background image

12

13

DK: BRUGERVEJLEDNING

BRUGERVEJLEDNING

• 

Under normale brugsbetingelser anbefales det, at dette apparat udskiftes inden for 10 år efter 
produktionsdatoen for at sikre korrekt drift af installationen.

• 

Apparatets driftstemperaturområde er 0-50 °C. 

• 

ADVARSEL: Når regulatoren er monteret nedstrøms i forhold til en anden regulator, skal tilførselstrykket 
være korrekt for det regulerede trykområde for regulatoren opstrøms, og et eventuelt tryktab må ikke 
overstige         P-værdien, der er anført på apparatet.

• 

Overstrømsventil: 

 

-  

Regulatoren er udstyret med en overstrømsventil som sikkerhedsanordning. Dette er et tegn på, 

 

 

at gastilførslen skal stoppes i tilfælde af en pludselig ændring i gasstrømmen på regulatorens 

   udgangsside.
 

-  

Ved anvendelse på en patron kan overstrømsventilen lukke, hvis gaspatronen flyttes, 

 

 

mens den er i brug.

 

-  

Luk ventilen (på tilførselsslangen, patronen eller reguleringsenheden) i tilfælde af aktivering af 

 

 

overstrømsventilen, og åbn den først efter afhjælpning af årsagen til aktivering af 

   overstrømsventilen.
 

-  

Hanen på regulatoren skal altid være åbnet helt for at muliggøre aktivering af overstrømsventilen.

• 

Denne reguleringsenhed må ikke placeres under tank- eller beholderventilens niveau for at undgå 
gasdampe, som kan være flydendegjort igen efter tilførsel til regulatoren. Rør og slanger, der bruges til 
tilslutning til reguleringsenhedens indgang, skal konstant hælde tilbage til tanken eller beholderen.

• 

Ved brug af brændstofdrevet udstyr (især i lukkede rum) skal det sikres, at der er TILSTRÆKKELIG 
VENTILATION.

• 

I tilfælde af funktionsfejl på dette produkt skal du straks KONTAKTE FORHANDLEREN.  Denne regulator 
kan ikke justeres. Garantien bortfalder ved alle forsøg på justeringer.

• 

Sørg for, at du ved, hvordan alt udstyr og alle apparater skal betjenes.

• 

Anbring aldrig en gasbeholder på siden, eller så ikke står helt lodret.

• 

Regulatoren må kun anvendes i vandret stilling, så regulatorens topplade vender opad.

• 

Tilslut aldrig regulatoren ved hjælp af værktøj. Hvis regulatoren ikke kan tilsluttes korrekt til patronen, må 
du ikke forsøge at tvinge regulatorens gevind på patronen.

• 

Anvend altid typegodkendte apparater. Brug aldrig et apparat på en anden måde eller under andre 
omstændigheder end de, der er anført i producentens vejledning.

• 

Foretag aldrig ændringer på regulatorens mekanisme.

• 

FLYT IKKE patronen, mens den er i brug.

• 

Denne regulator er ikke beregnet til både eller køretøjer.

• 

LPG angriber naturlig gummi, og det skal derfor sikres, at der kun anvendes typegodkendte og fleksible 
slanger, som er mærket EN16436 eller EN1763, og kun typegodkendte samlingskomponenter og 
smøremidler. Alle dyser til godkendte lavtryksslanger skal være af en godkendt type. Det anbefales, at alle 
slanger efterses regelmæssigt og udskiftes, hvis der er tegn på beskadigelse eller forringelse.

DK: BRUGERVEJLEDNING

UDSKIFTNING AF GASPATRON

• 

ADVARSEL:

 Udskift aldrig patronen i nærheden af åben ild.  

UNDLAD AT RYGE UNDER UDSKIFTNING AF PATRONEN.

• 

Patronen skal udskiftes på et godt ventileret sted, helst udendørs, og på behørig afstand af 
antændingskilder såsom åben ild, vågeblus, elektriske pejse samt andre mennesker.

• 

Hvis regulatoren lækker (der lugter af gas), skal du straks flytte apparatet udendørs til et godt ventileret 
sted uden åben ild, hvor lækagen kan findes og afhjælpes. Hvis du ønsker at kontrollere regulatoren 
for lækager, skal du gøre det udendørs. Forsøg ikke at finde lækager ved hjælp af åben ild, brug i stedet 
sæbevand. 
 

1) 

Afbryd enheden helt. Pas på, gaspatronen kan være meget varm.

2) 

Ved udskiftning af patroner skal det sikres, at ventilen på den tomme patron er ren og fri for belægninger 
i tilslutningsområdet.

3) 

Drej knappen On/Off (Til/fra) med uret for at afbryde gastilførslen. Hold fast om regulatoren, og skru 
regulatoren af patronen ved at dreje den mod uret. Hvis du hører en hvislen, eller du lugter gas, skal 
regulatoren tilsluttes igen ved at dreje den med uret, og apparatet og patronen anbringes udendørs på 
et godt ventileret sted.

4) 

Når regulatoren er afbrudt, skal det sikres, at ventilen på patronen holdes fri for belægninger og 
opbevares et køligt og tørt sted indtil brug næste gang. Bortskaf tomme patroner på en miljøvenlig 
måde.

5) 

Kontrollér, at gummiskiven er i god stand og ikke beskadiget, og at ventiludgangen er ren.

6) 

Kontrollér pakningerne, inden en ny gaspatron tilsluttes til regulatoren.

7) 

Kontrollér, at regulatorens driftsventil indstilles på position Off (Fra) ved at dreje ventilen med uret.  
Skru regulatoren på patronen ved at dreje patronen med uret. Spænd regulatoren fast på ventilen, men 
spænd ikke regulatoren for meget.

8) 

Regulatorens udgangsstuds E passer til tilslutning af en slange med en indvendig diameter på 8 mm 
eller 10 mm. Slangen kan fastgøres på regulatoren og apparatets studs ved hjælp af spændebånd med 
henblik på en mere sikker montering.

VEDLIGEHOLDELSE

• 

Sørg for, at gasudstyret bevares i god stand. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende dit 
gasudstyrs sikkerhed eller effektivitet.

• 

Foretag en visuel kontrol af regulatorens generelle tilstand, og rengør den efter behov. Fjern sand, græs, 
insekter etc.

• 

Kontrollér, at pakningerne er i god stand. Hvis de er beskadigede eller slidte, skal du kontakte Outwells 
kundeservice (se kontaktoplysningerne nedenfor). 

• 

Foretag ikke ændringer på regulatoren.

Summary of Contents for 650826

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ INSTRUKCE NO BRUKSANVISNINGEN TRINIDAD GASREGULATOR I III INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... trickling water Check that seals between the regulator and the gas cartridge are in place and in good condition before connecting to the gas cartridge Inspect seal before using the regulator Check for leaks at all joints using soapy water NEVER USE A NAKED FLAME TO CHECK FOR LEAKS Do not use the regulator if it has damaged or worn seals Do not use a regulator which is leaking damaged or which doe...

Page 3: ... hoses marked EN16436 or EN1763 are used and only type approved jointing components and greases are used All nozzles for approved low pressure hoses must be of the approved type It is recommended that all hoses should be examined at frequent intervals and replaced if there is any sign of damage or deterioration CHANGING THE GAS CARTRIDGE WARNING Never change the cartridge close to naked flames DO ...

Page 4: ...f den gerippten Teil der Schlauchtüllen Verwenden Sie die Schlauchschellen und ziehen Sie sie mittels eines Sechskantschlüssels oder Schraubenziehers fest 3 Schrauben Sie die Gaskartusche an den Gasregler Ziehen Sie diese nur handfest an 4 Öffnen Sie den Hahn am Regler vollständig drehen Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn in Richtung Wenn der Gasregler zur Verwendung im Außenbereich bestimmt is...

Page 5: ...wendet werden Sämtliche Tüllen für zugelassene Niederdruckschläuche müssen vom zugelassenen Typ sein Es wird empfohlen sämtliche Schläuche in regelmäßigen Abständen untersuchen zu lassen Bei Anzeichen von Beschädigung oder Verfall müssen diese ersetzt werden DE BEDIENUNGSANLEITUNG WARNHINWEIS Wechseln Sie die Gaskartusche niemals in der Nähe offener Flammen RAUCHEN SIE NICHT WÄHREND SIE DIE GASKAR...

Page 6: ...et og på regulatoren drej hanen med uret mod 2 Tilslut slangerne til henholdsvis regulatoren og gasapparatet Tryk slangerne helt ind over den slange dysernes riflede del Påsæt spændebånd og spænd med en skruenøgle eller skruetrækker 3 Skru gaspatronen på regulatoren Kun håndfast tilspænding 4 Åbn hanen helt på regulatoren drej hanen mod uret mod Når regulatoren skal bruges udendørs skal den anbrin...

Page 7: ...36 eller EN1763 og kun typegodkendte samlingskomponenter og smøremidler Alle dyser til godkendte lavtryksslanger skal være af en godkendt type Det anbefales at alle slanger efterses regelmæssigt og udskiftes hvis der er tegn på beskadigelse eller forringelse DK BRUGERVEJLEDNING UDSKIFTNING AF GASPATRON ADVARSEL Udskift aldrig patronen i nærheden af åben ild UNDLAD AT RYGE UNDER UDSKIFTNING AF PATR...

Page 8: ...re vers 2 Branchez les tuyaux au régulateur et à l appareil à gaz Poussez les tuyaux jusqu à recouvrir toute la partie rainurée des embouts Utilisez les colliers de serrage et serrez avec une clé ou un tournevis 3 Vissez la cartouche de gaz sur le régulateur Serrez à la main uniquement 4 Ouvrez entièrement le robinet sur le régulateur tournez dans le sens antihoraire vers Si le régulateur doit êtr...

Page 9: ...763 et uniquement des composants d assemblage et des graisses de type approuvé Tous les embouts pour les tuyaux basse pression approuvés doivent être de type approuvé Il est recommandé d examiner tous les tuyaux à intervalles réguliers et de les remplacer en cas de signe de dommage ou de détérioration FR MODED EMPLOI CHANGER LA CARTOUCHE DE GAZ AVERTISSEMENT Ne changez jamais la cartouche à proxim...

Page 10: ...ig de slangen respectievelijk aan de drukregelaar en aan het gastoestel Duw de slangen helemaal op het geribbelde deel van de slangpilaren Gebruik de slangklemmen en draai ze vast met een sleutel of schroevendraaier 3 Schroef de gaspatroon op de drukregelaar Alleen handvast 4 Open de kraan van de drukregelaar volledig tegen de wijzers van de klok in draaien naar Wanneer de drukregelaar buitenshuis...

Page 11: ... alleen typegoedgekeurde verbindingsonderdelen en vetten worden gebruikt Alle slangpilaren voor goedgekeurde lagedrukslangen moeten van het goedgekeurde type zijn Het verdient aanbeveling alle slangen regelmatig te controleren en ze te vervangen als er tekenen van beschadiging of verslechtering zijn NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GASPATROON VERWISSELEN WAARSCHUWING Verwissel de patroon nooit in de buurt...

Page 12: ...gulátoru a poté k plynovému zařízení Přetáhněte hadicemi celou žebrovanou část koncovky hadice Upevněte je pomocí hadicových sponek a šroubováku 3 Našroubujte plynovou kartuši na regulátor Utáhněte ručně 4 Otočte kohoutkem na regulátoru proti směru hodinových ručiček směrem k na doraz Pokud budete regulátor používat venku umístěte jej tak aby byl chráněn přímým vniknutím jakéhokoli množství stékaj...

Page 13: ...é spojovací součásti a maziva Všechny koncovky schválených nízkotlakých hadic musí být rovněž schválené Doporučujeme pravidelnou kontrolu všech hadic a jejich výměnu v případě že se objeví známky poškození nebo vady CZ INSTRUKCE VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE VAROVÁNÍ Kartuši nikdy nevyměňujte v blízkosti otevřeného ohně PŘI VÝMĚNĚ KARTUŠE NEKUŘTE Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě v ...

Page 14: ...latoren og gassapparatet Press slangene helt inn på den ribbede delen av slangedysene Bruk slangklemmer og trekk til med en skrunøkkel eller skrutrekker 3 Skru gassbeholderen inn på regulatoren Trekk bare til for hånd 4 Åpne kranen helt på regulatoren drei den mot urviserne mot Når regulatoren skal brukes utendørs må den være plassert eller beskyttet slik at den ikke utsettes for direkte inntrengn...

Page 15: ...63 Det må også brukes typegodkjente tetningskomponenter og smøremidler Alle dyser for godkjente lavtrykksslanger må være av godkjent type Det anbefales at alle slanger undersøkes regelmessig og ofte og at de skiftes ut hvis de har tegn til skader eller forringelse NO BRUKSANVISNINGEN BYTTE GASSBEHOLDER ADVARSEL Bytt aldri gassbeholder i nærheten av åpen ild DU MÅ IKKE RØYKE NÅR DU BYTTER GASSBEHOL...

Page 16: ...30 31 ...

Page 17: ...g trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX Outwell Costumer Service e mail info outwell com Tel 45 70 22 85 00 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com ...

Reviews: