PAGE 12
BATTERIES INSTALLATION
INSTALLATION DES PILES
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
6
6.1
6.2
6.3
6.4
In order to make sure the flushing can work in the event of a power shortage, install a durable battery inside that will power the
flush valves in such events.
6.1- Remove the tank cover and the shelf.
6.2- Remove the cover from the battery enclosure.
6.3- Using the battery cap, securely put the battery in place, as shown on the drawing.
6.4- Put back the cap and close the battery cover, re-install the shelf and the tank cover.
Afin de s’assurer que le rinçage peut fonctionner en cas de panne de courant, installez une batterie durable à l’intérieur qui
alimentera les vannes de rinçage dans de tels cas.
6.1- Enlevez le couvercle du réservoir et la tablette.
6.2- Retirez le couvercle du boîtier de la batterie.
6.3- A l’aide du capuchon de batterie, placez solidement la batterie en place, tel qu’illustré sur le dessin.
6.4- Remettre le bouchon et refermer le couvercle de la batterie, réinstaller l’étagère et le couvercle du réservoir.
Para asegurarse de que la descarga pueda funcionar en caso de falta de energía, instale una batería duradera en el interior que
alimente las válvulas de descarga en tales casos.
6.1- Retire la tapa del tanque y el estante.
6.2- Retire la tapa de la carcasa de la batería.
6.3- Usando la tapa de la batería, coloque firmemente la batería en su lugar, como se muestra en el dibujo.
6.4- Vuelva a colocar la tapa y cierre la tapa de la batería, vuelva a colocar el estante y la tapa del tanque.
1x 9V PP3 Battery
(NOT INLCUDED)
1x 9V PP3 Batterie
(NON INCLUS)
1x 9V PP3 Batería
(NO INCLUYE)