background image

PAGE 11

#6

A. Install the corner support pad (B) to the corner of the wall. Install the bottom support strips (D) at the flanges of the base.

B. Apply tub surround adhesive to the corner support pad (B) and the bottom support strips (D).

A. Installez le support pour angle (B) au coin du mur. Installez les bandes de support inférieures (D) sur les brides de la base.

B. Appliquez de l’adhésif pour contour de baignoire sur le support pour angle (B) et les bandes de support inférieures (D).

A. Instale el soporte de esquina (B) en la esquina de la pared. Instale los listones de soporte inferiores (D) en las bridas de la base.

B. Aplique el adhesivo para el borde de la bañera en la almohadilla de soporte de la esquina (B) y en las tiras de soporte inferiores (D).

WALL PANELS INSTALLATION

INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX

INSTALACION DE PANELES MURALES

A

B

Summary of Contents for 1447217

Page 1: ...EZ VOTRE BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ VOS PANNEAUX MURAUX EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE NO COMIENZAN CON ESTE MANUAL DE INSTALACI N 1 PRIMERO...

Page 2: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 3: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 4: ...Cinta de soporte inferior 2 99SAP0066 AC TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and d...

Page 5: ...ared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manu...

Page 6: ...ez le contour du panneau mural A comme illustr en vous assurant que les lignes sont niveau Mida y marque el contorno del panel de pared A como se ilustra asegur ndose de que las l neas est n niveladas...

Page 7: ...uper soigneusement le panneau mural A La medici n de la ubicaci n de la instalaci n de ca er as de ducha existente manijas de ducha y cabezal de ducha como se muestra en pasos W1 W2 y W3 a continuaci...

Page 8: ...quez de l adh sif autour de la baignoire l arri re de la mousse de support d tag re C A Retire la cinta de la parte posterior del panel de pared A saque las 2 piezas de espuma de soporte de estante C...

Page 9: ...yeso y en las bridas de la base WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES A CONSTRUCTION ADHESIVE MUST BE USED DO NOT USE SILICONE APPLY GENEROUSLY UP TO...

Page 10: ...h sif du pourtour de la baignoire sur la cloison s che Assurez vous d obtenir une couverture compl te dans la zone du coin A B Extienda el adhesivo para el borde de la ba era uniformemente sobre la pa...

Page 11: ...rieures D sur les brides de la base B Appliquez de l adh sif pour contour de baignoire sur le support pour angle B et les bandes de support inf rieures D A Instale el soporte de esquina B en la esqui...

Page 12: ...aligne sur le contour marqu du mur B Poussez fermement le panneau mural A de bas en haut de gauche droite sur la cloison s che l aide d un chiffon A Coloque el panel de pared A en la pared asegur ndos...

Page 13: ...rdes del panel de pared A Deje secar durante 24 horas para las curas de silicona y se adhiere WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES CONTINUE THIS INST...

Reviews: