background image

PAGE 3

SAFETY NOTICE

AVIS DE SÉCURITÉ

AVISOS DE SEGURIDAD

PREPARATION

PRÉPARATION

PREPARACIÓN

NOTICE

• 

Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product.

•  The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard 

instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.

• 

Consult the distributor’s website for any additional information or question on this product’s installation.

AVIS

• 

Toute modification ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions annule toute garantie associée 

à ce produit.

•  Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation inadéquate. Si 

vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez à des dommages 

causés par les fuites d’eau.

• Pour de plus amples renseignements sur l’installation du produit ou si vous avez des questions, veuillez consulter le site du distributeur.

ATENCIÓN

• 

Cualquier  modificación  o  alteración  con  respecto  a  lo  especificado  en  este  manual  de  instrucción  anulará  toda  la  garantía  de  este 

producto.

•  El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación 

inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar.

• Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este producto.

You will need at least two people to install this unit properly.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. 

If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: Shower (2 h)

2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.

Avant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec les listes fournies. S’il y a des 

pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Temps de montage estimé: douche (2 h)

Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete 

y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (2 h)

Summary of Contents for 1447217

Page 1: ...EZ VOTRE BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ VOS PANNEAUX MURAUX EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE NO COMIENZAN CON ESTE MANUAL DE INSTALACI N 1 PRIMERO...

Page 2: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 3: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 4: ...Cinta de soporte inferior 2 99SAP0066 AC TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and d...

Page 5: ...ared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manu...

Page 6: ...ez le contour du panneau mural A comme illustr en vous assurant que les lignes sont niveau Mida y marque el contorno del panel de pared A como se ilustra asegur ndose de que las l neas est n niveladas...

Page 7: ...uper soigneusement le panneau mural A La medici n de la ubicaci n de la instalaci n de ca er as de ducha existente manijas de ducha y cabezal de ducha como se muestra en pasos W1 W2 y W3 a continuaci...

Page 8: ...quez de l adh sif autour de la baignoire l arri re de la mousse de support d tag re C A Retire la cinta de la parte posterior del panel de pared A saque las 2 piezas de espuma de soporte de estante C...

Page 9: ...yeso y en las bridas de la base WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES A CONSTRUCTION ADHESIVE MUST BE USED DO NOT USE SILICONE APPLY GENEROUSLY UP TO...

Page 10: ...h sif du pourtour de la baignoire sur la cloison s che Assurez vous d obtenir une couverture compl te dans la zone du coin A B Extienda el adhesivo para el borde de la ba era uniformemente sobre la pa...

Page 11: ...rieures D sur les brides de la base B Appliquez de l adh sif pour contour de baignoire sur le support pour angle B et les bandes de support inf rieures D A Instale el soporte de esquina B en la esqui...

Page 12: ...aligne sur le contour marqu du mur B Poussez fermement le panneau mural A de bas en haut de gauche droite sur la cloison s che l aide d un chiffon A Coloque el panel de pared A en la pared asegur ndos...

Page 13: ...rdes del panel de pared A Deje secar durante 24 horas para las curas de silicona y se adhiere WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES CONTINUE THIS INST...

Reviews: