background image

4

Die  Regelgruppe  ist  werkseitig  vormontiert  und  auf
Dichtheit geprüft.
Die Pumpe und der elektrische Rohranlegeregler sind
verkabelt  und  mittels  Steckverbinder  mit  dem  An-
schlusskabel verbunden.
Der werkseitige Auslieferungszustand der Regelstation
ist für den Linksanschluss.
Bei  Rechtsanschluss  ist  die  komplette  Regelstation
vertikal  zu  drehen.  Anschließend  ist  die  Pumpe  zu
schwenken,  damit  der  Motor  nach  vorne  steht.  Die
Überwurfmuttern an der Pumpe lösen. Die Pumpe um
180° schwenken und die Überwurfmuttern wieder fest
anziehen.
Die  Regelstation  an  den  Edelstahlverteiler  fest  an-
schrauben. Bei den Verteilern mit 2 und 3 Heizkreis-
anschlüssen als zweite Halterung die der Regelgruppe
beigefügte  Halterung  montieren  (siehe  Abb.  5.1  und
Teil 6, Abb.6.1).
Zum Einbau der Regelstation in einen Einbauschrank
bitte  Abschnitt  4.2  Abessungen/Anschlussmaße  be-
achten.
Zur Montage des Temperaturreglers (Teil 3, Abb. 6.1)
am Dreiwegeventil die Bauschutzkappe entfernen. 
Den  Rohranlegeregler  (Teil  2,  Abb.  6.1)  mittels  des
elastischen  Spannbandes  (Teil  4,  Abb.  6.1)  am  Ge-
häuse des Vorlaufes befestigen. Der Einstellwert des
Rohranlegereglers  ist  ca.  5K  über  den  Sollwert  der
maximalen Vorlauftemperatur einzustellen.
Durch einstecken des Pumpensteckers in die Pumpe
erfolgt, über die vormontierte Verdrahtung, die Verbin-
dung zum Anlegeregler. 

Vor  jedem  Eingriff  in  die  Regelstation  muss  die
Versorgungsspannung abgeschaltet werden.

!

Warnhinweise unter Abschnitt 2 (Sicherheits-
hinweise) beachten!

– Bei  der  Montage  dürfen  keine  Fette  oder  Öle

verwendet werden, da diese die Dichtungen zer-
stören können. Schmutzpartikel sowie Fett- und
Ölreste sind ggf. aus den Zuleitungen herauszu-
spülen.

– Bei  der  Auswahl  des  Betriebsmediums  ist  der

allgemeine Stand der Technik zu beachten (z. B.
VDI 2035).

– Gegen äußere Gewalt (z. B. Schlag, Stoß, Vibra-

tion) schützen.

Nach der Montage sind alle Montagestellen auf
Dichtheit zu überprüfen.

7 Betrieb

7.1 Entlüftung der Anlage

Vor  der  Inbetriebnahme  muss  die  Anlage  aufgefüllt
und  entlüftet  werden.  Dabei  sind  die  zulässigen  Be-
triebsdrücke zu berücksichtigen.

7.2 Korrekturfaktoren für Wasser-Glykol-Gemische

Die  Korrekturfaktoren  der  Frostschutzmittelhersteller
müssen  bei  der  Durchflusseinstellung  berücksichtigt
werden.

8 Zubehör

Zur  Absperrung  von  Vor-  und  Rücklauf  können  die
Oventrop Kugelhähne:
– 1406383  DN 20 G

3

4

IG x G1 AG

– 1406384  DN 25 G1 IG x G1 AG
an die Regelstation montiert werden.
Das Zubehörsortiment finden Sie im Katalog.

9 Wartung und Pflege

Die Armatur ist wartungsfrei.

10 Gewährleistung

Es  gelten  die  zum  Zeitpunkt  der  Lieferung  gültigen
Gewährleistungsbedingungen von Oventrop.

– Der Vorlauf an der Regelstation liegt immer oben.
– Der  Rücklauf  an  der  Regelstation  liegt  immer

unten.
Dies ist in Verbindung mit der Montage der Ver-
teilerbalken unbedingt zu beachten (s. Abb. 6.2)!

– Die Einbauanleitungen der entsprechenden „Mul-

tidis SF“ Edelstahlverteiler sind unbedingt zu be-
achten.

Abb. 6.2 Durchflussrichtung

6.2 Einbau der „Regufloor H“

Vorlaufbalken

Rücklaufbalken

Vor-
lauf

Rück-
lauf

ACHTUNG

GEFAHR

!

VORSICHT

!

Summary of Contents for Regufloor H

Page 1: ...nnen wenn die Sicherheitsma nahmen nicht befolgt werden 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanleitung Diese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal...

Page 2: ...frei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aus setzen Vor Sonneneinstrahlung und berm iger mechani scher Ersch tterung sch tzen Lagertemperatur 20 C bis 60 C relative Luftfeuchtigke...

Page 3: ...nd zwei Ausg nge Das durchflie ende Medium wird je nach Stellung des Ventiltellers von einem Ausgang auf den anderen umgelenkt oder bei Zwischenstellungen zwi schen den Ausg ngen aufgeteilt Der Temper...

Page 4: ...en Warnhinweise unter Abschnitt 2 Sicherheits hinweise beachten Bei der Montage d rfen keine Fette oder le verwendet werden da diese die Dichtungen zer st ren k nnen Schmutzpartikel sowie Fett und lre...

Page 5: ...or serious injury if the safety guidelines are not obser ved ATTENTION indicates a possible damage to property which may occur if the safety guidelines are not observed 1 General information 1 1 Info...

Page 6: ...ect sunlight and mechanical agitation Storage temperature 20 C up to 60 C max relative humidity of air 95 3 3 Packaging Packaging material is to be disposed of environmen tally friendly 4 Technical da...

Page 7: ...one inlet port and two outlet ports Depending on the position of the valve disc the direction of flow is diverted from one outlet port to the other or in case of intermediate positions it is di vided...

Page 8: ...serve warning advice under paragraph 2 safety notes Do not use any lubricant or oil when installing the valve as these may destroy the seals If ne cessary all dirt particles and lubricant or oil re si...

Page 9: ...es d g ts mat riels qui peuvent r sulter de la non obser vation des consignes de s curit 1 G n ralit s 1 1 1 1 Informations sur la notice d installation et d utilisation Cette notice d installation et...

Page 10: ...agents agressifs ou des sources de chaleur Prot ger contre le rayonnement solaire et les vibra tions m caniques excessives Temp rature de stockage 20 C 60 C humidit relative de l air 95 max 3 3 Embal...

Page 11: ...t trois voies poss de une entr e et deux sorties Selon la position du clapet le fluide circulant est dirig d une sortie vers l autre ou dans les positions interm diaires r parti entre les deux sorties...

Page 12: ...ctrique de la station de r gulation avant toute intervention Les signalements de danger dans le para graphe 2 Consignes de s curit sont re specter Ne pas utiliser des graisses ou huiles lors du montag...

Page 13: ...ZIONE indica possi bili danni materiali che possono insorgere se le misure di sicurezza non vengono rispettate 1 Note generali 1 1 Informazioni per le istruzioni di montaggio e di funzionamento Queste...

Page 14: ...prodotti aggressivi o a fonti di calore Proteggere dai raggi solari e da vibrazioni meccani che eccessive Temperatura di stoccaggio 20 C fino a 60 C Umidit relativa max 95 3 3 Imballaggio Tutti i mate...

Page 15: ...rescamento a superfici radianti La valvola a tre vie dispone di una entrata e di due us cite A seconda della posizione del piattello della val vola il fluido viene deviato da un uscita all altra oppur...

Page 16: ...ti prodotti potrebbero danneggiare le guarnizioni di tenuta Eliminare tramite risciacquo le eventuali particelle di sporco o residui di grasso e olio dalle tubazioni Nella scelta del fluido necessario...

Page 17: ...17 Premium Armaturen Systeme Regufloor H RU 1 17 2 18 3 18 4 18 5 19 6 19 7 20 8 20 9 20 10 20 1 1 Regufloor H 1 1 1 1 2 1 2 1 4 www oventrop com...

Page 18: ...18 3 3 1 3 2 Regufloor H 20 60 C 95 3 3 4 4 1 p 6 0 75 t 90 C t 50 C 20 50 C 20 90 C kvs 4 15 200 75 VDI 2035 2 2 1 Regufloor H 2 2...

Page 19: ...19 5 1 Regufloor H 145 4 1 4 2 4 1 5 5 1 6 1 6 6 1 1 2 3 20 50 C 4 5 6 Regufloor H p v p c 60 C 120 200 67 G 1 G 1 G 1 G 1 316 100 134 145 2 4 1 6 5 3...

Page 20: ...20 180 2 3 5 1 6 6 1 4 2 3 6 1 2 6 1 4 6 1 5K 2 VDI 2035 7 7 1 7 2 8 Oventrop 1406383 20 G3 4 x G1 1406384 25 G1 x G1 9 10 Oventrop 6 2 Multidis SF 6 2 6 2 Regufloor H...

Reviews: