background image

PAGE 22

FLUSHING

Press FLUSHING button before using intelligent toilet will clean the bowl with water automatically.

CHASSE D’EAU

Appuyez  sur  le bouton CHASSE D’EAU avant utilisation et la chasse d’eau nettoyera automatiquement la cuve.

DESCARGA

Al presionar el botón  DESCARGA antes de usar el inodoro inteligente se limpiará la taza automáticamente con agua.

LIGHT

Pressing the LIGHT button on the remote control board will turn ON the toilet’s light, pressing the button again will turn it OFF.

ECLAIRAGE 

Appuyez    sur  le  bouton  LUMIÈRE  et  la  lumière  de  la  toilette  s’alluemera. Appuyez    une  seconde  fois,  la  lumière  s’éteindra 

automatiquement.

LUZ

Al presionar el botón LUZ en el control remoto se encenderá [ON] la luz del inodoro; al presionar el botón nuevamente, se apagará 

[OFF].

STOP

Pressing the stop button at any time will automatically stop any functions.

ARRÊT

Appuyez  sur le bouton ARRÊT afin de mettre fin à toutes les  fonctions.

PARAR

Al presionar el botón PARAR en cualquier momento se parará automáticamente cualquier función.

The toilet will keep spraying for 1-2 seconds after you stand up, so be sure to press the STOP button before standing up from the 

toilet seat, during the cleaning process.

Si vous vous levez durant la séance de nettoyage, les buses ne s’arrêteront qu’après 2 secondes! Pesez sur le bouton ARRÊT 

avant de vous lever.

El inodoro seguirá rociando durante 1-2 segundos después de que usted se levante del asiento del inodoro, durante el proceso de 

limpieza.

If you press the DRYING key while the toilet is flushing, you will need to wait about 10 seconds before the air starts to flow out of 

the dryer.

Après avoir pesé sur le bouton SÉCHAGE, la chasse d’eau s’active avant que la toilette intelligente initie la session de séchage. 

Cela prend environ 10 secondes.

Si usted presiona la tecla de SECADO mientras se está descargando el inodoro, tendrá que esperar cerca de 10 segundos antes 

de que el aire caliente empiece a salir del secador.

AIR DRYING

This function will only work if the user is sitting on the toilet. Press the DRYING button for air drying. The air will dry the user. Press 

the button again and the air nozzle will move back & forth to insure driest result. You can use this key stoke to get the best drying 

effect.

SÉCHAGE À AIR CHAUD

Cette fonction se met en marche uniquement lorsque l’usager est  assis. Appuyez sur le bouton SÉCHAGE et la séance séchage à 

air chaud débutera. Appuyer une seconde fois, et la buse séchage se déplacera de l’avant vers larrière pour un meilleur séchage.

SECADO POR AIRE

Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Presione el botón SECADO para secado por aire. El 

aire secará al usuario. Presione el botón nuevamente y la boquilla de aire moverá en vaivén para garantizar el mejor resultado de 

secado. Usted puede utilizar esta función para lograr un mejor efecto de secado.

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES 

CARACTERÍSTICAS 

13

Summary of Contents for IRENNE

Page 1: ...de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes www ovedecors com customerservice ovedecors com 5 15 16 150 21 5 8 550 2 ø5 8 2 ø16 ø3 9 16 ø90 ø2 ø52 28 3 4 730 7 178 21 1 4 540 17 432 10 254 16 1 8 410 33 1 16 840 11 280 11 13 16 300 14 9 16 370 15 3 16 385 6 5 16 161 12 13 16 325 33 1 16 840 1 6 1 8 4 1 0 28 3 4 730 Measures inch millimeter Mesures pouce millimètre Medida...

Page 2: ... LA PREMIÈRE FOIS 13 COUPLAGE À DISTANCE 14 DESCRIPTION DES COMMANDES DU CLAVIER LATÉRAL 15 DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 16 SIGNAUX AUDIO 20 CARACTÉRISTIQUES 21 FONCTIONS INTELLIGENTES 23 NETTOYAGE DU FILTRE 25 ENTREPOSAGE À LONG TERME 26 ENTRETIEN DES BATTERIES 26 FEUILLE DE SPÉCIFICATIONS 27 IMAGE DE MONTAGE 28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 30 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 30 TABLA DE CONTENIDOS 2 IN...

Page 3: ... 6 S assurer que la source électrique est bien mise à la terre 7 Ne pas mettre d eau ou de détergent sur le produit ou sa fiche électrique 8 Ne touchez pas la fiche électrique avec une main mouillée sinon elle pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique 9 N utilisez pas le produit s il présente les problèmes suivants et si le problème survient fermez immédiatement le robinet d arrêt d éle...

Page 4: ...nique dans les toilettes car cela pourrait les obstruer et provoquer des inondations intérieures 18 Ne rincez pas des objets comme un peigne une brosse à dents ou tout autre produit sanitaire POWER OUTLET GFCI PRISE DE COURANT DDFT TOMA DE CORRIENTE GFCI POWER OUTLET REQUIREMENT This product must be plugged into a working GFCI power outlet to avoid potential damages on the electronic component dur...

Page 5: ...PAGE 5 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido D A E C F G H I J N L K M O B P ...

Page 6: ...trôle Panel de control lateral 1 G Water Supply Hose Tuyau flexible Manguera de suministro de agua 1 99TOI0118OU H Shut off Valve Vanne d arrêt Válvula de cierre 1 99TOI0322 OU I Water Filter Filtre à eau Filtro de agua 1 99TOI0322 OU J LED Indicator Témoin LED Indicador LED 1 K Complete Smart Seat Siège intelligent complet Asiento inteligente completo Seat Cover only incl cover seat and lid Siège...

Page 7: ...haut avec beaucoup d attention 1 2 Installer le bride de plancher en suivant les instructions du manufacturier 1 3 Positionner correctement les deux boulons de soutien sur la bride Suivre les recommandations du fabricant 1 4 Insérez le joint d étanchéité en dessous de la toilette 1 1 Retire el asiento de la base de cerámica Levante lentamente el asiento 1 2 Instale la brida de suelo de acuerdo a l...

Page 8: ... à rochet serrez fermement les écrous aux boulons qui se situent à l arrière de la toilette 2 3 Installez soigneusement le siège sur la base de céramique en vous assurant qu aucun cable ne soit coincé ou emmêlé 2 4 Connectez le tuyau à eau Glissez doucement le tuyau à l intérieur du trou Installez la pince bleue 2 1 Coloque el inodoro sobre la brida de piso asegurándose que los tornillos de fijaci...

Page 9: ... boulons de fixation 3 2 Rebranchez les trois cordons électriques Assurez vous que les deux extrémités sont bien alignées 3 3 Ouvrez les pattes du support d étagère placez le support et l étagère dans le réservoir et installez le couvercle du réservoir 3 1 Atornillar la tuerca a los tornillos de fijación 3 2 Reconectar los tres cables eléctricos Asegúrese de que ambos extremos estén bien alineados...

Page 10: ...dry 4 1 Raccorder le robinet d arrêt à la conduite d eau existante 4 2 Raccorder le tuyau d alimentation à la vanne d arrêt 4 3 Appliquez du silicone tout autour de la base de la toilette Laissez sécher pendant 24h 4 1 Conectar la válvula de cierre a la tubería de suministro de agua existente 4 2 Conectar la manguera de alimentación a la válvula de cierre 4 3 Aplique silicona alrededor de la base ...

Page 11: ...ni mh etc Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées auprès de votre centre de collecte local Siempre compre el tamaño y grado correcto de la batería más adecuada para el uso previsto Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería Retire las baterías de los equipos que no se vayan a utilizar du...

Page 12: ...6 1 Enlevez le couvercle du réservoir et la tablette 6 2 Retirez le couvercle du boîtier de la batterie 6 3 A l aide du capuchon de batterie placez solidement la batterie en place tel qu illustré sur le dessin 6 4 Remettre le bouchon et refermer le couvercle de la batterie réinstaller l étagère et le couvercle du réservoir Para asegurarse de que la descarga pueda funcionar en caso de falta de ener...

Page 13: ...au Une fois que le réservoir de lavage est rempli d eau le témoin lumineux cesse de clignoter 7 4 La toilette s allumera automatiquement Une fois que les bips sonores et le clignotant sont arrêtés la toilette est prête à l emploi AVIS L échauffement du siège de toilette prend environ 3 minutes Le réchauffement de l eau de nettoyage du bidet prend environ 3 minutes Laissez l appareil continuellemen...

Page 14: ...uche POWER du clavier latéral de la toilette pour que le voyant lumineux s éteigne Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche STOP du clavier latéral Les toilettes émettront un bip sonore 8 2 Une fois que la toilette a bipé relâchez la touche STOP du clavier latéral et appuyez sur l une des touches de la télécommande La toilette émet à nouveau un bip et l appairage est maintenant terminé AVI...

Page 15: ... is not seated on the toilet press this button for 3 second until the toilet beeps The nozzle will then stick out and stay there so that the user can wash it manually Press once more and the LADY BIDET nozzle will stick out and stay there so that the user can wash it manually Once finished press it once more for 5 second to retract the nozzle BIDET arrière Move lavage manuel de la buse Appuyez sur...

Page 16: ...Press it for 3 seconds will initiate the seat sensing range setting After pressing for 3 seconds the toilet will emit a beeping sound Release this button and then use the WATER TEMPERATURE button to change the sensing range of the seat automatic opening LIGHT OFF 1st closest GREEN 2nd medium ORANGE farther RED farthest OUVERTURE AUTOMATIQUE DU SIÈGE Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le siège et le...

Page 17: ...stática bidet Presiónelo nuevamente para volver a cambiar la función de limpieza por bidet al vaivén LADY BIDET hace referencia a la función de 5 chorros de agua de la boquilla DRYING Pressing this button will initiate the warm air drying SÉCHAGE Appuyer sur ce bouton déclenche le séchage à l air chaud SECAR Pulsando este botón se inicia el secado al aire caliente WATER PRESSURE INDICATOR 1 light ...

Page 18: ...ANT En appuyant sur ce bouton durant le nettoyage Statique par JET ou BIDET la buse se déplacera vers l avant 5 réglages 5 incréments de l arrière à l avant BOQUILLA ADELANTE Al presionar este botón durante el chorro estático o de limpieza por bidé la boquilla se moverá hacia adelante 5 ajustes 5 incrementos de atrás hacia adelante NOZZLE BACKWARD Pressing this button during the Static Bidet clean...

Page 19: ...NARANJA Media ROJA Alta SEAT TEMPERATURE BUTTON INDICATOR Pressing on this button will cycle through the 4 possible temperatures settings for the seat heating LIGHT OFF Room temp GREEN Low ORANGE Medium RED High BOUTON ET INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU SIÈGE En appuyant sur ce bouton vous obtenez 4 réglages de températures possible pour le chauffage du siège LIGHT OFF température ambiante VERT Faibl...

Page 20: ... une commande avec succès mais ne peut l exécuter La toilette peut ne pas être en mesure d exécuter une commande donnée parce que la fonction est actuellement indisponible ou parce qu une fonction donnée a atteint son réglage maximum ou minimum Par exemple si le capteur de siège n est pas actif et que l utilisateur appuie sur la touche REAR BIDET MOVE les toilettes émettent deux bips car la foncti...

Page 21: ...ing cycle The bidet function will automatically stop after 2 minutes of continuous use To start it again press the button It will take about 10 seconds after pressing the REAR BIDET MOVE or LADY BIDET MOVE button before water starts to spray out of the nozzle Si vous n êtes pas assis sur le siège le capteur de la toilette préviendra les éclaboussures d eau de la buse et également préviendra l écha...

Page 22: ...eguirá rociando durante 1 2 segundos después de que usted se levante del asiento del inodoro durante el proceso de limpieza If you press the DRYING key while the toilet is flushing you will need to wait about 10 seconds before the air starts to flow out of the dryer Après avoir pesé sur le bouton SÉCHAGE la chasse d eau s active avant que la toilette intelligente initie la session de séchage Cela ...

Page 23: ...of none usage The cleaning water tank will start heating the water only once the user is sitting on the toilet whereas in normal mode the cleaning water is kept to your preferences for your instant enjoyment MODE ÉCO Le MODE ÉCO réduit la quantité d électricité consommée lorsque la toilette n est pas utilisée pendant une période de temps prolongée L eau de nettoyage de la cuve commence à se réchau...

Page 24: ...r pressure pump This function will temporarily increase the water pressure for maximum cleanness POMPE À AIR HAUTE PRESSION Appuyez sur le bouton POMPE À AIR de la télécommande afin d activer la pompe permettant d augmenter la pression de l eau Cette fonction augmente temporairement la pression pour un nettoyage maximale BOMBA DE AIRE DE SOBRECARGA Presione el botón BOMBA DE AIRE en el control rem...

Page 25: ...afin de nettoyer les saletés sur le filtre Utilisez un tissu afin de nettoyer les saletés et dépôts dans la valve Utilisez de l eau et non un détergent Manipuler délicatement le filtre pour ne pas le déformer ou l endommager 15 4 Remonter le filtre dans la vanne d arrêt et revisser le bouchon Ouvrir le robinet d arrêt dans le sens inverse des aiguilles d une montre Assurez vous qu il n y ait pas d...

Page 26: ...n not using the toilet for a long time 17 1 Remove the tank cover and the shelf 17 2 Remove the cover from the battery enclosure 17 3 Using the battery cap securely put the battery in place as shown on the drawing 17 4 Put back the cap and close the battery cover re install the shelf and the tank cover AVIS Pour s assurer que la fonction de rinçage fonctionne en cas de panne d électricité remplace...

Page 27: ...ctor integrated Toilet will shutdown if temp is out of specs Anti Reflux Anti Reflux check valve integrated in the shut off valve Drying System Drying Air Temp 4 Levels Air Speed 1 Level Heater Capacity AC 120V 250W 60HZ Overheating Safety Temperature Fuse Heating Seat Seat Temp 4 Levels Heater Capacity AC 120V 45W 60HZ Overheating Safety By design Deodorization System Deodorizer Eliminates odors ...

Page 28: ...PAGE 28 INSTALLATION PICTURE IMAGE DE MONTAGE IMAGEN DE INSTALACIÓN ...

Page 29: ... which may vary under applicable state or national legislation which cannot be disclaimed or modified by the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer However to the extent permitted by law no implied warranties...

Page 30: ... votre égard La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques Vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier selon la loi d un état ou d un pays laquelle ne peut être refusée ou modifiée par la clause de non responsabilité ci dessus Sauf dans les cas permis par la loi la clause de non responsabilité n a pas pour objet de renoncer modifier libérer ou limiter l app...

Page 31: ...s posible que también tenga derechos que pueden variar según legislaciones estatales o nacionales pertinentes que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar la aplicabilidad de legislaciones preventivas estatal...

Reviews: