background image

16

17

FR: MODE D'EMPLOI

• 

Dans des conditions normales d’utilisation, afin de garantir de bon fonctionnement de l’installation, il est 
recommandé que cet appareil soit remplacé dans les 10 ans suivant sa date de fabrication.

• 

La plage de température de fonctionnement de l’appareil est de 0-50°C. 

• 

AVERTISSEMENT : Lorsque le régulateur est installé en aval d’un autre régulateur, la plage de pression 
d’alimentation doit être correcte pour la plage de pression régulée du régulateur en amont. De plus, 
toute perte de pression ne doit pas dépasser la valeur       P indiquée sur l’appareil.

• 

Limiteur de débit : 

 

-  

Le régulateur est équipé d’un dispositif de sécurité à limiteur de débit. Il s’agit du signal 

 

 

indiquant d’arrêter le débit de gaz en cas de changement de débit soudain sur le côté 

 

 

sortie du régulateur.

 

-  

En cas d’utilisation sur une cartouche, le limiteur de débit peut se fermer si la cartouche 

 

 

de gaz est déplacée pendant l’utilisation.

 

-  

Fermez la valve (sur la conduite d'alimentation, la cartouche ou le dispositif de 

 

 

régulation) en cas de déclenchement du limiteur de débit et ne l’ouvrez qu’après avoir 

 

 

rectifié la cause du déclenchement du limiteur de débit.

 

-  

Le robinet sur le régulateur doit toujours être en position entièrement ouverte afin de 

 

 

permettre le fonctionnement du limiteur de débit.

• 

Ce dispositif de régulation ne doit pas être positionné plus bas que la valve de la bouteille ou de la 
cartouche afin d’éviter la vapeur de gaz qui pourrait s’être reliquéfiée suite au drainage dans le régulateur. 
Les conduites et tuyaux utilisés pour la connexion sur l’alimentation du dispositif de régulation doivent 
descendre en continu vers la bouteille ou la cartouche.

• 

En cas d’utilisation d’un appareil de combustion (surtout dans des espaces confinés), assurez-vous qu’il y 
a une VENTILATION ADÉQUATE.

• 

Si le produit ne fonctionne pas, INFORMEZ VOTRE REVENDEUR immédiatement. Ce régulateur ne peut 
pas être réglé. Toute tentative entraînera l’annulation de la garantie.

• 

Assurez-vous de savoir comment utiliser tous les équipements et appareils.

• 

Ne placez jamais une bouteille de gaz sur le côté ou dans une position autre que verticale.

• 

Le régulateur doit uniquement être utilisé en position horizontale avec la plaque supérieure du 
régulateur orientée vers le dessus.

• 

N’utilisez jamais d’outils pour brancher le régulateur. Si le régulateur ne peut pas être connecté à une 
cartouche correctement, n’essayez pas de forcer pour visser le régulateur sur la cartouche.

• 

Utilisez toujours des appareils de type approuvé. N’utilisez jamais un appareil d’une manière autre et 
dans des circonstances différentes de celles inscrites dans le manuel du fabricant.

• 

N’essayez jamais de modifier le mécanisme du régulateur.

• 

Ne déplacez PAS la cartouche pendant son utilisation.

• 

Ce régulateur n’est pas conçu pour les bateaux ou véhicules routiers.

• 

Le GPL attaque le caoutchouc naturel, assurez-vous donc d’utiliser uniquement des tuyaux flexibles 
de type approuvé marqués EN16436 ou EN1763, et uniquement des composants d’assemblage et des 
graisses de type approuvé. Tous les embouts pour les tuyaux basse pression approuvés doivent être de 
type approuvé. Il est recommandé d’examiner tous les tuyaux à intervalles réguliers et de les remplacer 
en cas de signe de dommage ou de détérioration.

FR: MODE D'EMPLOI

CHANGER LA CARTOUCHE DE GAZ

• 

AVERTISSEMENT : 

Ne changez jamais la cartouche à proximité de flammes nues.  

NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS CHANGEZ LA CARTOUCHE.

• 

La cartouche de gaz doit être changée dans un endroit bien aéré, de préférence à l’extérieur, à l’écart de 
toute source d’inflammation comme des flammes nues, des témoins lumineux, des incendies électriques 
et à l’écart des autres personnes.

• 

Si votre régulateur présente une fuite (odeur de gaz), mettez-le immédiatement à l’extérieur, dans un 
endroit bien ventilé sans flammes, où la fuite pourra être détectée et réparée. Si vous souhaitez contrôler 
l’absence de fuite sur votre régulateur, faites-le à l’extérieur. N’essayez pas de détecter des fuites à l’aide 
d’une flamme, utilisez de l’eau savonneuse. 
 

1) 

Éteignez complètement l’unité. Soyez prudent, la cartouche de gaz peut être chaude.

2) 

Lorsque vous changez les cartouches, assurez-vous que la valve de la cartouche vide est propre et 
qu’aucun débris ne se trouve dans la zone de connexion.

3) 

Tournez le bouton On/Off (Marche/Arrêt) dans le sens horaire pour stopper l’alimentation en gaz. 
Maintenez le régulateur et dévissez le régulateur de la cartouche en le tournant dans le sens antihoraire. 
Si vous entendez un sifflement ou si vous sentez une odeur de gaz, rebranchez le régulateur en le 
tournant dans le sens horaire et placez l’appareil et la cartouche à l’extérieur, dans une zone bien ventilée.

4) 

Lorsque le régulateur est débranché, assurez-vous que la valve sur la cartouche ne présente aucun débris 
et rangez-la dans un endroit frais et sec jusqu’à sa prochaine utilisation. Veuillez jeter les cartouches vides 
de manière sûre et écologique.

5) 

Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est en bon état et non endommagée et que la sortie de la 
valve est propre.

6) 

Vérifiez les joints avant de brancher une nouvelle cartouche de gaz sur le régulateur.

7) 

Assurez-vous que la valve de fonctionnement du régulateur est mise sur la position Off (Arrêt) en la 
tournant dans le sens horaire. Vissez le régulateur sur la cartouche en le tournant dans le sens horaire. 
Serrez bien le régulateur sur la valve, mais sans forcer.

8) 

La connexion de sortie E sur le régulateur est adaptée pour brancher un tuyau de diamètre intérieur de 
8 mm ou 10 mm. Le tuyau peut être sécurisé sur le régulateur et l’embout de l’appareil avec des colliers 
pour plus de sécurité.

ENTRETIEN

• 

Assurez-vous que votre équipement au gaz reste en bon état. Consultez votre revendeur en cas de doute 
concernant la sécurité ou l’efficacité de votre équipement au gaz.

• 

Effectuez un contrôle visuel de l’état général du régulateur et nettoyez-le si nécessaire. Retirez le sable, 
l’herbe, les insectes, etc.

• 

Vérifiez que les joints sont en bon état. S’ils sont endommagés ou usés, veuillez contacter le service 
après-vente Outwell (coordonnées ci-dessous). 

• 

Ne modifiez pas le régulateur.

Summary of Contents for 650826

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE NO BRUKSANVISNINGEN TRINIDAD GASREGULATOR I III INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... trickling water Check that seals between the regulator and the gas cartridge are in place and in good condition before connecting to the gas cartridge Inspect seal before using the regulator Check for leaks at all joints using soapy water NEVER USE A NAKED FLAME TO CHECK FOR LEAKS Do not use the regulator if it has damaged or worn seals Do not use a regulator which is leaking damaged or which doe...

Page 3: ... hoses marked EN16436 or EN1763 are used and only type approved jointing components and greases are used All nozzles for approved low pressure hoses must be of the approved type It is recommended that all hoses should be examined at frequent intervals and replaced if there is any sign of damage or deterioration CHANGING THE GAS CARTRIDGE WARNING Never change the cartridge close to naked flames DO ...

Page 4: ...f den gerippten Teil der Schlauchtüllen Verwenden Sie die Schlauchschellen und ziehen Sie sie mittels eines Sechskantschlüssels oder Schraubenziehers fest 3 Schrauben Sie die Gaskartusche an den Gasregler Ziehen Sie diese nur handfest an 4 Öffnen Sie den Hahn am Regler vollständig drehen Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung Wenn der Gasregler zur Verwendung im Außenbereich bestimmt is...

Page 5: ...wendet werden Sämtliche Tüllen für zugelassene Niederdruckschläuche müssen vom zugelassenen Typ sein Es wird empfohlen sämtliche Schläuche in regelmäßigen Abständen untersuchen zu lassen Bei Anzeichen von Beschädigung oder Verfall müssen diese ersetzt werden DE BEDIENUNGSANLEITUNG WARNHINWEIS Wechseln Sie die Gaskartusche niemals in der Nähe offener Flammen RAUCHEN SIE NICHT WÄHREND SIE DIE GASKAR...

Page 6: ...et og på regulatoren drej hanen med uret mod 2 Tilslut slangerne til henholdsvis regulatoren og gasapparatet Tryk slangerne helt ind over den slange dysernes riflede del Påsæt spændebånd og spænd med en skruenøgle eller skruetrækker 3 Skru gaspatronen på regulatoren Kun håndfast tilspænding 4 Åbn hanen helt på regulatoren drej hanen mod uret mod Når regulatoren skal bruges udendørs skal den anbrin...

Page 7: ...36 eller EN1763 og kun typegodkendte samlingskomponenter og smøremidler Alle dyser til godkendte lavtryksslanger skal være af en godkendt type Det anbefales at alle slanger efterses regelmæssigt og udskiftes hvis der er tegn på beskadigelse eller forringelse DK BRUGERVEJLEDNING UDSKIFTNING AF GASPATRON ADVARSEL Udskift aldrig patronen i nærheden af åben ild UNDLAD AT RYGE UNDER UDSKIFTNING AF PATR...

Page 8: ...re vers 2 Branchez les tuyaux au régulateur et à l appareil à gaz Poussez les tuyaux jusqu à recouvrir toute la partie rainurée des embouts Utilisez les colliers de serrage et serrez avec une clé ou un tournevis 3 Vissez la cartouche de gaz sur le régulateur Serrez à la main uniquement 4 Ouvrez entièrement le robinet sur le régulateur tournez dans le sens antihoraire vers Si le régulateur doit êtr...

Page 9: ...763 et uniquement des composants d assemblage et des graisses de type approuvé Tous les embouts pour les tuyaux basse pression approuvés doivent être de type approuvé Il est recommandé d examiner tous les tuyaux à intervalles réguliers et de les remplacer en cas de signe de dommage ou de détérioration FR MODED EMPLOI CHANGER LA CARTOUCHE DE GAZ AVERTISSEMENT Ne changez jamais la cartouche à proxim...

Page 10: ...ig de slangen respectievelijk aan de drukregelaar en aan het gastoestel Duw de slangen helemaal op het geribbelde deel van de slangpilaren Gebruik de slangklemmen en draai ze vast met een sleutel of schroevendraaier 3 Schroef de gaspatroon op de drukregelaar Alleen handvast 4 Open de kraan van de drukregelaar volledig tegen de wijzers van de klok in draaien naar Wanneer de drukregelaar buitenshuis...

Page 11: ... alleen typegoedgekeurde verbindingsonderdelen en vetten worden gebruikt Alle slangpilaren voor goedgekeurde lagedrukslangen moeten van het goedgekeurde type zijn Het verdient aanbeveling alle slangen regelmatig te controleren en ze te vervangen als er tekenen van beschadiging of verslechtering zijn NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GASPATROON VERWISSELEN WAARSCHUWING Verwissel de patroon nooit in de buurt...

Page 12: ...gulátoru a poté k plynovému zařízení Přetáhněte hadicemi celou žebrovanou část koncovky hadice Upevněte je pomocí hadicových sponek a šroubováku 3 Našroubujte plynovou kartuši na regulátor Utáhněte ručně 4 Otočte kohoutkem na regulátoru proti směru hodinových ručiček směrem k na doraz Pokud budete regulátor používat venku umístěte jej tak aby byl chráněn přímým vniknutím jakéhokoli množství stékaj...

Page 13: ...é spojovací součásti a maziva Všechny koncovky schválených nízkotlakých hadic musí být rovněž schválené Doporučujeme pravidelnou kontrolu všech hadic a jejich výměnu v případě že se objeví známky poškození nebo vady CZ INSTRUKCE VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE VAROVÁNÍ Kartuši nikdy nevyměňujte v blízkosti otevřeného ohně PŘI VÝMĚNĚ KARTUŠE NEKUŘTE Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v ...

Page 14: ...latoren og gassapparatet Press slangene helt inn på den ribbede delen av slangedysene Bruk slangklemmer og trekk til med en skrunøkkel eller skrutrekker 3 Skru gassbeholderen inn på regulatoren Trekk bare til for hånd 4 Åpne kranen helt på regulatoren drei den mot urviserne mot Når regulatoren skal brukes utendørs må den være plassert eller beskyttet slik at den ikke utsettes for direkte inntrengn...

Page 15: ...63 Det må også brukes typegodkjente tetningskomponenter og smøremidler Alle dyser for godkjente lavtrykksslanger må være av godkjent type Det anbefales at alle slanger undersøkes regelmessig og ofte og at de skiftes ut hvis de har tegn til skader eller forringelse NO BRUKSANVISNINGEN BYTTE GASSBEHOLDER ADVARSEL Bytt aldri gassbeholder i nærheten av åpen ild DU MÅ IKKE RØYKE NÅR DU BYTTER GASSBEHOL...

Page 16: ...30 31 ...

Page 17: ...g trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX Outwell Costumer Service e mail info outwell com Tel 45 70 22 85 00 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com ...

Reviews: