background image

P. 2

SHOWER DIMENSIONS

DIMENSIONS DE LA DOUCHE

DIMENSIONES DE LA DUCHA

WARNING!

Refer to the ANNEX at the end of the INSTALLATION MANUAL to find the exact dimensions matching to your specific Shower Configuration.

AVERTISSEMENT!

Référez-vous à l’ANNEXE à la fin du MANUEL D’INSTALLATION pour trouver les dimensions exactes correspondant à votre configuration de 

douche spécifique.

¡ADVERTENCIA!

Référez-vous à l’ANNEXE à la fin du MANUEL D’INSTALLATION pour trouver les dimensions exactes correspondant à votre configuration de 

douche spécifique.

Measurements

Mesures
Medidas

Rule of Measure

Règle de la mesure

Regla de medida

W

Shower width

Largeur de la douche

Ancho de la ducha

Distance from the leftmost edge of the shower to the rightmost edge

Distance de l’extremité gauche de la douche à l’extremité droite

Distancia desde el extremo izquierdo de la ducha hasta el extremo derecho

D

Shower Enclosure Depth

Profondeur de la douche vitrée

Profundidad de ducha de vidrio

Depth of the shower, from the front edge of the shower to the back edge

Profondeur de la douche, de l’extremité avant à l’extremité arrière

Profundidad de la ducha, de la parte delantera a la trasera

H

Shower height

Hauteur de la douche

Altura de la ducha

From the floor up to the top of the shower

Du plancher jusqu’au haut de la douche

Desde el piso hasta la parte superior de la ducha

H2

Buttress height

Hauteur mi-hauteur

Altura de la ducha altura media

From the buttress wall up to the top of the shower

Du mur mi-hauteur jusqu’au haut de la douche

Desde la pared de media altura hasta la parte superior de la ducha

A

Buttress Walk-in Opening

Largeur de l’ouverture pleine hauteur

Ancho de apertura de altura completa

 Width of the buttress opening, measured from finished wall to finished buttress edge

Largeur d’ouverture des panneaux pleine hauteur, mesuré de la surface du mur fini jusqu’à la surface du mur mi-hauteur

Ancho de la abertura del panel de altura completa, medido desde la superficie de la pared terminada hasta la superficie de pared de altura media

B

Shower Installation Width

Largeur d’installation de la douche

Ancho de instalación de ducha

If Alcove installation: Distance from finished wall to finished wall

If Corner installation: Distance from the side finished wall to the center of the side panel wall track

Installation en alcôve: Distance entre le mur fini et le mur fini

Installation en coin: Distance entre le mur fini latéral et le centre du rail mural du panneau latéral

Instalación de alcoba: Distancia entre la pared terminada y la pared terminada

Instalación en esquina: distancia desde la pared lateral terminada hasta el centro del riel de la pared del panel lateral

C

Front Wall Track Installation Distance

Distance d’Installation du rail avant

Distancia de instalación del riel delantero

Distance from the back finished wall to the center of the front wall track

Distance du mur fini du fond au milieu du rail avant

Distancia desde la pared terminada desde la parte posterior hasta la mitad del riel frontal

E

Threshold Width

Largeur du seuil

Espesor del umbra

Door and Buttress threshold minimum suggested width: 2-3/8in (60mm) or larger

Épaisseur minimum suggéré pour le seuil et mur mi-hauteur : 2-3/8in (60mm) ou plus

Espesor mínimo sugerido para el umbral y la pared de media altura: 2 ”3/8 (60 mm) o más

F

Buttress Wall Height

Hauteur du mur mi-hauteur

Altura de la pared de media altura

From the floor threshold up to the top of the buttress wall

Du seuil jusqu’au haut du mur mi-hauteur

Desde el umbral hasta lo alto del muro de media altura

O

Door opening

Ouverture de la porte

Abertura de la puerta

Width of the door opening

Largeur d’ouverture de la porte

Ancho de apertura de puerta

P

Distance between handle holes

Distance entre les trous de poignée

Distancia entre los orificios de la manija

Distance from center to center of the handle screw holes

Distance de centre a centre des trous de la poignée de porte

Distancia de centro a centro de los orificios de la manija de la puerta

DP

Door Panel

Panneau de Porte

Panel de Puerta

Total width of the glass (Does not include profiles or seals)

Largeur du panneau de vitre (N’inclut pas les profilés ou le joints d’étanchéité)

Ancho del panel de vidrio (No incluye perfiles ni juntas)

UI

Buttress Inline Panel

Panneau Inline Mi-Hauteur

Panel Inline a Media Altura

Total width of the glass (Does not include profiles or seals)

Largeur du panneau de vitre (N’inclut pas les profilés ou le joints d’étanchéité)

Ancho del panel de vidrio (No incluye perfiles ni juntas)

US

Buttress Side Panel (if applicable)

Panneau Latéral Mi-Hauteur (si applicable)

Panel Lateral a Media Altura (si aplicable)

Total width of the glass (Does not include profiles or seals)

Largeur du panneau de vitre (N’inclut pas les profilés ou le joints d’étanchéité)

Ancho del panel de vidrio (No incluye perfiles ni juntas)

Summary of Contents for PASADENA PA0594 0 Series

Page 1: ...PANEL LATERAL DE MEDIA ALTURA www ovedecors com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Question...

Page 2: ...c ve Distance entre le mur fini et le mur fini Installation en coin Distance entre le mur fini lat ral et le centre du rail mural du panneau lat ral Instalaci n de alcoba Distancia entre la pared term...

Page 3: ...OWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM US DIM O DIM DP DIM UI DIM H2 DIM P DIM F Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil m...

Page 4: ...t ne prennent aucun pr c dent sur aucun code ou r glement Ce produit doit tre install par un professionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lateral de la i...

Page 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P R I K Q M L U S N O J T V C A B F E D...

Page 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE D 1x E 1x I 1x J 1x F 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x B x1 A 1x C x1...

Page 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x V 1x...

Page 8: ...Cromo Satin Nickel Nickel satin N quel satinado Black Noir Negro J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Sa...

Page 9: ...Bande d tanch it Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Sati...

Page 10: ...one Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5mm Bit socket Wood b...

Page 11: ...Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplacement...

Page 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Page 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Page 14: ...Nivele el riel A y marque las posiciones de los agujeros del riel 1 3 Retire el riel y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 1 4 Si no hay un soporte de pared detr...

Page 15: ...ssi re I 2 2 2 3 Positionnez la glissi re I tel qu illustr Mettre le rail I niveau et marquer l emplacement des trous 2 4 Retirez la glissi re et percez des trous guides aux endroits marqu s avec un f...

Page 16: ...ilicona 3 3 2 3 1 3 3 B B C C B Ensure that the pivot profile is correctly inserted that the connection to the glass panel is solid You may use a rubber mallet to assist in the task Ensure that the gl...

Page 17: ...a porte E sur la porte C 4 2 Insert the pivot profile B into the wall track A 4 3 4 4 Coupez la bande d tanch it inf rieures du panneau lat ral M Installez la bande d tanch it M la base du panneau lat...

Page 18: ...e n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des panneaux...

Page 19: ...e retour L ensemble et fixez les en place avec l attache de coin U Le panneau Inline DOIT tre plac l avant du panneau de retour tel que dessin afin de suivre les tapes de notre installation recommand...

Page 20: ...C et le panneau Inline S Ajustez le panneau de porte C et le panneau Inline S pour obtenir un joint tanche de la porte 7 4 7 5 Vous pouvez sortir les panneau de douche C L l g rement hors de leur rail...

Page 21: ...our obtenir un joint tanche de la porte marquez sa position sur le contrefort 8 2 Retirez le film protecteur des bandes magn tiques V appliquez un peu de silicone sur le mur et installez les bandes ma...

Page 22: ...base l aide d un foret de 1 8 3 mm 9 3 Fixez les supports N avec les vis HH 9 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 9 1 Quite las abrazaderas N 9 2 Coloque las abrazaderas N en...

Page 23: ...rale du rail mural A 10 3 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil m...

Page 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Page 25: ...Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons FF 12 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les pa...

Page 26: ...completamente el brazo de soporte Q 13 2 13 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Page 27: ...s de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 14 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis GG 14 3 14 4 Fixez fermement le bras de s...

Page 28: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure GG pour permettre un mouvement 15 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 15 3 15 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Page 29: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Page 30: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Page 31: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Page 32: ...XO DIM H DIM W DIM D DIM US DIM O DIM DP DIM UI DIM H2 DIM P DIM F Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Finished Wall or Tiles Mur fini ou Tuiles Pared o azulejos 3 8 10 1 2 13 DI...

Page 33: ...n US30 29 11 16mm 51 12 16 52 9 16 30 13 16 72 34 27 13 16 28 10 16 A 23 9 16 N A 30 3 16 31 5 16 NB2 38 25 13 16 13 12 16 PA0595 0 DPC25 25 6 16in UI24 23 11 16in US36 35 11 16mm 51 12 16 52 9 16 36...

Page 34: ...o agregue este valor de A al n mero dado en las columnas B_MIN y B_MAX ANNEX METRIC MEASUREMENTS MILLIMETERS ANNEXE MESURES M TRIQUES MILLIM TRES ANEXO MEDIDAS M TRICAS MIL METROS CONFIG ID DP UI US W...

Reviews: