panel simultaneously downwards for 8 seconds until the light flashes 3 Release and the Display Desk Panel FR Limitation de la hauteur du bureau Il est possible de r gler une limite sup rieure...

Page 37: ...out moving the desk Press up to increase the displayed height and press down to decrease the displayed height 3 Press any button to confirm the height or wait 10 seconds for automatic confirmation FR...

Page 38: ...l you reach a favourite position Here the desk stops automatically and shows the position on the display If you want to move on keep the Display Desk Panel pressed and the desk will move on after a sh...

Page 39: ...ets Op het display verschijnt een countdown die wordt bevestigd door een rood licht RU 4 1 2 1 4 3 Display Desk Panel Display Desk Panel 1 3 8 CN 4 1 2 1 4 3 2 Display Desk Panel Display Desk Panel 1...

Page 40: ...assis 15min debout Vous pouvez rester assis lorsque la bande lumineuse est verte Une lumi re orange indique que vous devez r gler le bureau sur la position debout pour la dur e de l intervalle que vou...

Reviews: