background image

EN

 

People react to ozone in rather sensitive ways. The concentration of ozone used for disinfection is 
between 0.5 and 2.5ppm. People can detect an ozone concentration of 0.01ppm by smell. According 
to the Hungarian Ministry of Health, ozone with a concentration under 0.01 ppm with up to ten hours 
of contact has no harmful impact on the human body. According to the Ministry, each unpleasant 
symptom (dry mouth and respiratory irritation) immediately disappears with no further effects once 
the person leaves the area with ozone (Joint decree of the Hungarian Ministry of Health and Ministry 
of Social and Human Services No. 25/2000, 30 September 2000). 
 

Precautionary measures when using an ozone generator 

Please acquire a gas mask with an ozone filter that covers the eyes, nose and mouth, and have it 
available (an FFP2 mask with an active coal filter against welding smoke and ozone). It may also be 
necessary  to  air  rooms  that  have  been  treated.  In  this  case,  the  free  flow  of  proper  fresh  air  or 
effective air extraction should always be ensured. After a short period of human exposure to ozone, 
the ability to smell is temporarily lost. 
 

Immediate  medical  attention  is  required  if  the  following  is  experienced  in  case  of  exposure  to 
ozone 

 

Irritation, damage, watering, redness or a sense of burning in the eyes 

 

Respiratory  irritation,  unpleasant  sensation  in  the  nose,  dry/irritated  throat,  chest  pains, 
heavy breathing, strong cough, headache or nausea

 

 

First aid 

 

Leave the danger zone and take the person concerned to direct fresh air. 

 

Check the pulse and breathing. 

 

Visit  a  doctor  immediately  in  case  of  respiratory  failure,  persistent  cough  or  respiratory 
irritation. 

 

Calm the injured person. 

 

Call emergency services if necessary. 

 

 

WARNING!

 

Do not inhale ozone. Inhaling ozone reduces lung function for a number of 
days. 

 

 
Read  all  the  instructions  carefully,  particularly  the  safety  requirements. 
Should you have any questions, ask the vendor before first using the device.  
WARNING!

 

Do not use the device if you are unsure about the health consequences 

 
 

1.5

 

SAFETY REQUIREMENTS 

READ THE OPERATING MANUAL FOR THE OZONE GENERATOR CAREFULLY BEFORE FIRST USE. MAKE 
SURE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL THE SAFETY REQUIREMENTS AND WARNINGS. 
WE  TAKE  NO  RESPONSIBILITY  FOR  DAMAGE  OR  INJURY  CAUSED  BY  IMPROPER  USE  OR  LACK  OF 
MAINTENANCE. 

Summary of Contents for PRO 30000 TS

Page 1: ...OzoneMaster PRO 30000 TS OzoneMaster PRO 45000 TS EN USER MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rm the distributor of the product immediately of such defects 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFORMATION This chapter provides general information on ozone how this manual is to be used safety concerns regarding how ozone may be used and certain technical data 1 2 BASIC INFORMATION ABOUT OZONE Ozone O3 is an unstable molecule containing three oxygen atoms The name derives from the Greek word ozein whi...

Page 3: ...on as the contaminants are destroyed and no more ozone is generated the ozone free radicals connect with other oxygen free radicals thus forming stable oxygen molecules again That is ozone soon transforms into oxygen 1 3 THE USE OF OZONE Ozone technology can be used in numerous ways While it is environmentally friendly it is also a powerful oxidant It can therefore be effectively used anywhere to ...

Page 4: ...rt period of human exposure to ozone the ability to smell is temporarily lost Immediate medical attention is required if the following is experienced in case of exposure to ozone Irritation damage watering redness or a sense of burning in the eyes Respiratory irritation unpleasant sensation in the nose dry irritated throat chest pains heavy breathing strong cough headache or nausea First aid Leave...

Page 5: ...ay arise during operation and maintenance of the ozone generator Symbols WARNING DANGER OF ELECTRICAL VOLTAGE Inattention may result in serious injury or electrocution WARNING TOXIC SUBSTANCES Inattention may result in serious injury or death GENERAL WARNING Inattention may result in serious damage to the device or other objects Fire control FOLLOW FIRE BRIGADE INSTRUCTIONS EVEN IF THEY DIFFER FRO...

Page 6: ...re 0 40 C 0 40 C Housing material Steel Steel Weight 5 1kg 5 6kg Timer 15mins 8hrs 15mins 8hrs Regulation of ozone output 0 10 20 30G hr 0 15 30 45G hr 2 USING THE OZONE GENERATOR This section contains all the information on the operation and handling of the ozone generator The user may only operate the device according to the description provided here Potential maintenance may only be performed b...

Page 7: ...he ozone output to 10 20 or 30G 7 Power cable socket The socket for the power cable plug 8 Fuse drawer This main fuse for the device is placed here It breaks in the case of a short circuit 9 Ozone outlet The air filled with ozone gas concentrate exits the device here 2 3 ELECTRICAL CONNECTION THE GENERATOR CAN ONLY BE CONNECTED TO A 220 240V SYSTEM WITH THE POWER CABLE PROVIDED FOR THE DEVICE THE ...

Page 8: ...set with the timer to operate for a period of between 15 minutes and eight hours After the set period the device stops Please do not enter the room for one hour after the device has stopped operating During this time ozone breaks down and becomes harmless oxygen Operating the device 1 Position the ozone generator on a flat stable surface in the middle of the room Since ozone is heavier than air it...

Page 9: ...y etc A safe level can be precisely determined with a special gauge prepared specifically for this purpose If you do not have this instrument please wait more than one hour if possible before entering the room 8 Air the treated room thoroughly 9 If the process needs to be repeated continuously wait at least 30 minutes after turning the device off Although the device can operate for eight hours non...

Page 10: ...ater or a wipe that is too damp If possible use a slightly wet solid cloth for cleaning and avoid strong cleaning agents Regularly inspect if any dust or dirt has collected on either the air inlet or outlet It should be regularly removed or the performance of the device may significantly decline Cleaning the ceramic tiles If ozone production drops significantly it may be caused by the ceramic tile...

Page 11: ...ps below 1 Loosen the eight screws that secure the top of the device 2 Remove the cover 3 Unscrew the ceramic tiles with the transformers with which they are held 4 Replace the ceramic tiles 5 Insulate the soldered joints e g with sealant 6 Re mount the transformers with the ceramic tiles ...

Page 12: ...n für das Gerät die durch den Hersteller nicht freigegeben sind Beschädigung der Keramikplatten Die Keramikplatten sind Verschleißteile Ihre Lebensdauer ist begrenzt sodass sie nicht unter die Gewährleistung fallen Hiervon ausgenommen sind Probleme die möglicherweise auf Produktionsfehler zurückzuführen sind Bitte informieren Sie bei derartigen Mängeln unverzüglich den zuständigen Händler 1 EINLEI...

Page 13: ... eine große Anzahl von Sauerstoffmolekülen vorhanden ist reagieren diese Atome sofort mit den Molekülen wodurch Ozon gebildet wird O2 O O3 Die so erzeugten Ozonmoleküle sind extrem instabil und bewirken sofort das wozu sie erzeugt wurden Sie reagieren mit Verschmutzungen und zerstören sie somit durch Oxidation über die sauerstofffreien Radikale Sobald die Verschmutzungen zerstört sind und kein Ozo...

Page 14: ...d des Sozialministeriums Nr 25 2000 vom 30 September 2000 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch eines Ozongenerators Tragen Sie eine Gasmaske mit Ozonfilter die Augen Nase und Mund bedeckt eine FFP2 Maske mit Aktivkohlefilter gegen Schweißrauch und Ozon Unter Umständen müssen behandelte Räume gelüftet werden In diesem Fall ist eine ausreichende Frischluftströmung oder eine wirksame Luftabsaugung erford...

Page 15: ...er sind Sie für die permanente Einhaltung allgemeiner Sicherheitsvorschriften und anweisungen verantwortlich Der Eigentümer des Ozongenerators muss gewährleisten dass die Personen die das Gerät nutzen die Bedienungsvorschriften und die Gefahren beim Betrieb des Geräts kennen Sicherheitsrichtlinien Der Ozongenerator entspricht den allgemeinen Sicherheitsvorschriften In dieser Betriebsanleitung werd...

Page 16: ...r with high voltage technology 1 7 TECHNISCHE DATEN Type PRO30000TS PRO45000TS Stromversorgung 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz Max Leistungsaufnahme 2A 10 2 5A 10 Ausgang max 280 Watt max 420 Watt Ozonabgabe in trockener Luft 30 000mg h 45 000mg h Verfahren zur Ozonerzeugung Koronaentladung Koronaentladung Sauerstoffquelle Umgebungsluft Umgebungsluft Umgewälztes Luftvolumen 165m3 h 210m3 h Max D...

Page 17: ... Auf dieser Anzeige werden die durch den Anwender eingestellte Betriebsdauer und die noch verbleibende Betriebsdauer angezeigt 3 Zeitgebereinstelltaste Diese Taste dient zur Einstellung der Betriebsdauer 4 Ein Aus Schalter Dieser Schalter dient zum Ein und Ausschalten der Stromversorgung 5 und 6 Wahlschalter für die Ozonabgabe Mit diesen beiden Schaltern wird die Ozonabgabe auf 10 20 oder 30 g ein...

Page 18: ...ten verwendet werden Ozon darf nicht zur Neutralisierung von Gerüchen durch brennbare Flüssigkeiten und Lösungsmittel verwendet werden Verwenden Sie das Gerät nicht in frisch gestrichenen Räumen da Ozon mit Chemikalien reagieren kann die in der Farbe enthalten sind Der erstmalige Gebrauch des Geräts ist nur zulässig sofern die oben genannten Voraussetzungen erfüllt sind Sofern die oben genannten V...

Page 19: ...s Gerät kein Ozon ab und fungiert nur als Gebläse 5 Mit der Zeitgebereinstelltaste 3 können Sie die gewünschte Betriebsdauer wie folgt einstellen Drücken Sie ca zwei Sekunden lang die Taste Dadurch wird eine Betriebsdauer von 15 Minuten eingestellt Mit jedem Tastendruck wird die Betriebszeit verdoppelt bis ein Wert von acht Stunden erreicht ist Zur Auswahl stehende Zeiträume 15 Minuten 30 Minuten ...

Page 20: ...reits Ozon erzeugt hat verlassen Sie unmittelbar nach dem Abschalten der Stromversorgung den Raum Wenden Sie sich an den Hersteller oder den Händler des Geräts Der Ozongenerator enthält keine Bauteile die durch den Kunden repariert werden können Unternehmen Sie daher keine Reparaturversuche auf eigene Faust 3 WARTUNG 3 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieses Kapitel enthält Informationen über Wartungsar...

Page 21: ...igung der Keramikplatten Falls die Ozonerzeugung stark abfällt kann dies auf verschmutzte Keramikplatten hinweisen Dadurch wird eine ordnungsgemäße Ozonabgabe verhindert Am wirkungsvollsten ist die Reinigung der Kacheln mit kondensierter Luft Falls das nicht hilft müssen die Kacheln per Hand gereinigt werden Beachten Sie dass die folgenden Arbeiten nur durch einen Elektronikfachmann vorgenommen we...

Page 22: ... képeznek ez alól az olyan hibák melyek esetlegesen a gyártás során keletkezhettek Ezekről a hibákról kérjük azonnal értesítse a termék forgalmazóját 1 BEVEZETÉS 1 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Ebben a fejezetben általános információkat talál az ózonról a kézikönyv használatáról az ózon felhasználás biztonsági kérdéseiről és egyes technikai adatokról 1 2 ALAPINFORMÁCIÓK AZ ÓZONRÓL Az ózon O3 egy három ox...

Page 23: ... teszik amiért létrehoztuk őket Reakcióba lépnek a szennyező anyagokkal és ezzel elpusztítják őket az oxigéngyök általi oxidációval Amint a szennyező anyagok megsemmisültek és további ózon nem termelődik az ózongyökök összekapcsolódnak egy másik oxigéngyökkel ezzel újra stabil oxigénmolekulát alkotva Azaz az ózon rövid időn belül visszaalakul oxigénné 1 3 AZ ÓZON FELHASZNÁLÁSA Az ózontechnológia f...

Page 24: ...ntálni kell a megfelelő friss levegőellátás vagy a hatékony levegőelvezetés lehetőségét Az ózon rövid expozíciója után az emberi szaglás érzése ideiglenesen elveszik Azonnali orvosi ellátásra van szükség ha a következőket tapasztaljuk ózonexpozíció esetén Szemirritáció szemsérülés könnyezés vörösség égő érzés A légzőrendszer irritációja kellemetlen érzés az orrban szárazság irritáció a torokban me...

Page 25: ...aival és veszélyeivel Biztonsági irányelvek Az ózongenerátor megfelel az általánosan alkalmazandó biztonsági előírásoknak A következő figyelmeztetéseket és figyelmeztető szimbólumokat használjuk ebben a kézikönyvben Ezek figyelmeztetnek az ózongenerátor működése vagy karbantartása során fellépő lehetséges veszélyekre Szimbólumok magyarázata FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A figyelmetlenség súlyos sérül...

Page 26: ...ő Átforgatott légmennyiég 165m3 h 210m3 h Max nyomás 1 től 1 bar ig 1 től 1 bar ig Környezeti hőmérséklet 0 40 C 0 40 C Borítás anyaga Acél Acél Súly 5 1kg 5 6 kg Időzítő 15 perc 8 óra 15 perc 8 óra Ózonkibocsátás szabályozása 0 10 20 30 G óra 0 15 30 45 óra 2 AZ ÓZONGENERÁTOR HASZNÁLATA Ez a fejezet mindent tartalmaz amit tudni kell az ózongenerátor működtetéséről és kezeléséről Az eszköz működés...

Page 27: ...sítményt 10 20 30 G lépésekben 7 Hálózati kábel csatlakozó aljzata A hálózati kábel csatlakoztatási pontja 8 Biztosítéktartó fiók A készülék fő biztosítékának helye Zárlat esetén az itt lévő biztosíték megszakad 9 Ózon kimeneti nyílása Az ózongázzal dúsított levegő itt lép ki a készülékből 2 3 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A GENERÁTOR CSAK A HOZZÁTARTOZÓ HÁLÓZATI KÁBELLEL CSATLAKOZTATHATÓ 220 240V os HÁL...

Page 28: ...2 5 ÜZEMBE HELYEZÉS Az ózongenerátor olyan helyiségek levegőjének tisztítására fertőtlenítésére használható melyben nincsenek emberek állatok növények A berendezés időzítő kapcsolójával 15 perctől 8 óráig tartó működési intervallum állítható be A beállított időintervallum után a gép leáll Kérjük hogy a leállás után még 1 órán keresztül ne lépjen a helyiségbe Ez idő alatt az ózon lebomlik és ártalm...

Page 29: ...e a célra készült speciális mérőeszközzel lehet megállapítani pontosan Kérjük amennyiben nem rendelkezik ilyen eszközzel ha lehetséges várjon akár többet 1 óránál a helyiségbe való belépés előtt 8 A kezelt helyiséget alaposan szellőztesse ki 9 Ha szükséges megismételni a folyamatot a gép kikapcsolása után minimum 30 percet várjon Habár a berendezés 8 órán keresztül is üzemel folyamatosan azonban e...

Page 30: ...tása Soha ne tisztítsa a berendezést folyóvízzel vagy túl nedves kendővel Ha lehetséges a tisztításhoz használjon enyhén nedves és nem foszló ruhát és kerülje az erős tisztítószereket Rendszeresen ellenőrizze hogy a levegő bemeneti vagy kimeneti részein por vagy szennyeződés nem gyűlt e össze Ezt rendszeresen el kell távolítani különben az eszköz teljesítménye súlyosan nagy mértékben romlik A kerá...

Page 31: ...1 Lazítsa ki a felső burkolatot rögzítő 8db csavart 2 Távolítsa el a felső burkolatot 3 Szerelje ki a kerámia lapokat az őket tartó transzformátorral együtt 4 Cserélje ki a kerámia lapokat 5 A forrasztásokat szigetelje le pl sziloplaszttal 6 Szerelje vissza a transzformátorokat a kerámia lapokkal ...

Page 32: ......

Reviews: